의심암귀
정보
| 疑心暗鬼 | |
|---|---|
| 출처 | sm23769673 |
| 작곡 | 우메토라 |
| 작사 | 우메토라 |
| 노래 | 메구리네 루카 하츠네 미쿠 GUMI IA 카가미네 린 |
가사
| 遊ばせた視線はマーダー 雲の中みたい you wonder |
| 아소바세타 시센와 마아다아 쿠모노 나카미타이 유 원더 |
| 가지고 놀던 시선은 murder 구름 속에 있는 듯해 you wonder |
| 感じられるのは凄い殺気 you feel it 脅威 |
| 칸지라레루노와 스고이 삿키 유 필 잇 쿄오이 |
| 느낄 수 있는 건 엄청난 살기 you feel it 위협 |
| 此処では狭すぎるから 何処かへ行こうか 今から |
| 코코데와 세마 스기루카라 도코카에 이코오카 이마카라 |
| 여기선 너무 비좁으니까 어딘가로 갈까 지금부터 |
| はみだすカンジョウの色 君が当ててみろ |
| 하미다스 칸조오노 이로 키미가 아테테미로 |
| 흘러나오는 감정의 색은 네가 맞혀봐 |
| ギリギリの鼓動の対応 溺れる身体の未来 |
| 기리기리노 코도오노 타이오오 오보레루 카라다노 미라이 |
| 아슬아슬한 고동의 대응 빠져가는 몸의 미래 |
| 突き当たりは見当たらない 君は耐えられない |
| 츠키아타리와 미아타라나이 키미와 타에라레나이 |
| 막다른 곳은 보이지 않아 너는 견딜 수 없어 |
| 抱くのは恐怖?希望? 見えるのはどんな模様? |
| 이다쿠노와 쿄오후? 키보오? 미에루노와 돈나 모요오? |
| 안고 있는 건 공포? 희망? 보이는 건 어떤 상태야? |
| 信じたいという想い 君に未だあるのかい? |
| 신지타이토 이우 오모이 키미니 마다 아루노카이? |
| 믿고 싶다는 마음은 아직 너에게 존재하고 있어? |
| 世界がmake アレもコレもfake |
| 세카이가 메이크 아레모 코레모 페이크 |
| 세계가 make 이것도 저것도 fake |
| 終わりない生 coz we could play the game |
| 오와리나이 세이 커즈 위 쿠드 플레이 더 게임 |
| 끝없는 삶 coz we could play the game |
| No more? wow.. もがけ ここはそうwonderland |
| 노 모어? 와우.. 모가케 코코와 소오 원더랜드 |
| No more? wow.. 발버둥쳐 그래 여기는 wonderland |
| night and days 偽りの夢 幼き眼 迷わずにawake |
| 나이트 앤 데이즈 이츠와리노 유메 오사나키 메 마요와즈니 어웨이크 |
| night and days 거짓된 꿈 어린 눈 망설이지 말고 awake |
| No more? wow.. 世界は絶対なamazing world |
| 노 모어? 와우.. 세카이와 젯타이나 어메이징 월드 |
| No more? wow.. 세계는 절대적 amazing world |
| 勢い任せにin your mouth 言葉がズラリ並びます |
| 이키오이마카세니 인 유어 마우스 코토바가 즈라리 나라비마스 |
| 흐름에 맡겨 in your mouth 말들이 줄줄이 늘어서 |
| 触れる空気の気流に舌先でかます |
| 후레루 쿠우키노 키류우니 시타사키데 카마스 |
| 닿은 공기의 기류를 혀끝으로 틀어막아 |
| 覚えたのは不安?違和感? 心から信じる you can't |
| 오보에타노와 후안? 이와칸? 코코로카라 신지루 유 캔트 |
| 느낀건 불안? 위화감? 진심으로 믿어 you can't |
| 区別のつかない空間 君は生きれるのかい? |
| 쿠베츠노 츠카나이 쿠우칸 키미와 이키레루노카이? |
| 구별하지 않는 공간 너는 살아갈 수 있겠어? |
| 世界がmake 艶かしい手 |
| 세카이가 메이크 나마메카시이 테 |
| 세계가 make 요염한 손 |
| 来る破滅 いざ what do you wanna break? |
| 키타루 하메츠 이자 왓 두 유 워너 브레이크? |
| 찾아온 파멸 자 what do you wanna break? |
| No more? wow.. わめけ ここはそうwonderland |
| 노 모어? 와우.. 와메케 코코와 소오 원더랜드 |
| No more? wow.. 울부짖어 그래 여기는 wonderland |
| on your way 全てにsuspect 裸の眼 見据える運命 |
| 온 유어 웨이 스베테니 서스펙트 하다카노 메 미스에루 운메이 |
| on your way 모든 걸 suspect 벌거벗은 눈 응시하는 운명 |
| No more? wow.. 世界は絶対なamazing world |
| 노 모어? 와우.. 세카이와 젯타이나 어메이징 월드 |
| No more? wow.. 세계는 절대적 amazing world |
| 凍えた皮膚の感触 怯えた眼差しの色 |
| 코고에타 히후노 칸쇼쿠 오비에타 마나자시노 이로 |
| 얼어붙은 피부의 감촉 겁에 질린 시선의 색 |
| 乾いた身体はここで君の血を欲しがっている |
| 카와이타 카라다와 코코데 키미노 치오 호시갓테이루 |
| 메마른 몸은 여기서 너의 피를 원하고 있어 |
| 世界がmake アレもコレもfake |
| 세카이가 메이크 아레모 코레모 페이크 |
| 세계가 make 이것도 저것도 fake |
| 終わりない生 coz we could play the game |
| 오와리나이 세이 커즈 위 쿠드 플레이 더 게임 |
| 끝없는 삶 coz we could play the game |
| No more? wow.. もがけ ここはそうwonderland |
| 노 모어? 와우.. 모가케 코코와 소오 원더랜드 |
| No more? wow.. 발버둥쳐 그래 여기는 wonderland |
| night and days 偽りの夢 幼き眼 迷わずにawake |
| 나이트 앤 데이즈 이츠와리노 유메 오사나키 메 마요와즈니 어웨이크 |
| night and days 거짓된 꿈 어린 눈 망설이지 말고 awake |
| No more? wow.. 限界の生命よ again |
| 노 모어? 와우.. 겐카이노 세이메이요 어게인 |
| No more? wow.. 한계의 생명이여 again |
| 世界がmake 艶かしい手 |
| 세카이가 메이크 나마메카시이 테 |
| 세계가 make 요염한 손 |
| 来る破滅 いざ what do you wanna break? |
| 키타루 하메츠 이자 왓 두 유 워너 브레이크? |
| 찾아온 파멸 자 what do you wanna break? |
| No more? wow.. わめけ ここはそうKISEKI |
| 노 모어? 와우.. 와메케 코코와 소오 키세키 |
| No more? wow.. 울부짖어 그래 여기는 기적 |
| on your way 全てにsuspect 裸の眼 見据える運命 |
| 온 유어 웨이 스베테니 서스펙트 하다카노 메 미스에루 운메이 |
| on your way 모든 걸 suspect 벌거벗은 눈 응시하는 운명 |
| No more? wow.. 世界は絶対なamazing world |
| 노 모어? 와우.. 세카이와 젯타이나 어메이징 월드 |
| No more? wow.. 세계는 절대적 amazing world |
댓글
새 댓글 추가




