glow
정보
glow | |
---|---|
출처 | sm11209477 |
작곡 | keeno |
작사 | keeno |
노래 | 하츠네 미쿠 Dark |
가사
降り注いだ冷たい雨 |
후리소소이다 츠메타이 아메 |
쏟아져내리는 차가운 비 |
青い傷を溶かしてった。 |
아오이 키즈오 토카시텟타 |
푸른 상처를 녹이고갔어 |
いつか見てた夕暮れ空の |
이츠카 미테타 유구레 소라노 |
언젠가 보고있던 해질녘의 하늘 |
隅っこで 笑う誰かがいた。 |
스밋코데 와라우 다레카가 이타 |
구석에서 웃고있는 누군가가 있었지 |
気付かないうちに大人になって |
키즈카나이 우치니 오토나니낫테 |
모르는 사이에 어른이 되어서 |
綺麗な嘘口に出来るほど |
키레이나 우소 쿠치니 데키루호도 |
아름다운 거짓말을 입으로 말 할 수 있을 정도로 |
いろんな痛みを覚えてきたけど |
이론나 이타미오 오보에테키타케도 |
여러 가지 아픔을 알게됐지만 |
それでもまだ痛いんだ。 |
소레데모 마다 이타인다 |
그런데도 아직 아파 |
夕暮れの涙が出そうな赤 |
유우구레노 나미다가 데소나 아카 |
해질녘의 눈물이 나올 것만 같은 붉음 |
私の中の君を溶かしてしまえ。 |
와타시노 나카노 키미오 토카시테시마에 |
내 안의 너를 녹여버려 |
私の体中君の傷跡で溢れているから |
와타시노 카라다주 키미노 키즈아토데 아후레테이루카라 |
내 몸 속은 너의 상처자국으로 흘러넘쳐서 |
もう進めないよ。 |
모 스스메나이요 |
더 이상 나아갈 수가 없어 |
ねぇ消えて消してよそう願っていたのに |
네에 키에테 케시테요 소 네갓테이타노니 |
제발 사라져줘 지워줘 그런걸 바라는데도 |
どうしてこんなにきつく抱きしめてるの? |
도시테 콘나니 키츠쿠 다키시메테루노 |
어째서 이렇게 꽉 껴안는 거니? |
君の声が遠くなる飲み込まれそうな赤。 |
키미노 코에가 토오쿠나루 노미코마레소나 아카 |
너의 목소리가 멀어져 삼켜질 것만 같은 붉음 |
きっとこのまま君を溶かして夜になるだけ。 |
킷토 코노마마 키미오 토카시테 요루니나루다케 |
분명 이대로 널 녹여서 밤이 될 뿐 |
淡く染まる指先に零れ落ちそうな赤。 |
아와쿠소마루 유비사키니 코보레오치소우나 아카 |
희미하게 물든 손가락 끝에 넘쳐흐를 것만 같은 붉음 |
私の中の君を奪ってしまう。 |
와타시노 나카노 키미오 우밧테시마우 |
내 안의 너를 빼앗아 가버려 |
ちぎれてく雲間から溢れ出す涙。 |
치기레테쿠 쿠모마카라 아후레다스 나미다 |
흩어져 가는 구름 사이로 흘러넘치는 눈물 |
少しずつ滲む君にぎゅっとしがみついた。 |
스코시즈츠 니지무 키미니 귯토 시가미츠이타 |
조금씩 번져가는 너에게 꼬옥 매달렸어 |
Technical Staff of SCP-JP
Technical Staff of 보카로 가사 위키