글루카곤
정보
| グルカゴン | |
|---|---|
| 출처 | sm27040863 |
| 작곡 | EZFG |
| 작사 | EZFG |
| 노래 | 메구리네 루카 |
가사
| もう二度と無い機会かも |
| 모 니도토나이 키카이카모 |
| 두 번 다시는 없을 기회일지도 |
| ガチでレア過ぎるチャンスを |
| 가치데 레아스기루 찬스오 |
| 레알로 레어한 찬스를 |
| 虎のような目で眈々と |
| 토라노 요나 메데 탄탄토 |
| 호랑이 같은 눈으로 탐탐히 |
| 睨みきかせ窺うの |
| 니라미키카세 우카가우노 |
| 노려보고 살피는 거야 |
| ランダム過ぎるグッドラックを |
| 란다무스기루 굿도랏쿠오 |
| 랜덤한 굿 럭을 |
| 見つける意味に後付けを |
| 미츠케루 이미니 아토즈케오 |
| 찾아내는 의미의 부록을 |
| 減らし続けるライフゲージも |
| 헤라시츠즈케루 라이후 게지모 |
| 계속 줄여 나가는 라이프 게이지도 |
| 残りも少し僅かでしょう |
| 노코리모 스코시 와즈카데쇼 |
| 나머지도 조금 뿐이겠지 |
| 「そういう時代だから」だと |
| 「소이우 지다이카라」다토 |
| 「그런 시대라서 그런 거야」라며 |
| 諦めるのに慣れていく |
| 아키라메루노니 나레테 이쿠 |
| 포기하는 데 익숙해져 가 |
| 熱く燃える激情を求めてるのに |
| 아츠쿠 모에루 게키조오 모토메테루노니 |
| 뜨겁게 불타는 격정을 바라고 있는 데 |
| 分けて分けて分けてあげることしか |
| 와케테 와케테 와케테 아게루 코토시카 |
| 나누어 나누어 나누어 주는 것 밖에 |
| 私にはできないから |
| 와타시니와 데키나이카라 |
| 나는 할 수 없으니까 |
| 解いて解いて解いてあげることしか |
| 토이테 토이테 토이테 아게루 코토시카 |
| 풀고 풀고 풀어 주는 것 밖에 |
| 私にはできないから |
| 와타시니와 데키나이카라 |
| 나는 할 수 없으니까 |
| あげてあげてあげてあげられるとこまで |
| 아게테 아게테 아게테 아게라레루 토코마데 |
| 올려 올려 올려 올려줄 수 있는 데까지 |
| あげて差しあげるから |
| 아게테 사시아게루카라 |
| 들어 올려 줄 테니까 |
| 見つけにいこう 望むがまま |
| 미츠케니 이코 노조무가 마마 |
| 찾으러 가자 바라던 대로 |
| 委ね任された役目なの |
| 유다네마카사레타 야쿠메나노 |
| 맡겨진 책임인 거니까 |
| グカルカカカグゴン グルカゴン |
| 구카루카카카구곤 구루카곤 |
| 글카루카카카글곤 글루카곤 |
| 相当やばい状態かも |
| 소토 야바이 조타이카모 |
| 상당히 위험한 상태일지도 |
| 毅然スタイルなアイツも |
| 키젠 스타이루나 아이츠모 |
| 의연히 스타일의 그 녀석도 |
| 猫撫で声でニャーニャーと |
| 네코나데코에데 냐아냐아토 |
| 간살스러운 목소리로 냥냥대며 |
| 誇りを捨ててへつらうの |
| 호코리오 스테테 헤츠라우노 |
| 자부심을 버리고 아첨해 |
| 少しだけの嘘達も |
| 스코시다케노 우소타치모 |
| 조금뿐이었던 거짓말들도 |
| 山と化してしまった塵も |
| 야마토 카시테 시맛타 치리모 |
| 태산이 되어버린 티끌도 |
| 受け続けてるダメージも |
| 우케츠즈케테루 다메지모 |
| 계속 받아 오던 대미지도 |
| そろそろリミット超えるでしょう |
| 소로소로 리밋토 코에루데쇼오 |
| 슬슬 리미트를 넘어서겠지 |
| どういう時代だったのなら |
| 도이우 지다이닷타노나라 |
| 어떤 시대였다면 |
| チカラを出せているのだろう |
| 치카라오 다세테 이루노다로 |
| 힘을 낼 수 있었겠지 |
| かつて無い程の異常を感じてるのに |
| 카츠테 나이 호도노 이조오 칸지테루노니 |
| 전에 없던 정도의 이상을 느끼고 있는데 말이야 |
| 促し促してあげることしか |
| 우나가시우나가시테 아게루 코토시카 |
| 독촉하고 독촉해주는 것 밖에 |
| 私はできないから |
| 와타시와 데키나이카라 |
| 나는 할 수 없으니까 |
| 進めて進めてあげることしか |
| 스스메테 스스메테 아게루 코토시카 |
| 나아가도록 나아가도록 해주는 것 밖에 |
| 私はできないから |
| 와타시와 데키나이카라 |
| 나는 할 수 없으니까 |
| あがってあがってあげられるとこまで |
| 아갓테 아갓테 아게라레루 토코마데 |
| 올라가 올라가 올려줄 수 있는 데까지 |
| あげて差しあげるから |
| 아게테 사시아게루카라 |
| 들어 올려 줄 테니까 |
| 探しにいこう 思うがまま |
| 사가시니 이코 오모우가 마마 |
| 찾으러 가자 생각하던 대로 |
| 揺るぎようのない定めなの |
| 유루기요노나이 사다메나노 |
| 흔들 수 없는 운명인 걸까 |
| ググルルカグカゴン グルカゴン |
| 구구루루카구카곤 구루카곤 |
| 글글루루카글카곤 글루카곤 |
| どうしたらいいかな 擦れ違い |
| 도시타라 이이카나 스레치가이 |
| 어떻게 하면 좋을까 엇갈려 가고 |
| どうでもいいなら 見向きもしない |
| 도데모 이이나라 미무키모 시나이 |
| 아무래도 좋다면 돌아보지도 않아 |
| 不甲斐無いとか焦燥とか 燻り感じてるのなら |
| 후가이나이토카 쇼소토카 쿠스부리칸지테루노나라 |
| 한심하다라던가 초조 같은 감정이 남아 느껴진다면 |
| 面倒だとか言いながら 楽しさ感じてる なぜか |
| 멘도다토카 이이나가라 타노시사 칸지테루 나제카 |
| 귀찮다느니 말하며 즐거움이 느껴지는 건 왜일까 |
| 抑えていられないのならば 鼓動鳴り止まないのならば |
| 오사에테 이라레나이노나라바 코도 나리야마나이노나라바 |
| 억제할 수 없는 것이라면 고동이 그치지 않는 다면 |
| もっと上へ |
| 못토 우에에 |
| 좀 더 위로 |
| あげてあげてあげてあげることしか |
| 아게테 아게테 아게테 아게루 코토시카 |
| 올려 올려 올려 올려주는 것 밖에 |
| 私にはできないなら |
| 와타시니와 데키나이나라 |
| 나는 할 수 없다면 |
| あがってあがっていただくことしか |
| 아갓테 아갓테 이타다쿠 코토시카 |
| 올라가 올라가 주는 것밖에 |
| 私にはできないなら |
| 와타시니와 데키나이나라 |
| 나는 할 수 없다면 |
| あげてあげてあがっていきやがれ |
| 아게테 아게테 아갓테 이키야가레 |
| 올리고 올려서 올라가 가버려 |
| あげて差し上げるから |
| 아게테 사시아게루카라 |
| 들어 올려 줄 테니까 |
| 見つけにいけ 望むがまま |
| 미츠케니 이케 노조무가 마마 |
| 찾아내러 가는 거야 바라던 대로 |
| 探しに行こう 思うがまま |
| 사가시니 이코 오모우가 마마 |
| 찾으러 가는 거야 생각하던 대로 |
| グルカグルカゴグルカゴグルカゴカ |
| 구루카구루카고구루카고구루카고카 |
| 글루카글루카고글루카고글루카고카 |
| グルカゴカルグルカゴカルグルカゴ |
| 구루카고카루구루카고카루구루카고 |
| 글루카글카루글루카고카루글루카고 |
| ググカルルルルゴカカカカグゴゴゴカゴグル |
| 구구카루루루루고카카카카구고고고카고구루 |
| 글글카루루루루고카카카카글고고고카고글루 |
| ググルルカカゴゴゴン |
| 구구루루카카고고곤 |
| 글글루루카카고고곤 |
| グルカゴン |
| 구루카곤 |
| 글루카곤 |
댓글
새 댓글 추가




