나아가★JINSEI 행진곡
정보
進め★JINSEI行進曲 | |
---|---|
출처 | sm32855011 |
작곡 | 100번 구토 |
작사 | 100번 구토 |
노래 | 하츠네 미쿠 v flower GUMI 오토마치 우나 IA] |
가사
っぱねえな!!!!!! |
파네에나!!!!!! |
엄청나구만!!!!!! |
楽しくてしょうがない放課後を夢見たまんま |
타노시쿠테 쇼오가 나이 호오카고오 유메미타 만마 |
즐거워서 주체할 수 없는 방과 후를 꿈꾸다 |
青春は飛んで行っちまった |
세이슌와 톤데잇치맛타 |
청춘은 날아가버렸어 |
んなもん今更だけど |
나 몬 이마사라다케도 |
전부 뒤늦은 얘기지만 |
この歳になっても猫背治らんし |
코노 토시니 낫테모 네코제 나오란시 |
이 나이가 되어도 새우등은 낫지 않고 |
もう一切合切ポイして |
모오 잇사이갓사이 포이시테 |
이젠 전부 내던지고서 |
本日から猫としてにゃんとしても |
혼지츠카라 네코토 시테 냔토 시테모 |
오늘부터 고양이로서 아무렇게냐 |
生きてこうか迷ってまちゅーる |
이키테 코오카 마욧테마츄루 |
살아갈까 하고 고민 중이츄르 |
とか言ってる間も人生は更新中 |
토카 잇테루 아이다모 진세이와 코오신츄우 |
라고 말하는 도중에도 인생은 갱신 중 |
今日も今日とてとてもパッとしない勢 |
쿄오모 쿄오토테 토테모 팟토 시나이 세이 |
오늘도 오늘대로 뭔가 기세가 시원찮아 |
馬鹿になって騒いでみようかなあ!? |
바카니 낫테 사와이데미요오카나아!? |
바보 같이 떠들어볼까!? |
タランティーノ!!ペペロンチーノ!! |
타란티이노!! 페페론치이노!! |
타란티노!! 페페론치노!! |
イェーーーーイ!! |
예ーーーー이!! |
예ーーーー이!! |
描いた未来 |
에가이타 미라이 |
그렸던 미래는 |
一体全体こんなはずじゃなかったのに |
잇타이젠타이 콘나 하즈쟈 나캇타노니 |
이런 게 전혀 아니었는데 말이야 |
どうにかなって!Everyday |
도오니카낫테! 에브리데이 |
어떻게든 돼! Everyday |
他力本願のTonight(Tonight!) |
타리키혼간노 투나잇 (투나잇!) |
타력본원1의 Tonight (Tonight!) |
矛盾飲み込んで |
무쥰 노미콘데 |
모순을 삼키고서 |
浮かない顔でいいよ 笑え |
우카나이 카오데 이이요 와라에 |
내키지 않는 표정이어도 좋으니 웃어봐 |
きっと今しかわかんない気持ちがある |
킷토 이마시카 와칸나이 키모치가 아루 |
분명 지금만 알 수 있는 마음이 있어 |
楽しめてなくたっていいじゃん |
타노시메테나쿠탓테 이이쟌 |
재미없다고 해도 괜찮잖아 |
間違ってない |
마치갓테나이 |
틀린 게 아니야 |
うっさい口出すな!!! |
웃사이 쿠치다스나!!! |
시끄러워 참견하지 마!!! |
絶賛地べた這い中(ちゅう!) |
젯산지베타 하이 츄우 (츄우!) |
절찬 바닥을 기는 중 (중!) |
僕は僕でいいと言い聞かす |
보쿠와 보쿠데 이이토 이이키카스 |
나는 나로서 괜찮다고 참견하는 |
青春なんかくそくらえだ |
세이슌난카 쿠소쿠라에다 |
청춘 따위 똥이나 처먹어라 |
カッキーーーン!!!!!!!!! |
갓키ーーー인!!!!!!!!! |
까ーーー강!!!!!!!!! |
来たこれ |
키타 코레 |
올게 왔어 |
手足が冷たくなって |
테아시가 츠메타쿠 낫테 |
손발이 차가워져 |
助けて |
타스케테 |
살려줘 |
思考は止まらなくって |
시코오와 토마라나쿳테 |
사고가 멈추질 않아서 |
怖くて |
코와쿠테 |
무서워 |
ひとりでいたくなくて |
히토리데 이타쿠 나쿠테 |
혼자 있고 싶지 않아서 |
完敗でい |
칸파이데이 |
완패야 |
あららら |
아라라라 |
어머나 |
他人と比べなくても |
타닌토 쿠라베나쿠테모 |
남과 비교하지 않아도 |
何かと比べてしまうんだ |
나니카토 쿠라베테시마운다 |
무언가와 비교하게 돼 |
自分を嫌悪それにも憎悪 |
지분오 켄오 소레니모 조오오 |
자신을 혐오하고 증오해 |
どうにもこうにも空回り |
도오니모 코오니모 카라마와리 |
무슨 짓을 해도 헛돌고 있어 |
ねえ不安は消えそうにないのね |
네에 후안와 키에소오니 나이노네 |
있지, 불안은 사라질 것 같지 않아 |
それならもういっそ共に歩いてしまおうか |
소레나라 모오 잇소 토모니 아루이테시마오오카 |
그럼 이제 차라리 함께 걸어가는 건 어떨까 |
…ね? |
…네? |
…어때? |
どうなるかな?Someday |
도오나루카나? 섬데이 |
어떻게 될까? Someday |
知らね |
시라네 |
몰라 |
先のことだもん(もん!もん!) |
사키노 코토다몬 (몬! 몬!) |
나중 일인 걸 (맞아! 맞아!) |
考えたってしゃあない |
칸가에탓테 샤아나이 |
고민해봤자 소용없어 |
冴えない顔面 微笑め |
사에나이 간멘 호호에메 |
우울한 얼굴로 미소를 지어 |
いっそ派手に咲いて散りましょうや |
잇소 하데니 사이테 치리마쇼오야 |
차라리 화려하게 피어나고 지자 |
ど平坦なコンクリ進め |
도 헤이탄나 콘쿠리 스스메 |
너무나 평탄한 콘크리트 진행 |
正解なんてない |
세이카이난테 나이 |
정답 같은 건 없어 |
歩けば前方じゃん!!! |
아루케바 젠포오쟌!!! |
걸어가면 앞인 거잖아!!! |
好評足踏み中(ちゅう!) |
코오효오 아시부미츄우 (츄우!) |
호평 제자리걸음 중 (중!) |
浮いて沈んでを繰り返す |
우이테 시즌데오 쿠리카에스 |
떠오르고 가라앉기를 반복해 |
ドキドキが止まらないのはね |
도키도키가 토마라나이노와네 |
두근거림이 멈추지 않는 건 |
なんでーーーー!!!!!!! |
난데ーーーー!!!!!!! |
어째서야ーーーー!!!!!!! |
羨ましがって妬んで悦に浸って |
우라야마시갓테 네탄데 에츠니 히탓테 |
부러워하며 질투하고 기쁨에 잠겨 |
年中無休メリーゴーランド |
넨쥬우 무큐우 메리이고오란도 |
연중무휴 메리 고 라운드 |
人の世は変わりませんな |
히토노 요와 카와리마센나 |
인간 세상은 변하지 않아 |
生まれて消えて繰り返す |
우마레테 키에테 쿠리카에스 |
태어나고 사라지기를 반복해 |
よっしゃ!もういっちょ! |
욧샤! 모오 잇쵸! |
영차! 한 번 더! |
踏ん張ってみっか! |
훈밧테밋카! |
버텨볼까! |
オロロロしたって世界は変わらない |
오로로로시탓테 세카이와 카와라나이 |
토해내봐도 세상은 변하지 않아 |
見えない聴けない知らない言えない |
미에나이 키케나이 시라나이 이에나이 |
볼 수 없어, 들을 수 없어, 몰라, 말할 수 없어 |
足りない読めない泣けない寝れない |
타리나이 요메나이 나케나이 네레나이 |
부족해, 읽을 수 없어, 울 수 없어, 잠들 수 없어 |
「何も出来ない |
「나니모 데키나이 |
「아무것도 할 수 없어 |
そんなことない」 |
손나 코토나이」 |
그런 건 없어」 |
本当はこう思ってたい |
혼토오와 코오 오못테타이 |
사실은 이렇게 생각하고 싶어 |
どう転んだっていいさ |
도오 코론닷테 이이사 |
어떻게 넘어져도 괜찮아 |
問題ないない!!!!!!! |
몬다이나이 나이!!!!!!! |
아무 문제도 없어!!!!!!! |
こんがらがっても |
콘가라갓테모 |
아무리 엇갈리더라도 |
どっかに着くさ!Everyday |
돗카니 츠쿠사! 에브리데이 |
어딘가에 도착할 거야! Everyday |
自力本願のTonight(Tonight!) |
지리키혼간노 투나잇 (투나잇!) |
자력본원의 Tonight (Tonight!) |
細かいことは気にすんなって |
코마카이 코토와 키니슨낫테 |
사소한 건 신경 쓰지 말고 |
泣いて笑え |
나이테 와라에 |
울고 웃어 |
いっそ |
잇소 |
차라리 |
四方八方を巻き込んじゃって |
시호오핫포오오 마키콘쟛테 |
주변을 전부 말려들게 해 |
最後にどうなろうとも |
사이고니 도오나로오토모 |
마지막에 어떻게 될 지도 |
僕が選んだのなら |
보쿠가 에란다노나라 |
내가 선택한 거라면 |
うっさい口出すな!!! |
웃사이 쿠치다스나!!! |
시끄러워 참견하지 마!!! |
泥水でもがき中(ちゅう!) |
도로미즈데 모가키츄우 (츄우!) |
흙탕물에서 발버둥 치는 중 (중!) |
絶対これでいいと言い聞かす |
젯타이 코레데 이이토 이이키카스 |
분명 이거면 될 거라고 타이르던 |
青春は戻ってこなくとも |
세이슌와 모돗테코나쿠토모 |
청춘은 돌아오지 않더라도 |
このハラハラに勝るものないねー!!!!! |
코노 하라하라니 마사루 모노나이네에!!!!! |
이 아슬아슬함보다 나을 건 없는걸!!!!! |
まだまだ飛ばすぜイェーイー!!! |
마다마다 토바스제 이에에이!!! |
좀 더 날려버리자 예이예!!! |
触れたい聴きたい知りたい言いたい |
후레타이 키키타이 시리타이 이이타이 |
닿고 싶어, 듣고 싶어, 알고 싶어, 말하고 싶어 |
あげたい読みたい泣きたい眠たい |
아게타이 요미타이 나키타이 네무타이 |
주고 싶어, 읽고 싶어, 울고 싶어, 자고 싶어 |
飛びたい持ちたい飲みたい立ちたい |
토비타이 모치타이 노미타이 타치타이 |
날고 싶어, 갖고 싶어, 마시고 싶어, 일어서고 싶어 |
掴んでみたい自分の未来 |
츠칸데미타이 지분노 미라이 |
붙잡고 싶은, 나 자신의 미래 |