만나러 가
정보
| あいにいく | |
|---|---|
| 출처 | 8rVh4rQg-JI |
| 작곡 | 후루카와 혼포 |
| 작사 | 후루카와 혼포 |
| 노래 | 하나쿠마 치후유 |
가사
| 爛れた夕方に |
| 타다레타 유우가타니 |
| 문드러진 저녁에 |
| 逃げ込んだ二人だ。 |
| 니게콘다 후타리다. |
| 도망친 두 사람이야. |
| 煙と言葉が混ざっていた。 |
| 케무리토 코토바가 마잣테이타. |
| 연기와 말이 뒤섞여 있었어. |
| 確かなような、 |
| 타시카나 요오나, |
| 확실한 듯이, |
| 不確かなような。 |
| 후타시카나 요오나. |
| 불확실한 듯이. |
| 帰り道を急いだ。 |
| 카에리미치오 이소이다. |
| 돌아오는 길을 재촉했어. |
| 心が向かう方へ。 |
| 코코로가 무카우 호오에. |
| 마음이 향하는 쪽으로 |
| それからのことはお互い |
| 소레카라노 코토와 오타가이 |
| 그 이후의 일은 서로 |
| 見失うような |
| 미우시나우 요오나 |
| 놓쳐버릴 듯한 |
| 気がしていたんだ。 |
| 키가 시테이탄다. |
| 기분이 들었어. |
| 街をすり抜け |
| 마치오 스리누케 |
| 거리를 빠져나가 |
| 雨が乾いていく様! |
| 아메가 카와이테이쿠 요오! |
| 비가 말라가는 것 같아! |
| 僕らは恋を、可愛い恋を |
| 보쿠라와 코이오, 카와이이 코이오 |
| 우리들은 사랑을, 귀여운 사랑을 |
| 手放せないままでいる。 |
| 테바나세나이 마마데 이루. |
| 아직 놓지 못하고 있어. |
| 君の香りを思い出せたら |
| 키미노 카오리오 오모이다세타라 |
| 너의 향기가 떠오른다면 |
| 会いに行くよ。 |
| 아이니 이쿠요. |
| 만나러 갈게. |
| 青い青い空でさえ、 |
| 아오이 아오이 소라데사에, |
| 푸르디 푸른 하늘조차도, |
| もう気付けないのさ。 |
| 모오 키즈케나이노사. |
| 더 이상 눈치 챌 수 없어. |
| 僕らは夜を、会えない夜を、 |
| 보쿠라와 요루오, 아에나이 요루오, |
| 우리들은 밤을, 만날 수 없는 밤을, |
| 心に浸して眠る。 |
| 코코로니 히타시테 네무루. |
| 마음속에 담가두고서 잠들어. |
| 恋の名前を思い出せたら |
| 코이노 나마에오 오모이다세타라 |
| 사랑의 이름이 떠오른다면 |
| 会いに行くよ。 |
| 아이니 이쿠요. |
| 만나러 갈게. |
| 今夜、二人は出会う。 |
| 콘야, 후타리와 데아우. |
| 오늘밤, 두 사람은 만날 거야. |
| 夜が来るよ。 |
| 요루가 쿠루요. |
| 밤이 올 거야. |
| このままで会いに行くよ、 |
| 코노마마데 아이니 이쿠요. |
| 이대로 만나러 갈게, |
| 私たちの今日を歌おう。 |
| 와타시타치노 쿄오오 우타오오. |
| 우리들의 오늘을 노래하자. |
| 月明りを避けていた恋を |
| 츠키아카리오 사케테이타 코이오 |
| 달빛을 피해왔던 사랑을 |
| 波の音へ隠しに。 |
| 나미노 오토에 카쿠시니. |
| 파도 소리에 감추러. |
| 会いに行くよ。 |
| 아이니 이쿠요. |
| 만나러 갈게. |
| ペダルの音を響かせて。 |
| 페다루노 오토오 히비카세테. |
| 페달 소리를 울려 퍼뜨리며. |
| ぽかりと浮かぶ月の夜を、 |
| 포카리토 우카부 츠키노 요루오, |
| 떡하니 떠오른 달의 밤을, |
| 心だけでも先に! |
| 코코로다케데모 사키니! |
| 마음만이라도 먼저! |
댓글
새 댓글 추가




