만나러 가
정보
あいにいく | |
---|---|
출처 | 8rVh4rQg-JI |
작곡 | 후루카와 혼포 |
작사 | 후루카와 혼포 |
노래 | 하나쿠마 치후유 |
가사
爛れた夕方に |
타다레타 유우가타니 |
문드러진 저녁에 |
逃げ込んだ二人だ。 |
니게콘다 후타리다. |
도망친 두 사람이야. |
煙と言葉が混ざっていた。 |
케무리토 코토바가 마잣테이타. |
연기와 말이 뒤섞여 있었어. |
確かなような、 |
타시카나 요오나, |
확실한 듯이, |
不確かなような。 |
후타시카나 요오나. |
불확실한 듯이. |
帰り道を急いだ。 |
카에리미치오 이소이다. |
돌아오는 길을 재촉했어. |
心が向かう方へ。 |
코코로가 무카우 호오에. |
마음이 향하는 쪽으로 |
それからのことはお互い |
소레카라노 코토와 오타가이 |
그 이후의 일은 서로 |
見失うような |
미우시나우 요오나 |
놓쳐버릴 듯한 |
気がしていたんだ。 |
키가 시테이탄다. |
기분이 들었어. |
街をすり抜け |
마치오 스리누케 |
거리를 빠져나가 |
雨が乾いていく様! |
아메가 카와이테이쿠 요오! |
비가 말라가는 것 같아! |
僕らは恋を、可愛い恋を |
보쿠라와 코이오, 카와이이 코이오 |
우리들은 사랑을, 귀여운 사랑을 |
手放せないままでいる。 |
테바나세나이 마마데 이루. |
아직 놓지 못하고 있어. |
君の香りを思い出せたら |
키미노 카오리오 오모이다세타라 |
너의 향기가 떠오른다면 |
会いに行くよ。 |
아이니 이쿠요. |
만나러 갈게. |
青い青い空でさえ、 |
아오이 아오이 소라데사에, |
푸르디 푸른 하늘조차도, |
もう気付けないのさ。 |
모오 키즈케나이노사. |
더 이상 눈치 챌 수 없어. |
僕らは夜を、会えない夜を、 |
보쿠라와 요루오, 아에나이 요루오, |
우리들은 밤을, 만날 수 없는 밤을, |
心に浸して眠る。 |
코코로니 히타시테 네무루. |
마음속에 담가두고서 잠들어. |
恋の名前を思い出せたら |
코이노 나마에오 오모이다세타라 |
사랑의 이름이 떠오른다면 |
会いに行くよ。 |
아이니 이쿠요. |
만나러 갈게. |
今夜、二人は出会う。 |
콘야, 후타리와 데아우. |
오늘밤, 두 사람은 만날 거야. |
夜が来るよ。 |
요루가 쿠루요. |
밤이 올 거야. |
このままで会いに行くよ、 |
코노마마데 아이니 이쿠요. |
이대로 만나러 갈게, |
私たちの今日を歌おう。 |
와타시타치노 쿄오오 우타오오. |
우리들의 오늘을 노래하자. |
月明りを避けていた恋を |
츠키아카리오 사케테이타 코이오 |
달빛을 피해왔던 사랑을 |
波の音へ隠しに。 |
나미노 오토에 카쿠시니. |
파도 소리에 감추러. |
会いに行くよ。 |
아이니 이쿠요. |
만나러 갈게. |
ペダルの音を響かせて。 |
페다루노 오토오 히비카세테. |
페달 소리를 울려 퍼뜨리며. |
ぽかりと浮かぶ月の夜を、 |
포카리토 우카부 츠키노 요루오, |
떡하니 떠오른 달의 밤을, |
心だけでも先に! |
코코로다케데모 사키니! |
마음만이라도 먼저! |