빛의 신님

정보

ひかりのかみさま
출처 sm36169869
작곡 지그
작사 지그
노래 하츠네 미쿠

가사

薄紅が照らす路地の階段
우스베니가 테라스 로지노 카이단
담홍색이 비치는 골목 계단
5300円 憂鬱な私に呆れたプロポーズ
고센산뱌쿠엔 유우우츠나 와타시니 아키레타 푸로포오즈
5300엔 우울한 나에게 기가 막힌 프로포즈
言葉ならいらないよ その指で私を消し去って
코토바나라 이라나이요 소노 유비데 와타시오 케시삿테
말이라면 필요 없어, 그 손가락으로 나를 지워줘
虚ろな目が 虚ろな心が 一人を愛せないでいる
우츠로나 메가 우츠로나 코코로가 히토리오 아이세나이데이루
공허한 눈이, 공허한 마음이, 혼자 있는 걸 사랑하지 못하고 있어
満たされたいだけだよ それすらも許されないだけだよ
미타사레타이다케다요 소레스라모 유루사레나이다케다요
채워지고 싶을 뿐이야, 그것조차도 허락되지 않을 뿐이야
許されたことは一つだけ 愛を売らなくちゃ
유루사레타 코토와 히토츠다케 아이오 우라나쿠챠
허락된 것은 단 하나 뿐이야, 사랑을 팔아야만 해
嘘を吐く 笑ってる? ねえ 恋してよ
우소오 츠쿠 와랏테루? 네에 코이시테요
거짓말을 하면서 웃고 있어? 있잖아, 사랑해줘
ひかりのかみさまなんて
히카리노 카미사마 난테
빛의 신님은
私のことなど見てくれやしないから
와타시노 코토나도 미테쿠레야 시나이카라
나 같은 건 보고 있지 않으니까
夜の鼓動に混ざって 君と一つになって
요루노 코도오니 마잣테 키미토 히토츠니 낫테
밤의 고동에 뒤섞여, 너와 하나가 돼
そしたら私は眩々 痛いだけなんだ
소시타라 와타시와 쿠라쿠라 이타이다케난다
그럼 나는 어지러워, 아파올 뿐이야
月明かり照らす路地の階段
츠키아카리 테라스 로지노 카이단
달빛이 비치는 골목길의 계단
変わらない財布の中身を見つめて煙草を手に取った
카와라나이 사이후노 나카미오 미츠메테 타바코오 테니 톳타
변하지 않는 지갑 속을 응시하며 담배를 손에 들었어
吸いはしないんだけど 少しでも大人になりたくて
스이와 시나인다케도 스코시데모 오토나니 나리타쿠테
피우지는 않지만, 조금이라도 어른이 되고 싶어서
子供じみたこの心が まだ 憎くて仕方ないや
코도모지미타 코노 코코로가 마다 니쿠쿠테 시카타나이야
어린 아이 같은 이 마음이 아직 미워서, 어쩔 수가 없어
ひかりのかみさまなんて
히카리노 카미사마 난테
빛의 신님이라니
誰でもいいから私を救い出して
다레데모 이이카라 와타시오 스쿠이다시테
아무나 좋으니까 나를 구해줘
夜の鼓動が混ざって 君が二人になって
요루노 코도오가 마잣테 키미가 후타리니 낫테
밤의 고동이 뒤섞여, 네가 두 명이 돼
今夜も私は眩々 痛くない? なんて
콘야모 와타시와 쿠라쿠라 이타쿠나이? 난테
오늘밤도 나는 어지러워, 아프지 않아? 라니
ひかりのかみさまなんて
히카리노 카미사마 난테
빛의 신님은
私のことなど見てくれやしないから
와타시노 코토나도 미테쿠레야 시나이카라
나 같은 건 보고 있지 않으니까
誰かと一つになって それでも一人きりなんて
다레카토 히토츠니 낫테 소레데모 히토리키리난테
누군가와 하나가 되어서, 그래도 외톨이라니
ひかりのかみさまなんて
히카리노 카미사마 난테
빛의 신님이라니
誰でもいいから私を一人にしないで
다레데모 이이카라 와타시오 히토리니 시나이데
아무나 좋으니까 나를 외톨이로 만들지 말아줘
誰かと一つになって 朝には後悔をして
다레카토 히토츠니 낫테 아사니와 코오카이오 시테
누군가와 하나가 되어서, 아침에는 후회를 하고
私はいつもの眩々 痛いのはなんで?
와타시와 이츠모노 쿠라쿠라 이타이노와 난데?
나는 평소처럼 어지러워, 아픈 건 왜일까?

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.