금시계
정보
| 金時計 | |
|---|---|
| 출처 | 83M2i2L0pwY |
| 작곡 | TakoyakiKZY |
| 작사 | TakoyakiKZY |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| あれは確か雨が降る夏のことでした |
| 아레와 타시카 아메가 후루 나츠노 코토데시타 |
| 그것은 분명히 비가 오는 여름의 일이었습니다 |
| 名古屋駅での待ち合わせは時計台前 |
| 나고야에키데노 마치아와세와 토케에다이 마에 |
| 나고역에서 만나기로 했던 곳은 시계탑 앞 |
| 金と銀色に光る 二つの時計が刻んでる |
| 킨토 긴이로니 히카루 후타츠노 토케이가 키잔데루 |
| 금색과 은색으로 빛나는 두 개의 시계가 새기고 있는 |
| その針はまだ 離れ離れでも同じ刻を示す |
| 소노 하리와 마다 하나레바나레데모 오나지 토키오 시메스 |
| 그 바늘은 아직, 떨어져있지만 똑같은 시간을 가리켜 |
| 私とあなたみたいだね |
| 와타시토 아나타 미타이다네 |
| 나와 당신 같네 |
| 元気に過ごしていますか? |
| 겐키니 스고시테이마스카? |
| 잘 지내고 계신가요? |
| "If you want me to stay here with you forever" she said me. |
| "이프 유 원트 미 투 스테이 히어 위드 유 포에버" 쉬 세이드 미. |
| "If you want me to stay here with you forever" she said me. |
| But I just couldn't figure it out. How I could miss it. |
| 벗 아이 저스트 쿠든트 피규어 잇 아웃. 하우 아이 쿠드 미스 잇. |
| But I just couldn't figure it out. How I could miss it. |
| Did you know this a long time ago? |
| 디드 유 노우 디스 어 롱 타임 어고? |
| Did you know this a long time ago? |
| あなたの笑い方や声も全部覚えているよ |
| 아나타노 와라이카타야 코에모 젠부 오보에테이루요 |
| 당신의 웃는 방식이나 목소리도 전부 기억하고 있어 |
| 懐かしくなるけど 色褪せることはないから |
| 나츠카시쿠 나루케도 이로아세루 코토와 나이카라 |
| 그리워지지만, 빛이 바랠 일은 없으니까 |
| 例えば明日あなたがいなくなると知って |
| 타토에바 아시타 아나타가 이나쿠 나루토 싯테 |
| 예를 들어 내일 당신이 사라진다는 것을 안다면 |
| その時まで何をしているのだろう |
| 소노 토키마데 나니오 시테이루노다로오 |
| 그때까지 어떤 걸 하고 있는 걸까 |
| 「探し出して、まだ間に合うはずだから。」 |
| 「사가시다시테, 마다 마니아우 하즈다카라.」 |
| 「찾아내줘, 아직 늦지 않았을 테니까.」 |
| あなたがそう言った気がした |
| 아나타가 소오 잇타 키가 시타 |
| 당신이 그렇게 말한 것 같았어 |
| 悲しむには遅くて |
| 카나시무니와 오소쿠테 |
| 슬퍼하기에는 늦어서 |
| 忘れ物は 返せないまま |
| 와스레모노와 카에세나이 마마 |
| 잊어버린 물건은 돌려주지 못한 채로 |
| 秒針はいつまでも回り続け時を刻んでいる |
| 뵤오신와 이츠마데모 마와리츠즈케 토키오 키잔데이루 |
| 초침은 계속해서 영원히 돌아가며 시간을 새기고 있어 |
| 金色があなたなら銀色が私 |
| 킨이로가 아나타나라 긴이로가 와타시 |
| 금색이 당신이라면 은색이 나 |
| 仲良しなままでいたい |
| 나카요시나 마마데 이타이 |
| 사이 좋은 채로 있고 싶어 |
| あなたの笑い方や声の所為で寂しくなるんだよ |
| 아나타노 와라이카타야 코에노 세이데 사비시쿠 나룬다요 |
| 당신의 웃는 방식이나 목소리 때문에 외로워지는 거야 |
| いつか十二階の中華料理にもまた行こうよ |
| 이츠카 주우니카이노 추우카료오리니모 마타 이코오요 |
| 언젠가 12층에 있는 중국집에도 다시 가자 |
| "If you want me to stay here with you forever" she said me. |
| "이프 유 원트 미 투 스테이 히어 위드 유 포에버" 쉬 세이드 미. |
| "If you want me to stay here with you forever" she said me. |
| But I just couldn't figure it out. How I could miss it. |
| 벗 아이 저스트 쿠든트 피규어 잇 아웃. 하우 아이 쿠드 미스 잇. |
| But I just couldn't figure it out. How I could miss it. |
| Did you know this a long time ago? |
| 디드 유 노우 디스 어 롱 타임 어고? |
| Did you know this a long time ago? |
| あなたの笑い方や声も全部覚えているよ |
| 아나타노 와라이카타야 코에모 젠부 오보에테이루요 |
| 당신의 웃는 방식이나 목소리도 전부 기억하고 있어 |
| 懐かしくなるけど 色褪せることはないから |
| 나츠카시쿠 나루케도 이로아세루 코토와 나이카라 |
| 그리워지지만, 빛이 바랠 일은 없으니까 |
| もういいや |
| 모오 이이야 |
| 이제 됐어 |
| Golden clock |
| 고루덴 크롯쿠 |
| Golden clock |
댓글
새 댓글 추가




