도피행/코메다와라
정보
| 逃避行 | |
|---|---|
| 출처 | sm36269505 |
| 작곡 | 고양이 알레르기 |
| 작사 | 고양이 알레르기 |
| 노래 | 오토마치 우나 |
가사
| 君の声が聞こえて |
| 키미노 코에가 키코에테 |
| 너의 목소리가 들려와 |
| 小さな手を振る |
| 치이사나 테오 후루 |
| 자그마한 손을 흔들어 |
| 夕暮れ街角駆け巡る |
| 유우구레 마치카도 카케메구루 |
| 해질녘에, 거리를 뛰어다니는 |
| 二つの影が闇に消える |
| 후타츠노 카게가 야미니 키에루 |
| 두 그림자가 어둠 속으로 사라져 |
| 僕の事が分かるかい |
| 보쿠노 코토가 와카루카이 |
| 나를 알고는 있을까 |
| 凍えた手を握る |
| 코고에타 테오 니기루 |
| 얼어붙은 손을 붙잡아 |
| 街灯小さな影映す |
| 가이토오 치이사나 카게 우츠스 |
| 가로등이 작은 그림자를 비추고 |
| 僕らは何処かへ逃げて行く |
| 보쿠라와 도코카에 니게테이쿠 |
| 우리는 어딘가를 향해 도망가고 있어 |
| 声を殺して |
| 코에오 코로시테 |
| 아무 말 없이 |
| 君の手を握り |
| 키미노 테오 니기리 |
| 너의 손을 붙잡고 |
| ただ夜明けを待つ |
| 타다 요아케오 마츠 |
| 그저, 새벽을 기다려 |
| やるせなくて |
| 야루세나쿠테 |
| 너무 애달파서 |
| やりきれない日々が |
| 야리키레나이 히비가 |
| 견딜 수 없는 날들이 |
| 過ぎて行く |
| 스기테유쿠 |
| 흘러가고 있어 |
| 過ぎて行く |
| 스기테유쿠 |
| 흘러가고 있어 |
| 子供の頃二人で |
| 코도모노 코로 후타리데 |
| 어렸을 적에 둘이서 |
| 夢を描いてた |
| 유메오 에가이테타 |
| 꿈을 그려왔었어 |
| あの想いの名を知らず |
| 아노 오모이노 나오 시라즈 |
| 그 마음의 이름도 모른 채로 |
| 時間が無為に費えて行く |
| 지칸가 무이니 츠이에테이쿠 |
| 시간이 무의미하게 줄어가고 있어 |
| 声を殺して |
| 코에오 코로시테 |
| 아무 말 없이 |
| 君の手を握り |
| 키미노 테오 니기리 |
| 너의 손을 붙잡고 |
| ただ夜明けを待つ |
| 타다 요아케오 마츠 |
| 그저, 새벽을 기다려 |
| やるせなくて |
| 야루세나쿠테 |
| 너무 애달파서 |
| やりきれない日々が |
| 야리키레나이 히비가 |
| 견딜 수 없는 날들이 |
| 過ぎて行く |
| 스기테유쿠 |
| 흘러가고 있어 |
| 過ぎて行く |
| 스기테유쿠 |
| 흘러가고 있어 |
| 声を枯らして |
| 코에오 카라시테 |
| 목이 쉬도록 외치며 |
| 君の手を握り |
| 키미노 테오 니기리 |
| 너의 손을 붙잡고 |
| ただ終わりを待つ |
| 타다 오와리오 마츠 |
| 그저, 마지막을 기다려 |
| やるせなくて |
| 야루세나쿠테 |
| 너무 애달파서 |
| やりきれない日々が |
| 야리키레나이 히비가 |
| 견딜 수 없는 날들이 |
| 過ぎて行く |
| 스기테유쿠 |
| 흘러가고 있어 |
| 過ぎて行く |
| 스기테유쿠 |
| 흘러가고 있어 |
| 君の声が聞こえて |
| 키미노 코에가 키코에테 |
| 너의 목소리가 들려와 |
| 小さな手を振る |
| 치이사나 테오 후루 |
| 자그마한 손을 흔들어 |
| 夕暮れ街角駆け巡る |
| 유우구레 마치카도 카케메구루 |
| 해질녘에, 거리를 뛰어다니는 |
| 二つの影が闇に消える |
| 후타츠노 카게가 야미니 키에루 |
| 두 그림자가 어둠 속으로 사라져 |
| 僕らは何処かへ逃げて行く |
| 보쿠라와 도코카에 니게테이쿠 |
| 우리는 어딘가를 향해 도망가고 있어 |
댓글
새 댓글 추가




