그럼 안녕히

정보

さようなら
출처 sm20163790
작곡 소오타
작사 소오타
노래 카아이 유키

가사

愛してよって願っても
아이시테 욧테 네갓테모
사랑하고 다가가서 바래봐도
愛してもらえないきみは
아이시테모라에나이 키미와
사랑할 수 없는 너는
愛に溢れたぼくらと
아이니 아후레타 보쿠라토
사랑이 넘치는 우리들과
愛をはぐくんできて
아이오 하구쿤데키테
사랑을 키워가고
そうしてぼくらはどんどん
소오시테 보쿠라와 돈돈
그리고 우리들은 점점
距離を縮めてこうやって
쿄리오 치지메테 코오얏테
거리를 좁혀가고 이렇게
明日も晴れるかなんてさ
아시타모 하레루카난테사
내일도 맑을 테니까
そんな事を語ったんだ ああ
손나 코토오 카탓탄다 아아
그런 것을 말했구나 아아
明日には消え去ってしまっているんだよ
아시타니와 키에삿테시맛테이룬다요
내일에는 사라져가고 있어
もうさよならだよ 会えないよ
모오사요나라다요 아에나이요
이제 작별이야 만날 수 없어
ぼくの宝物いっこ
보쿠노 타카라모노 잇코
나의 보물 하나
きみのポケットにいれておいたよ
키미노 포켓토니 이레테오이타요
너의 주머니에 넣어두었어
大事にしといてね 大事にね
다이지니 시토이테네 다이지니네
소중히 여기고 있어 소중하니까
いつか返しにおいでよ
이츠카 카에시니 오이데요
언젠가 되돌아 와줄래
ぼくの想い出をずっと
보쿠노 오모이데오 즛토
나의 추억을 계속
ぼくの想い出をずっと
보쿠노 오모이데오 즛토
나의 추억을 계속
ぼくの想い出をずっと
보쿠노 오모이데오 즛토
나의 추억을 계속
きみのポケットの中で
키미노 포켓토노 나카데
너의 주머니 속에서
さようならって声出して
사요오나랏테 코에다시테
잘 있으라며 목소리를 내고
涙をこらえぼくたちは
나미다오 코라에 보쿠타치와
눈물을 참던 우리들은
愛してるって言えなくて
아이시테룻테 이에나쿠테
사랑한다고 말할 수 없어서
それでもずっとぼくたちは ああ
소레데모 즛토 보쿠타치와 아아
그래도 계속 우리들은 아아
明日にはもぬけのからになってさ
아시타니와 모누케노 카라니 낫테사
내일에는 허물을 벗어버리게 돼서
もうさよならだよ 会えないよ
모오사요나라다요 아에나이요
이제 작별이야 만날 수 없어
きみの宝物いっこ
키미노 타카라모노 잇코
너의 보물 하나
ぼくのポケットにしまっておいたの
보쿠노 포켓토니 시맛테오이타노
나의 주머니에 넣어뒀던 거야
それは知ってるよ 分かってるよ
소레와 싯테루요 와캇테루요
그것은 알고 있어 알고 있다구
いつか返しに行くから
이츠카 카에시니 이쿠카라
언젠가 되돌아 갈 테니까
きみの想い出をずっと
키미노 오모이데오 즛토
너의 추억을 계속
きみの想い出をずっと
키미노 오모이데오 즛토
너의 추억을 계속
きみの想い出をずっと
키미노 오모이데오 즛토
너의 추억을 계속
ぼくのポケットの中で
보쿠노 포켓토노 나카데
나의 주머니 속에서
ぼくの想い出をずっと
보쿠노 오모이데오 즛토
나의 추억을 계속
ぼくの想い出をずっと
보쿠노 오모이데오 즛토
나의 추억을 계속
ぼくの想い出をずっと
보쿠노 오모이데오 즛토
나의 추억을 계속
きみのポケットの中で
키미노 포켓토노 나카데
너의 주머니 속에서
明日にはもぬけのからになってさ
아시타니와 모누케노 카라니 낫테사
내일에는 허물을 벗어버리게 돼서
もうさよならだよ 会えないよ
모오사요나라다요 아에나이요
이제 작별이야 만날 수 없어
きみの宝物いっこ
키미노 타카라모노 잇코
너의 보물 하나
ぼくのポケットにしまっておいたの
보쿠노 포켓토니 시맛테오이타노
나의 주머니에 넣어뒀던 거야
それは知ってるよ 分かってるよ
소레와 싯테루요 와캇테루요
그것은 알고 있어 알고 있다구
いつか返しに行くから
이츠카 카에시니 이쿠카라
언젠가 되돌아 갈 테니까
明日には消え去ってしまっているんだよ
아시타니와 키에삿테시맛테이룬다요
내일에는 사라져가고 있어
もうさよならだよ 会えないよ
모오사요나라다요 아에나이요
이제 작별이야 만날 수 없어
ぼくの宝物いっこ
보쿠노 타카라모노 잇코
나의 보물 하나
きみのポケットにいれておいたよ
키미노 포켓토니 이레테오이타요
너의 주머니에 넣어두었어
大事にしといてね 大事にね
다이지니 시토이테네 다이지니네
소중히 여기고 있어 소중하니까
いつか返しにおいでよ
이츠카 카에시니 오이데요
언젠가 되돌아 와줄래
ぼくの想い出をずっと
보쿠노 오모이데오 즛토
나의 추억을 계속
ぼくの想い出をずっと
보쿠노 오모이데오 즛토
나의 추억을 계속
ぼくの想い出をずっと
보쿠노 오모이데오 즛토
나의 추억을 계속
きみのポケットの中で
키미노 포켓토노 나카데
너의 주머니 속에서

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.