굿바이 인생
정보
| グッバイ人生 | |
|---|---|
| 출처 | sm33454910 |
| 작사&작곡 | 나무 (Namu) |
| 편곡 | 쿠마 |
| 조교 | Yamaji |
| 노래 | 카가미네 린 |
가사
| わんつーさんし |
| 완 츠으 산 시 |
| 하나 둘 셋 넷 |
| サイを掉る 人生全部 神頼み のみ |
| 사이오 후루 진세이 젠부 카미다노미 노미 |
| 주사위를 흔들어 인생은 전부 신에게 맡겨 맡겨 |
| くだらないとこで 躓き 人間失格 罰ゲーム |
| 쿠다라나이 토코데 츠마즈키 닌겐 싯카쿠 바츠게에무 |
| 시시한 곳에서 좌절하는 인간 실격 벌칙 게임 |
| どこにもいけない夜の自乗 言葉の中身探しさまよった |
| 도코니모 이케나이 요루노 지조오 코토바노 나카미 사가시 사마욧타 |
| 어디로도 갈 수 없는 밤의 제곱 말의 내용을 찾아 헤맸어 |
| 出来損ないと呼ばれては 罪悪を数えて目を閉じた |
| 데키소코나이토 요바레테와 자이아쿠오 카조에테 메오 토지타 |
| 멍청하다는 말을 들으며 죄악을 헤아리고 눈을 감았어 |
| 有害 無害 僕は有罪 |
| 유우가이 무가이 보쿠와 유우자이 |
| 유해 무해 나는 유죄 |
| 多数決の結果 罪状決定 |
| 타스우케츠노 켓카 자이조오 켓테이 |
| 다수결의 결과 죄목 결정 |
| 君は死刑です |
| 키미와 시케이데스 |
| 당신은 사형입니다 |
| 来世で会いましょう |
| 라이세데 아이마쇼오 |
| 다음 생에 만나자 |
| 次こそちゃんと普通になるから |
| 츠기코소 찬토 후츠으니 나루카라 |
| 다음에야말로 꼭 평범해질 테니까 |
| こんな僕はリセット |
| 콘나 보쿠와 리셋토 |
| 이런 나는 리셋 |
| 現世にさよなら |
| 겐세니 사요나라 |
| 현세와 작별 |
| 醜い世界から ログアウト |
| 미니쿠이 세카이카라 로구아우토 |
| 추한 세계로부터 로그아웃 |
| ではまたどこかで |
| 데와 마타 도코카데 |
| 그럼 또 어딘가에서 |
| グッバイ人生! |
| 굿바이 진세이 |
| 굿바이 인생! |
| 運試しゲイムルールその1 |
| 운다메시 게이무 루우루 소노 이치 |
| 운수 시험 게임 룰 그 첫 번째 |
| [君自身に選択肢は無いです] |
| [키미지신니 센타쿠시와 나이데스] |
| [당신에게 선택지는 없습니다] |
| 運試しゲイムルールその2 |
| 운다메시 게이무 루우루 소노 니 |
| 운수 시험 게임 룰 그 두 번째 |
| [普通以上も以下も許しません] |
| [후츠으 이조오모 이카모 유루시마센] |
| [보통 이상도 이하도 허락되지 않습니다] |
| 上手く笑えない僕を見て |
| 우마쿠 와라에나이 보쿠오 미테 |
| 제대로 웃을 수 없는 나를 보며 |
| 皆が異常だと僕を笑った |
| 미나가 이조오다토 보쿠오 와랏타 |
| 모두 이상하다며 나를 비웃었어 |
| 空っぽで笑えるお前が |
| 카랏포데 와라에루 오마에가 |
| 공허하게 웃고 있는 네가 |
| 一番異常だって気づけよ |
| 이치반 이조오닷테 키즈케요 |
| 가장 이상하다는 걸 깨달아줘 |
| 来世で会いましょう |
| 라이세데 아이마쇼오 |
| 다음 생에 만나자 |
| 次こそちゃんと人を愛すから |
| 츠기코소 찬토 히토오 아이스카라 |
| 다음에야말로 꼭 사람을 사랑할 테니까 |
| こんな僕はリセット |
| 콘나 보쿠와 리셋토 |
| 이런 나는 리셋 |
| 現世にさよなら |
| 겐세니 사요나라 |
| 현세와 작별 |
| 歪んだ世界から ログアウト |
| 유간다 세카이카라 로구아우토 |
| 일그러진 세계로부터 로그아웃 |
| どうかお元気で |
| 도오카 오겐키데 |
| 부디 건강하기를 |
| グッバイ人生! |
| 굿바이 진세이 |
| 굿바이 인생! |
| 来世で会いましょう |
| 라이세데 아이마쇼오 |
| 다음 생에 만나자 |
| 次こそ君が望んだ姿で |
| 츠기코소 키미가 노존다 스가타데 |
| 다음에야말로 네가 원하던 모습으로 |
| 今度は名前を呼んで |
| 콘도와 나마에오 욘데 |
| 이번에는 이름을 불러줘 |
| 愛していたんだよ |
| 아이시테이탄다요 |
| 사랑하고 있었어 |
| 穢れた世界でも |
| 케가레타 세카이데모 |
| 더럽혀진 세계지만 |
| ねえねえ 誰か救って! |
| 네에네에 다레카 스쿳테 |
| 저기 있지 누군가 구해줘! |
| ああああああ |
| 아아아아아아 |
| 아아아아아아 |
| 来世で会いましょう |
| 라이세데 아이마쇼오 |
| 다음 생에 만나자 |
| 次こそちゃんと普通になるから |
| 츠기코소 찬토 후츠으니 나루카라 |
| 다음에야말로 꼭 평범해질 테니까 |
| こんな僕はリセット |
| 콘나 보쿠와 리셋토 |
| 이런 나는 리셋 |
| 現世にさよなら |
| 겐세니 사요나라 |
| 현세와 작별 |
| 愛しい世界から ログアウト |
| 이토시이 세카이카라 로구아우토 |
| 사랑스러운 세계로부터 로그아웃 |
| ではまたどこかで |
| 데와 마타 도코카데 |
| 그럼 또 어딘가에서 |
| それまでどうかお元気で |
| 소레마데 도오카 오겐키데 |
| 그때까지 부디 건강하기를 |
| グッバイ人生! |
| 굿바이 진세이! |
| 굿바이 인생! |
| (グッバイ人生! |
| 굿바이 진세이 |
| (굿바이 인생! |
| グッバイ人生! |
| 굿바이 진세이 |
| 굿바이 인생! |
| グッバイ人生!) |
| 굿바이 진세이 |
| 굿바이 인생!) |
댓글
새 댓글 추가




