작별 가도

정보

サヨナラ街道
출처 PdbtfPOAXuc
작곡 아메노스케
작사 아메노스케
노래 v flower

가사

いと朗朗々に朗から
이토 로오로오로오니 로오카라
몹시 낭랑하고 활기차게
醒めないでおいでな…嗚呼
사메나이데 오이데나…아아
깨지 말고 오도록 해…아아
滑稽な愛だとか等に尽くそうじゃないか
콧케이나 아이다토카라니 츠쿠소오자 나이카
우스꽝스러운 사랑 따위에 힘을 쏟고 있는 것 같네
今、遠遠々に遠からず
이마, 토오토오토오니 토오카라즈
지금, 아주 멀지 않은 미래에
憂鬱も晴れたら
유우우츠모 하레타라
우울함도 사라지니
街のランプが煌めいてたわ
마치노 란푸가 키라메이테타와
거리의 램프가 반짝이고 있었어
嗚呼、終電 露店 道すがら
아아, 슈우덴 로텐 미치스가라
아아, 막차, 노점으로 향하던 중
高架下に夜明けが透けて見えるわ
코오카시타니 요아케가 스케테 미에루와
고가 아래, 새벽이 비쳐 보여와
往来人とお星様
오오라이비토토 오호시사마
오가는 사람과 별님
嗚呼、縁が切れた切れた
아아, 엔가 키레타 키레타
아아, 인연이 끊어졌어, 끊어졌어
悔やむのは
쿠야무노와
후회하는 건
とびっきりの唄を無茶に嘲笑して
토빗키리노 우타오 무차니 초오쇼오시테
뛰어난 노래를 무턱대고 비웃으며
有耶無耶の雨ざらしです
우야무야노 아마자라시데스
애매하게 맞게 했던 비랍니다
嘘を書き散らす様な吐き捨てる様な
우소오 카키치라스 요오나 하키스테루 요오나
거짓말을 휘갈기는 듯한, 토해내는 듯한
馬鹿にやましい気配が募るのさ
바카니 야마시이 케하이가 츠노루노사
바보에게 꺼림칙한 분위기가 더해져가
意気揚揚々でいよっか?
이키요오요오요오데 이욧카?
의기양양양하게 있을까?
つまらないんであればな…嗚呼
츠마라나인데 아레바나…아아
시시하지만 않다면 뭐…아아
不躾な愛だとか等に騙されような
부시츠케나 아이다토카라니 다마사레 요오나
노골적인 사랑 따위에 속고 있는 것 같네
日々、淡淡々に耐え切れず
히비, 탄탄탄니 타에키레즈
매일, 담담담하게 견디지 못한 채
メッキが剥げたら
멧키가 하게타라
겉면이 벗겨지면
似非のマントがはためいてたわ
에세노 만토가 하타메이테타와
하찮은 망토가 펄럭이고 있었어
Dabadabadabada…
다바다바다바다…
Dabadabadabada…
サヨナラ街道でした
사요나라 카이도오데시타
작별 가도였습니다
ひとりは寂しい
히토리와 사비시이
혼자는 외로워
才能が欲しい
사이노오가 호시이
재능이 필요해
馴れ合いが恋しや恐々しや
나레아이가 코이시야 쿄오쿄오시야
서로 어울리는 게 사랑스러워, 두려워
粋なセンスに花が咲いちゃあ
이키나 센스니 하나가 사이차아
세련된 센스에 꽃이 피어나면
洒落たジョークも見抜けないわ
샤레타 조오쿠모 미누케나이와
재치있는 농담도 알아차릴 수 없어
そんな夜毎です
손나 요고토데스
그런 매일밤입니다
振り向けば
후리무케바
돌아보면
ウインクだけが私の生き甲斐で
우인쿠다케가 와타시노 이키가이데
윙크만이 내 삶의 보람이라
徒然に囀るのです
츠레즈레니 사에즈루노데스
지루하게 재잘거리고 있답니다
強風かぜに乗っかる様な煽られる様な
카제니 놋카루 요오나 아오라레루 요오나
강풍을 타는 듯한, 부추겨지는 듯한
病むに病めなく笑顔を紡ぐわ
야무니 야메나쿠 에가오오 츠무구와
아플래야 아플 수 없어 미소를 자아내
雨、閑閑々で午後、バイバイ合羽
아메, 칸칸칸데 고고, 바이바이 캇파
비, 한한한가롭게 오후, 바이바이 우비
日々、点点々にポカンと思い出すのさ
히비, 텐텐텐니 포칸토 오모이다스노사
매일, 드문 드문 드문 멍하니 떠오르는 거야
あの子とたらすたったった
아노 코토 타라스 탓탓타
저 아이를 달래 탓탓타
手を取りぱらっぱらっぱ
테오 토리 파랏파랏파
손을 잡고서 파랏파랏파
右のポッケに夢を詰めてたっけな
미기노 폿케니 유메오 츠메테탓케나
오른쪽 주머니에 꿈이 채워져 있었던가
まあ、いっか
마아, 잇카
뭐, 됐나
ひと思思々にもういいから
히토 오모이 오모이 오모이니 모오 이이카라
큰 마음 마음 마음을 먹고, 이제 괜찮으니까
泣かないでおいでな…嗚呼
나카나이데 오이데나…아아
울지 말고 오도록 해…아아
天晴な愛だとか等と踊ろうじゃないか
앗파레나 아이다토카라토 오도로오자 나이카
눈부신 사랑 따위와 춤을 추지 않을래?
嗚呼、朦朧々な帰り道
아아, 모오로오로오나 카에리미치
아아, 몽롱롱한 귀갓길
涙が澄んだら
나미다가 슨다라
눈물이 멈추면
月で兎が飛び跳ねてたわ
츠키데 우사기가 토비하네테타와
달에서 토끼가 뛰고 있었어
Dabadabadabada…
다바다바다바다…
Dabadabadabada…
サヨナラ街道でした
사요나라 카이도오데시타
작별 가도였습니다
アナタと唄っていました
아나타토 우탓테이마시타
당신과 노래하고 있었습니다
サヨナラ街道でした
사요나라 카이도오데시타
작별 가도였습니다

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.