그라데이션

정보

グラデーション
출처 sm39987064
작곡 나나호시 관현악단
작사 나나호시 관현악단
노래 하츠네 미쿠

가사

街並みも陽の色に染まる頃 やっと
마치나미모 히노 이로니 소마루 코로 얏토
거리도 햇빛에 물들 때쯤에 가까스로
両腕を伸ばして 僕に会いに行こう
료오우데오 노바시테 보쿠니 아이니 이코오
두 팔을 쭉 뻗고 날 만나러 가는 거야
慌ただしく ただ過ぎる毎日で
아와타다시쿠 타다스기루 마이니치데
그저 분주하게 흘러갈 뿐인 매일에
精一杯の奥のほうへと
세이잇파이노 오쿠노 호오에토
전력을 다해 안쪽으로
追いやられてた大事なもの
오이야라레테타 다이지나 모노
몰아넣어졌던 소중한 것
光が注いだ 雲間のブルーへ
히카리가 소소이다 쿠모마노 부루우에
빛이 쏟아지던 구름 사이 블루로
君を連れ出して 風を切ろう
키미오 츠레다시테 카제오 키로오
너를 데려가, 바람을 가르자
取りとめない言葉ばかりで
토리토메나이 코토바바카리데
걷잡을 수 없는 말들 뿐이라
気付かせてよ グラデーション
키즈카세테요 구라데에숀
깨닫게 해줘 그라데이션
足早な僕ら 未来は暗いと
아시바야나 보쿠라 미라이와 쿠라이토
발빠른 우리의 미래는 어둡다고
目を閉じたまんま 思ったりしちゃうな
메오 토지타 만마 오못타리 시차우나
눈을 감은 채로, 생각하고는 해
靴紐を結び 歩き出すように
쿠츠히모오 무스비 아루키다스요오니
신발끈을 매고 걸어나가듯이
そっと 息継ぎをするのさ
솟토 이키츠기오 스루노사
잠깐 숨을 돌리는 거야
さざ波の余韻に 打たれては そっと
사자나미노 요인니 우타레테와 솟토
잔물결의 여운을 받으며 잠깐
風向きを計って 夜を待っていよう
카자무키오 하캇테 요루오 맛테이요오
풍향을 헤아리며, 밤을 기다리자
簡単なことで 泣いて転んで 宙ぶらり
칸탄나 코토데 나이테 코론데 추우부라리
간단한 일로 울고 넘어지며, 어중간하게
どの失敗も 明日のほうへ 強く手を引いては
도노 싯파이모 아스노 호오에 츠요쿠 테오 히이테와
어떤 실패든 내일을 향해, 강하게 손을 이끌고선
振り返る
후리카에루
되돌아봐
涙を拭った 瞳にオレンジ
나미다오 누굿타 히토미니 오렌지
눈물을 닦았어, 눈동자에 오렌지
暮れなずむ風景 影の向こう
쿠레나즈무 후우케이 카게노 무코오
저물어가는 풍경, 그림자 너머
閉じ込めたい心残りが
토지코메타이 코코로노코리가
감춰두고 싶은 미련이
溢れだして グラデーション
아후레다시테 구라데에숀
흘러넘치는 그라데이션
強がりな僕ら 寂しくはないと
츠요가리나 보쿠라 사비시쿠와 나이토
강한 척하는 우리는 외롭지 않다고
背を向けたまんま 思ったりしちゃうな
세오 무케타 만마 오못타리 시차우나
등을 돌린 채로, 생각하고는 해
片膝の汚れ落とし 深呼吸
카타히자노 요고레오토시 신코큐우
한쪽 무릎 표백, 심호흡
ぎゅっと 君の手を握るよ
귯토 키미노 테오 니기루요
꽉 너의 손을 붙잡을게
一緒に転ぼう いつか掴み取ってやろう
잇쇼니 코로보오 이츠카 츠카미톳테야로오
함께 넘어지자, 언젠가 붙잡아보자
胸いっぱいに地図を広げ
무네잇파이니 치즈오 히로게
가슴 한가득 지도를 펼쳐
追いかけていた大事なもの
오이카케테이타 다이지나 모노
뒤쫓아왔던 소중한 것
光を灯した 鮮やかなレッド
히카리오 토모시타 아자야카나 렛도
빛을 밝혔던, 선명한 레드
雨上がり 感光 情熱へと
아메아가리 칸코오 조오네츠에토
비가 갠 뒤 감광, 정열을 향해
ちょっとずつの 歩幅重ねて
촛토즈츠노 호하바 카사네테
조금씩 보폭을 겹쳐서
空に架けたグラデーション
소라니 카케타 구라데에숀
하늘에 걸어둔 그라데이션
足早な僕ら 未来は暗いと
아시바야나 보쿠라 미라이와 쿠라이토
발빠른 우리의 미래는 어둡다고
目を閉じたまんま 思ったりしちゃうな
메오 토지타 만마 오못타리 시차우나
눈을 감은 채로, 생각하고는 해
靴紐を結び 歩き出すように
쿠츠히모오 무스비 아루키다스요오니
신발끈을 매고 걸어나가듯이
そっと 息継ぎをするのさ
솟토 이키츠기오 스루노사
잠깐 숨을 돌리는 거야

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.