포도색 도취

정보

葡萄色陶酔
출처 c_CFcVqYmt4
작곡 카시 모이미
작사 카시 모이미
노래 KAITO

가사

酷く猥雑なような気がして
히도쿠 와이자츠나 요오나 키가시테
지독히 추잡스런 느낌이 들어
意味もないのに僕は目を閉じる
이미모 나이노니 보쿠와 메오 토지루
의미도 없는데도 나는 눈을 감아
慎重は時に毒となること
신초오와 토키니 도쿠토 나루코토
신중은 때론 독이 된다는 걸
気付いた日から過度に軽率だ
키즈이타 히카라 카도니 케이소츠다
깨달았던 날부터 과도하게 경솔해
じんと痺れる脳の裏側
진토 시비 레루 노오노 우라가와
찡하게 저릿한 뇌의 뒷면
瞳に潤いを感じた時
히토미니 우루오이오 칸지타 토키
눈동자에 물기를 느꼈을 때
紛れもなく君もそうなのだと
마기레모나쿠 키미모 소오나노다토
틀림없이 너도 그러하리라고
都合良い錯覚に溺れそうになるよ
츠고오이이 삿카쿠니 오보레소오니 나루요
팔자 좋은 착각에 빠질 것 같아져
驟雨の興 罪さえも思想ごと流してはくれないか
슈우우노 쿄오 츠미사에모 시소오고토 나가시테와 쿠레나이카
소나기의 재미 죄조차도 사상 채로 흘려 보내주지 않으려나
香る葉色が彩る葡萄色
카오루 하이로가 이로도루 에비이로
향기나는 잎사귀 빛깔이 색칠하는 포도색
今こそ焦がれている
이마코소 코가레테이루
지금에야말로 애태우고 있어
欺瞞で満ちた吐息の虚飾や
기만데 미치타 토이키노 쿄쇼쿠야
기만으로 가득한 한숨의 겉치레나
乱雑さが怜悧で心地良い
란자츠사가 레이리데 코코치이이
난잡함이 영리해 마음 편해
「君がいないと生きていけない」と
키미가 이나이토 이키테이케나이토
「네가 없으면 살아갈 수 없어」라니
誰も本気でそうは言わないよ
다레모 혼키데 소오와 이와나이요
아무도 진심으로 그렇게 말할 리 없잖아
君に触れる度に僕を知る
키미니 후레 루 타비니 보쿠오 시루
너와 닿을 때마다 나를 알아
嫌というほど形を織りなす
이야토 이우호도 카타치오 오리나스
싫으리만치 형태를 엮어내
浅瀬で賛辞を贈りたいのに
아사세데 산지오 오쿠리타이노니
여울에서 찬사를 보내고 싶은데
嗜虐心 当然のように鎮座してる
시갸쿠신 토오젠노 요오니 친자시테루
가학심 당연하단 듯이 눌러앉아 있어
秘すれば花 明かせば汚泥か?
히스레바 하나 아카세바 오데이카
숨기면 꽃 밝히면 진흙탕인가?
高揚は正直だ
코오요오와 쇼오지키다
고양은 솔직해
視界から君以外消えてしまう
시카이카라 키미이가이 키에테시마우
시야에서 너 이외가 사라져 버려
こんなの革命だろう
콘나노 카쿠메이다로오
이런 게 혁명이겠지
どう貪ってもどうにも足りない病が
도오 무사봇테모 도오니모 타리나이 야마이가
어떻게 탐해본들 어찌해도 채워지지 않는 병이
僕をその場にびったりと張り付かせてる
보쿠오 소노바니 빗타리토 하리츠카세테루
나를 그곳에 우뚝 달라붙게 만들어
誠実が孤独を生むって教えたのは
세이지츠가 코도쿠오 우뭇테 오시에타노와
성실이 고독을 낳는다고 가르쳐준 건
他でもない君だよ うんざりだ!
호카데모나이 키미다요 운자리다
다름 아닌 너였어 지긋지긋해!
望み望まれているこの条件が
노조미 노조 마레테이루 코노 조오켄가
바라고 바라던 이 조건이
永久に続いたら苦しいだろうか
에이큐우니 츠즈이타라 쿠루시이다로오카
영원히 계속된다면 괴로울까
この気持ちが恋と呼ぶに相応しくて悲しいよ
코노 키모치가 코이토 요부니 후사와시쿠테 카나시이요
이 마음이 사랑이라 부르기에 합당해 슬퍼
昂然といられないのだから
코오젠토 이라레나이노다카라
태연히 있을 수가 없으니까
すぐさま褪せ、記憶に残らず
스구사마 아세 키오쿠니 노코라즈
금방 시들어, 기억에도 남지 않고
だからこそ繰り返す
다카라코소 쿠리카에스
그래서야말로 되풀이해
何の理想も事情も無意味に零れる
난노 리소오모 지조오모 무이미니 코보레루
그 어떤 이상도 사정도 무의미하게 넘쳐 흐르는
葡萄色陶酔
에비이로 토오스이
포도색 도취

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.