그라베

정보

グラーヴェ
출처 sm30960061
작곡 niki
작사 niki
노래 하츠네 미쿠

가사

モノクロで劇的な渚のマイウェー
모노쿠로데 게키테키나 나기사노 마이웨에
모노크롬으로 극적인 물가의 마이 웨이
論理的な言葉がやけに疲れて
론리테키나 코토바가 야케니 츠카레테
논리적인 말이 지독히도 피곤해서
リアリティーだけ切り取ったその姿
리아리티이다케 키리톳타 소노 스가타
리얼리티만을 잘라낸 그 모습
僕の視界まで 君だけが加速してゆくの
보쿠노 시카이마데 키미다케가 카소쿠시테유쿠노
내 시야까지 너만이 가속해오고 있어
何もない日々を 知ってまた僕は
나니모나이 히비오 싯테 마타 보쿠와
아무것도 없는 날을 알게 되고 다시 난
きっとボロボロになるのだろう
킷토 보로보로니 나루노다로오
분명 너덜너덜해지겠지
凍えたいのは この世界だ
코고에타이노와 코노 세카이다
얼어붙고 싶은 건 이 세계야
Hello Hello Hello Hello Hello
하로 하로 하로 하로 하로
Hello Hello Hello Hello Hello
新しい部屋に鍵をかけて
아타라시이 헤야니 카기오 카케테
새로운 방에 자물쇠를 걸고서
飛び込め 上へ
토비코메 우에에
날아들어 위로
繰り返すリズムから響いたランウェー
쿠리카에스 리즈무카라 히비이타 란웨에
되풀이되는 리듬으로부터 울리던 런 웨이
彷徨えば後ろから影に憑かれて
사마요에바 우시로카라 카게니 츠카레테
주저하다간 뒤로부터의 그림자에 씌여
グラビティーだけ切り取ったその姿
구라비티이다케 키리톳타 소노 스가타
그래비티만을 잘라낸 그 모습
午前3時まで 君だけを淘汰してゆくの
고젠 산지마데 키미다케오 토오타시테유쿠노
오전 3시까지 너만을 도태시키는 거야
何気ない声を ずっと待つ僕は
나니게나이 코에오 즛토 마츠 보쿠와
무심코 목소리를 계속 기다리던 나는
きっと寂しさをボロボロと
킷토 사비시사오 보로보로토
분명 외로움을 너덜너덜하게
流したいのは この世界だ
나가시타이노와 코노 세카이다
흘려보내고 싶은 건 이 세계야
Hello Hello Hello Hello Hello
하로 하로 하로 하로 하로
Hello Hello Hello Hello Hello
まだ見ない今日に鍵をかけて
마다 미나이 쿄오니 카키오 카케테
아직 보지 않는 오늘에 자물쇠를 걸고서
行くのだ ウェー!
유쿠노다 웨에ー!
가는 거야 웨이ー!
さよならだけ切り取ったその姿
사요나라다케 키리톳타 소노 스가타
잘 있어만을 잘라냈던 그 모습
君の世界まで 僕だけが加速してゆくの
키미노 세카이마데 보쿠다케가 카소쿠시테유쿠노
너의 세계까지 나만이 가속해가고 있어
何もない日々を 知ってまた僕は
나니모나이 히비오 싯테 마타 보쿠와
아무것도 없는 날을 알게 되고 다시 난
きっとボロボロになるのだろう
킷토 보로보로니 나루노다로오
분명 너덜너덜해지겠지
凍えたいのは この世界だ
코고에타이노와 코노 세카이다
얼어붙고 싶은 건 이 세계야
何気ない声を ずっと待つ僕は
나니게나이 코에오 즛토 마츠 보쿠와
무심코 목소리를 계속 기다리던 나는
きっと寂しさをボロボロと
킷토 사비시사오 보로보로토
분명 외로움을 너덜너덜하게
流して way
나가시테 웨이
흘려보내 way

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.