욕심쟁이

정보

よくばり
출처 sm37073901
작곡 Ayase
작사 Ayase
노래 하츠네 미쿠

가사

冗談じゃないふざけないでよね
죠오단쟈 나이 후자케나이데요네
농담이 아니야, 장난치지 마
(はいはい分かったまたそれね)
(하이하이 와캇타 마타 소레네)
(그래그래, 알겠어, 또 그거구만)
簡単じゃない?そのままの意味よ
칸탄쟈 나이? 소노 마마노 이미요
간단하잖아? 있는 그대로의 의미야
(はいはい分かったならまたね)
(하이하이 와캇타 나라 마타네)
(그래그래, 알겠어, 그럼 또 봐)
嗚呼湿ったそんな顔やめて
아아 시멧타 손나 카오 야메테
아, 우울해, 그런 표정 짓지 마
嗚呼うざい好きにしたいだけよ
아아 우자이 스키니 시타이다케요
아, 귀찮아, 내 맘대로 하고 싶을 뿐이야
正しさを振りかざすだけじゃとても
타다시사오 후리카자스다케쟈 토테모
올바름을 휘둘러대는 것뿐이라면 너무
つまんないわ
츠만나이와
시시하네
不埒な呼吸で満たした愛も
후라치나 코큐우데 미타시타 아이모
발칙한 호흡으로 채웠던 사랑도
変わらず注いだ一つの愛よ
카와라즈 소소이다 히토츠노 아이요
변함없이 쏟아부었던 하나의 사랑이야
甘口な言葉じゃ誰も救えないわ
아마쿠치나 코토바쟈 다레모 스쿠에나이와
듣기 좋은 말로는 아무도 구원할 수 없어
塞いだ呼吸に這わせた恋も
후사이다 코큐우니 하와세타 코이모
막혀오는 숨에, 바닥을 기던 사랑도
あなたが選んだ一つの恋よ
아나타가 에란다 히토츠노 코이요
당신이 선택한 하나의 사랑이야
いつまでも子供のままじゃいられないわ
이츠마데모 코도모노 마마쟈 이라레나이와
영원히 어린 아이인 채로 있을 순 없어
くだんない
쿠단나이
시시해
愛も未来も期待してないからさ
아이모 미라이모 키타이시테나이카라사
사랑도 미래도 기대하고 있지 않아서
痛いとかないから
이타이토카 나이카라
아픔 같은 것도 없을 테니까
よくばりなあなたには
요쿠바리나 아나타니와
욕심쟁이인 당신에겐
ね、お似合いでしょ
네, 오니아이데쇼
자, 잘 어울리잖아
って分かったふりしていたいの
테 와캇타 후리시테 이타이노
라며 아는 척하고 싶어
今だけはもっと
이마다케와 못토
지금만큼은 좀 더
私だけを見てて
와타시다케오 미테테
나만을 바라봐줘
冗談じゃないふざけないでよね
죠오단쟈 나이 후자케나이데요네
농담이 아니야, 장난치지 마
はいはい分かったまたそれね
하이하이 와캇타 마타 소레네
그래그래, 알겠어, 또 그거구만
簡単じゃない?このままでいいの?
칸탄쟈 나이? 코노 마마데 이이노?
간단하잖아? 이대로여도 괜찮아?
はいはい分かったふりだけの
하이하이 와캇타 후리다케노
그래그래, 아는 척만 하고 있어
嗚呼乾いた会話の最後
아아 카와이타 카이와노 사이고
아, 무미건조한 대화의 최후
嗚呼ごめんじゃないでしょやめて
아아 고멘쟈 나이데쇼 야메테
아, ‘미안해’가 아니야, 그만둬
正しくないとか今更のことよ
타다시쿠 나이토카 이마사라노 코토요
옳지 않다는 건 이제 와서 새삼스럽네
つまんないわ
츠만나이와
시시하네
つまんないわ
츠만나이와
시시하네
出会うはずだった世界がきっと
데아우 하즈닷타 세카이가 킷토
만나야 했던 세상이, 분명
ほんの少し違えばきっと
혼노 스코시 치가에바 킷토
아주 조금 달랐다면, 분명
なんて虚しくなるだけよ
난테 무나시쿠 나루다케요
그렇게 허무해질 뿐이야
救えないわ
스쿠에나이와
구제불능이네
出会うべきだった世界はきっと
데아우베키닷타 세카이와 킷토
만났어야 할 세상은, 분명
ここじゃないと
코코쟈나이토
여기가 아니라고
あなたは言うの
아나타와 이우노
당신은 말했어
今更子供みたいなこと言わないで
이마사라 코도모 미타이나 코토 이와나이데
이제 와서 어린 애 같은 말은 하지 말아줘
ねえ
네에
있잖아
愛も未来もいらないから
아이모 미라이모 이라나이카라
사랑도 미래도 필요 없으니까
願いが叶うなら
네가이가 카나우나라
소원이 이뤄진다면
あなたに出会う前に
아나타니 데아우 마에니
당신과 만나기 전으로
戻って一言だけ
모돗테 히토코토다케
돌아가서 딱 한 마디만
最低だって言うの
사이테이닷테 이우노
형편없다고 말해
最悪だって言うの
사이아쿠닷테 이우노
최악이라고 말해
子供みたいだね
코도모미타이다네
어린 애 같네
くだんない
쿠단나이
시시해
愛も未来も終わってしまうのなら
아이모 미라이모 오왓테시마우노나라
사랑도 미래도 끝나버릴 거라면
期待させないでよ
키타이사세나이데요
기대하게 하지 말아줘
優しくされる度に
야사시쿠 사레루 타비니
상냥하게 대해질 때마다
どうして涙が
도오시테 나미다가
어째서, 눈물이
もう最低だっていいよ
모오 사이테이닷테 이이요
이젠 형편없어도 괜찮아
もう最悪だっていいよ
모오 사이아쿠닷테 이이요
이젠 최악이어도 괜찮아
よくばってみちゃダメかな、なんて
요쿠밧테미챠 다메카나, 난테
욕심을 내보면 안되는 걸까, 하며
もう最低な夜に
모오 사이테이나 요루니
정말 형편없는 밤에게
もう最悪な日々に
모오 사이아쿠나 히비니
정말 최악이었던 나날에게
さよなら元気でね
사요나라 겐키데네
안녕, 잘 있어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.