그린 그린
정보
グリングリン | |
---|---|
출처 | ykqSbTvyUiw |
작곡 | 와다 타케아키 |
작사 | 와다 타케아키 |
노래 | v flower |
가사
どうしようもないほど僕ら |
도오시요오모나이호도 보쿠라 |
어쩔 수 없을 정도로 우린 |
取るに足らない存在だ |
토루니 타라나이 손자이다 |
보잘 것 없는 존재야 |
哭き叫んでも 媚を売っても |
나키사켄데모 코비오 웃테모 |
울부짖어도, 아양을 떨어봐도 |
箸にも棒にもかかりやしない |
하시니모 보오니모 카카리야 시나이 |
쓸모라고는 찾아볼 수가 없어 |
縫い合わされた口で |
누이아와사레타 쿠치데 |
꿰매진 입으로 |
呼吸はいつも困難だ |
코큐우와 이츠모 콘난다 |
숨쉬는 건 언제나 힘들어 |
それでもまたアラームが鳴る |
소레데모 마타 아라아무가 나루 |
하지만 또 다시 알람이 울려 |
ボタンを押すだけの仕事へ今日も行く |
보탄오 오스다케노 시고토에 쿄오모 이쿠 |
오늘도 버튼을 누를 뿐인 일을 하러가 |
まぁ、これはこれで意外とやりがいはあるのさ |
마아, 코레와 코레데 이가이토 야리가이와 아루노사 |
뭐, 이건 이거대로 의외로 보람이 있을 거야 |
社会の清掃活動 続けていこう |
샤카이노 세이소오카츠도오 츠즈케테이코오 |
사회 청소 활동을 계속해나가자 |
誰が殺したかなんてわからないから |
다레가 코로시타카난테 와카라나이카라 |
누가 죽였는진 알 수 없으니까 |
みんなで押せば怖くない |
민나데 오세바 코와쿠나이 |
다 같이 누르면 두렵지 않아 |
さぁ |
사아 |
자 |
Green,Green そのボタンで |
그린, 그린 소노 보탄데 |
Green, Green 그 버튼으로 |
Green,Green 鳥が騒いで |
그린, 그린 토리가 사와이데 |
Green, Green 새가 떠들어대 |
生きたままの鳥葬だ |
이키타 마마노 초오소오다 |
살아있는 채로 조장1이야 |
なぁ? |
나아? |
그치? |
Green,Green 次はきっと |
그린, 그린 츠기와 킷토 |
Green, Green 다음엔 분명 |
Green,Green あいつの番だ |
그린, 그린 아이츠노 반다 |
Green, Green 그 녀석 차례야 |
いつまでも飢餓状態 |
이츠마데모 키가조오타이 |
영원히 기아 상태 |
もう幾許もないぜ 右へ倣いねぇ 失せろよ主体性 |
모오 이쿠바쿠모 나이제 미기에 나라이네에 우세로요 슈타이세이 |
이젠 얼마 없어, 남을 따라해, 없어져라 주체성 |
さぁ手と手を繋いだら 救われてろ 奪われてろ |
사아 테토 테오 츠나이다라 스쿠와레테로 우바와레테로 |
자, 손과 손을 맞잡고서, 구원받아라, 빼앗겨라 |
誰かが泣いて笑ったりまたバズってたりを見る度 |
다레카가 나이테 와랏타리 마타 바즛테타리오 미루 타비 |
누군가가 울거나 웃고, 또 웅성대고 있는 걸 볼 때마다 |
ブラックアウトでロボトミー |
부랏쿠아우토데 로보토미이 |
블랙아웃에 로보토미 |
ボタンを押すだけの仕事へ今日も行く |
보탄오 오스다케노 시고토에 쿄오모 이쿠 |
오늘도 버튼을 누를 뿐인 일을 하러가 |
まぁ、これはこれで意外とやりがいはあるのさ |
마아, 코레와 코레데 이가이토 야리가이와 아루노사 |
뭐, 이건 이거대로 의외로 보람이 있을 거야 |
モラルの啓蒙活動 続けていこう |
모라루노 케이모오카츠도오 츠즈케테이코오 |
모럴의 계몽 활동을 계속해나가자 |
何も成せずに死にたくはないから |
나니모 나세즈니 시니타쿠와 나이카라 |
아무것도 이루지 못하고 죽고 싶진 않으니까 |
みんなで押せば怖くない |
민나데 오세바 코와쿠나이 |
다 같이 누르면 두렵지 않아 |
さぁ |
사아 |
자 |
Green,Green そのボタンで |
그린, 그린 소노 보탄데 |
Green, Green 그 버튼으로 |
Green,Green 鳥が騒いで |
그린, 그린 토리가 사와이데 |
Green, Green 새가 떠들어대 |
生きたままの鳥葬だ |
이키타 마마노 초오소오다 |
살아있는 채로 조장이야 |
なぁ? |
나아? |
그치? |
Green,Green 次はきっと |
그린, 그린 츠기와 킷토 |
Green, Green 다음엔 분명 |
Green,Green 僕の番だ |
그린, 그린 보쿠노 반다 |
Green, Green 내 차례야 |
いつまでも飢餓状態 |
이츠마데모 키가조오타이 |
영원히 기아 상태 |
深く暗い水の中 命の価値ばかりをまだ欲しがってる |
후카쿠 쿠라이 미즈노 나카 이노치노 카치바카리오 마다 호시갓테루 |
깊고 어두운 물속, 아직도 생명의 가치만을 탐내고 있어 |
正しさも愚かさも 僕に興味はないと 気付かないフリして |
타다시사모 오로카사모 보쿠니 쿄오미와 나이토 키즈카나이 후리시테 |
옳바름도 어리석음도, 나는 관심 없는 척, 신경 쓰지 않는 척하며 |
みんなで押せば怖くない |
민나데 오세바 코와쿠나이 |
다 같이 누르면 두렵지 않아 |
さぁ |
사아 |
자 |
Green,Green そのボタンで |
그린, 그린 소노 보탄데 |
Green, Green 그 버튼으로 |
Green,Green 鳥が騒いで |
그린, 그린 토리가 사와이데 |
Green, Green 새가 떠들어대 |
生きたままの鳥葬だ |
이키타 마마노 초오소오다 |
살아있는 채로 조장이야 |
なぁ |
나아 |
어이 |
Green,Green 次は一体 |
그린, 그린 츠기와 잇타이 |
Green, Green 다음엔 대체 |
Green,Green 誰の番だ? |
그린, 그린 다레노 반다? |
Green, Green 누구 차례일까? |
いつまでも飢餓状態 |
이츠마데모 키가조오타이 |
영원히 기아 상태 |
さぁ |
사아 |
자 |
Green,Green そのボタンで |
그린, 그린 소노 보탄데 |
Green, Green 그 버튼으로 |
Green,Green 鳥が騒いで |
그린, 그린 토리가 사와이데 |
Green, Green 새가 떠들어대 |
生きたままの鳥葬だ |
이키타 마마노 초오소오다 |
살아있는 채로 조장이야 |
なぁ? |
나아? |
그치? |
Green,Green 次はきっと |
그린, 그린 츠기와 킷토 |
Green, Green 다음엔 분명 |
Green,Green 君の番だ |
그린, 그린 키미노 반다 |
Green, Green 네 차례야 |
いつまでも飢餓状態 |
이츠마데모 키가조오타이 |
영원히 기아 상태 |
로보토미는 뇌엽절제술의 영어을 말하는 것 같습니다. 환자의 정신적 이상을 감소시키는 것을 목적으로 전두엽 일부를 파괴하는 수술입니다.