그린라이츠・세레나데

정보

グリーンライツ・セレナーデ
출처 sm33480697
작곡 Omoi
작사 Omoi
노래 하츠네 미쿠

가사

照らし出して! グリーンライツ
테라시다시테! 구리이인 라이츠
밝게 비춰줘! 그린 라이트
広がる未来を
히로가루 미라이오
펼쳐지는 미래를
きっと いつか
킷토 이츠카
반드시 언젠가
キミを照らすまで
키미오 테라스마데
너를 비출 때까지
改めて言うことでもないけど
아라타메테 이우코토데모 나이케도
새삼스럽게 말할 건 아니지만
今だからこそ言わせて
이마다카라코소 이와세테
지금만큼은 말하게 해줘
あの日キミが見つけてくれること
아노 히 키미가 미츠케테쿠레루코토
그날 네가 찾아내줄 거라는 걸
何となく予感してたんだ
난토나쿠 요칸시테탄다
어쩐지 예감하고 있었어
走り出した キミにもっと
하시리다시타 키미니 못토
달려나갔어 너에게 좀 더
チカラをあげたくて
치카라오 아게타쿠테
힘을 주고 싶어서
ずっと 前に ココロ決めたんだ
즛토 마에니 코코로 키메탄다
오래 전에 마음을 정했어
照らし出して! グリーンライツ
테라시다시테! 구리이인 라이츠
밝게 비춰줘! 그린 라이트
遥かな未来を
하루카나 미라이오
아득히 먼 미래를
きっと いつか
킷토 이츠카
반드시 언젠가
キミを照らすまで
키미오 테라스마데
너를 비출 때까지
今までもいつまでも隣に居たいのは
이마마데모 이츠마데모 토나리니 이타이노와
지금까지도 언제까지나 곁에 있고 싶은 건
輝いたキミの顔間近で見たいから!
카가야이타 키미노 카오 마지카데 미타이카라!
반짝이는 너의 얼굴을 가까이서 보고 싶으니까!
言葉は時に無力で なかなか
코토바와 토키니 무료쿠데 나카나카
말이란 건 때로는 무력해서 좀처럼
この世界は変わらないけど
코노 세카이와 카와라나이케도
이 세계는 변하지 않지만
もしキミが持ってるその魔法で
모시 키미가 못테루 소노 마호오데
혹시 네가 가진 그 마법으로
新しい世界を作れるとしたら?
아타라시이 세카이오 츠쿠레루토시타라?
새로운 세계를 만들어낼 수 있다면?
なんてね 言ってみただけ
난테네 잇테미타다케
라던가 말해본 것 뿐이야
そんなの本当は 出来る訳ない
손나노 혼토오와 데키루와케나이
사실 그런 건 가능할 리가 없어
ワケがないでしょ!
와케가 나이데쇼!
그럴 리가 없잖아!
「好き」をもっと 信じるのさ
「스키」오 못토 신지루노사
「좋아」를 좀 더 믿는 거야
何度転んでも キミは キミの
난도 코론데모 키미와 키미노
몇 번이나 넘어져도 너는 네가
やり方でいいのさ!
야리카타데 이이노사!
하고 싶은 대로 하면 돼!
照らし出して! グリーンライツ
테라시다시테! 구리이인 라이츠
밝게 비춰줘! 그린 라이트
立ち向かう未来を
타치무카우 미라이오
마주선 미래를
きっと いつか
킷토 이츠카
반드시 언젠가
キミを照らすまで
키미오 테라스마데
너를 비출 때까지
堪え切れない夜には隣で泣いていいよ
코라에키레나이 요루니와 토나리데 나이테 이이요
견뎌낼 수 없는 밤에는 곁에서 울어도 괜찮아
二人だけの秘密も嬉しいんだよ
후타리다케노 히미츠모 우레시인다요
두 사람만의 비밀도 기쁠 거야
走り出した キミにもっと
하시리다시타 키미니 못토
달려나갔어 너에게 좀 더
チカラをあげたくて
치카라오 아게타쿠테
힘을 주고 싶어서
ずっと 前に ココロ決めたんだ
즛토 마에니 코코로 키메탄다
오래 전에 마음을 정했어
照らし出して! グリーンライツ
테라시다시테! 구리이인 라이츠
밝게 비춰줘! 그린 라이트
遥かな未来を
하루카나 미라이오
아득히 먼 미래를
きっと いつか
킷토 이츠카
반드시 언젠가
キミを照らすまで
키미오 테라스마데
너를 비출 때까지
振り返ると遠く手を振ってくれるキミも
후리카에루토 토오쿠 테오 훗테쿠레루 키미
돌아보면 저 멀리서 손을 흔들어주는 너
この先のどこかで出会えるキミも
코노 사키노 도코카데 데아에루 키미모
이 앞의 어딘가에서 만나게 될 너도
誰にも真似できない あなたを抱きしめて
다레니모 마네데키나이 아나타오 다키시메테
그 누구도 흉내 낼 수 없는 당신을 끌어안고서
虹色の輝き 間近で見たいから!
니지이로노 카가야키 마지카데 미타이카라!
무지개빛의 반짝임을 가까이서 보고 싶으니까!
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.