스마트를 모색하다

정보

スマートを模索する
출처 sm30324029
작곡 sasakure.UK
작사 sasakure.UK
노래 하츠네 미쿠

가사

シりたがりやの不満
시리 타가리야노 후만
알고 싶은 사람의 불만
ポケットを揺らしてた
포켓토오 유라시테타
주머니를 흔들었어
150グラムの人類
햐쿠 고쥬우 구라무노 휴우만
150그램의 인류
ポケットで騒いでた
포켓토데 사와이데타
주머니에서 떠들고 있었어
繋がりたがりやの誘惑
츠나가리 타가리야노 유우와쿠
이어지고 싶은 사람의 유혹
ポケットで夢を見た
포켓토데 유메오 미타
주머니에서 꿈을 꿨어
150グラムのQ&I
햐쿠 고쥬우 구라무노 큐우아이
150그램의 Q & I1
心臓が■がった
신조오가 코로갓타
심장이 ■갔어2
※この姿はまるでスマートじゃない
※코노 스가타와 마루데 스마아토쟈나이
※이 모습은 전혀 스마트하지 않아
でも、触れたくてしょうがない
데모, 후레타쿠테 쇼오가나이
하지만, 만지고 싶어 어쩔 수가 없어
—僕達が手にした未来は
—보쿠타치가 테니시타 미라이와
—우리들이 손에 쥔 미래는
少し、割れやすい未来だ
스코시, 와레야스이 미라이다
조금, 깨지기 쉬운 미래야
スマートに生きられない僕は
스마아토니 이키라레나이 보쿠와
스마트하게 살아갈 수 없는 나는
片手で愛を探す
카타테데 아이오 사가스
한 손으로 사랑을 찾아
「軽い、世界になったよね」
「카루이, 세카이니 낫타요네」
「가벼운, 세상이 됐네」
君の重たいコトバ
키미노 오모타이 코토바
너의 무거운 한마디
スキとキライの渋滞に
스키토 키라이노 쥬우타이니
좋고 싫음의 정체에
噛み付かれないように
카미츠카레나이 요오니
물어뜯기지 않도록
アラームで夢を貫いた
아라아무데 유메오 츠라누이타
알람으로 꿈을 꿰뚫었어
それから—
소레카라—
그때부터—
繋がりたがりやの告白
츠나가리 타가리야노 코쿠하쿠
이어지고 싶은 사람의 고백
ポケットに春が来た
포켓토니 하루가 키타
주머니에 봄이 왔어
150グラムの宇宙
햐쿠 고쥬우 구라무노 우츄우
150그램의 우주
パズルより困難だ
파즈루요리 콘난다
퍼즐보다 어려운걸
何でも可能な世界で
난데모 카노오나 세카이데
어떤 것이든 가능한 세계에서
突然、君はノーと言う
토츠젠, 키미와 노오토 유우
갑자기, 너는 노라고 말해
—僕達が手にした人間関係は
—보쿠타치가 테니시타 츠나가리와
—우리들이 손에 넣었던 인간관계는
少し、割れやすいみたいだ
스코시, 와레야스이 미타이다
조금, 깨지기 쉬운 것 같아
好きが始まるときでも
스키가 하지마루 토키데모
사랑이 시작될 때에도
好きが終わるときでも
스키가 오와루 토키데모
사랑이 끝날 때에도
泣き顔を揺らす
나키가오오 유라스
울상이 된 얼굴을 젓는
ひび割れたパートナー
히비와레타 파아토나아
금이 가버린 파트너
宇宙が終わる瞬間でも
우츄우가 오와루 토키데모
우주가 끝나는 순간에도
僕は きっと
보쿠와 킷토
나는 분명
ポケットを気にしてる
포켓토오 키니시테루
주머니를 신경쓸 거야
スマートに生きられない僕は
스마아토니 이키라레나이 보쿠와
스마트하게 살아갈 수 없는 나는
息を切らして叫ぶ
이키오 키라시테 사케부
숨을 헐떡이며 외쳐
何でも可能な世界に
난데모 카노오나 세카이니
무엇이든 가능한 세계에
■されないように
코로사레나이 요오니
■당하지3 않도록
スマートに生かされてく僕は
스마아토니 이카사레테쿠 보쿠와
스마트하게 살아지게 되는 나는
みにくい愛をかえす
미니쿠이 아이오 카에스
추한 사랑을 보내
軽い、正解のサヨナラ
카루이, 세이카이노 사요나라
가벼운, 정답의 작별인사
おもいおもい夢を見る
오모이 오모이 유메오 미루
무겁고 무거운 꿈을 꿔
スマートに生きられない僕は
스마아토니 이키라레나이 보쿠와
스마트하게 살아갈 수 없는 나는
はじめて愛を叫ぶ
하지메테 아이오 사케부
처음으로 사랑을 외쳐
アラームで君を貫いて
아라아무데 키미오 츠라누이테
알람으로 너를 꿰뚫어
また春の夢を見る
마타 하루노 유메오 미루
다시 봄의 꿈을 꿔

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.