성장통
정보
| 成長痛 | |
|---|---|
| 출처 | RXuoTY1neiU |
| 작곡 | 칸자키 이오리 |
| 작사 | 칸자키 이오리 |
| 노래 | 소요기 소요기 |
가사
| 死んでしまうなら |
| 신데 시마우나라 |
| 죽어버린다면 |
| 手羽先みたいに引き裂いて僕の全てを |
| 테바사미키타이니 히키사이테 보쿠노 스베테오 |
| 닭날개마냥 찢어발겨서 내 전부를 |
| 喰らい尽くして笑って |
| 쿠라이츠쿠시테 와랏테 |
| 먹어치우고 웃어줘 |
| 僕の液でぐちゃぐちゃになるまで踊って |
| 보쿠노 에키네 구차구차니 나루마데 오돗테 |
| 내 액으로 질척질척해지도록 춤춰줘 |
| それでいいんだよ |
| 소레데 이인다요 |
| 그러면 되는거야 |
| それでいいんだよ |
| 소레데 이인다요 |
| 그러면 되는거야 |
| 仕事なんてクソどうでもいい |
| 시고토난테 쿠소 도오데모이이 |
| 일 같은 건 존나 어떻게 되든 좋아 |
| そこで関わる人間全部死ね! |
| 소코데 카카와루 닌겐 젠부 시네 |
| 거기서 얽히는 인간 다 죽어버려! |
| 君以外全部いらないじゃん |
| 키미 이가이 젠부 이라니이장 |
| 너 말고는 전부 필요 없잖아 |
| なのにモブキャラばっか蔓延るじゃん |
| 나노니 모브캬라밧카 하비코루장 |
| 근데 엑스트라들만 판치잖아 |
| 挨拶とか名刺交換とかキャラの生成期間とか |
| 아이사츠토카 메이시코오칸토카 캬라노 세이세이키칸토카 |
| 인사라든가 명함 교환이라든가 이미지 관리라든가 |
| なんかもうだるいわ |
| 난카 모오 다루이와 |
| 뭔가 다 지긋지긋해 |
| 隣のやつ殺そっかな |
| 토나리노 야츠 코로솟카나 |
| 옆자리 놈 죽여버릴까 |
| なんて思ってはいるんですが |
| 난테 오못테와 이룬데스가 |
| 라고 생각은 하지만 |
| 何一つ行動できないんで |
| 나니 히토츠 코오도오 데키나인데 |
| 무엇 하나 행동으로 옮길 순 없어서 |
| 君にばっか依存してるんですが |
| 키미니밧카 이존시테룬데스가 |
| 네게만 의존하고 있지만요 |
| 案外これが幸せなんですわ |
| 안가이 코레가 시아와세난데스와 |
| 생각보다 이게 행복한거죠 |
| 死んでしまうなら |
| 신데시마우나라 |
| 죽어버린다면 |
| 風船みたいに膨らんだ僕の体を |
| 후우센 미타이니 후쿠란다 보쿠노 카라다오 |
| 풍선처럼 부풀어오른 내 몸을 |
| 君のナイフでぶっさして |
| 키미노 나이후데 붓사시테 |
| 네 나이프로 찔러 |
| 弾けた僕の体全部で温まって |
| 하지케타 보쿠노 카라다 젠부데 아타타맛테 |
| 터져버린 내 몸 전부로 따뜻해져 줘 |
| それでいいんだよ |
| 소레데 이인다요 |
| 그러면 되는거야 |
| それでいいんだよ |
| 소레데 이인다요 |
| 그러면 되는거야 |
| あの人も僕のこと嫌いとか思ってんのかな |
| 아노 히토모 보쿠노 코토 키라이토카 오못텐노카나 |
| 그 인간도 날 싫다고 생각하고 있는 걸까 |
| SNSの裏垢でめっちゃ言ってたもんな |
| 에스엔에스노 우라아카데 멧차 잇테타몬나 |
| SNS의 뒷계에서 겁나 얘기했었으니 말야 |
| まあ僕も鍵垢二つぐらいもってめっちゃ監視してるけど |
| 마아 보쿠모 카기아카 후타츠구라이 못테 멧차 칸시시테루케도 |
| 뭐 나도 비계 2개 가지고 겁나 감시하고 있지만 |
| なんかストーカーみたいだな |
| 난카 스토오카아미타이다나 |
| 뭔가 스토커 같네 |
| 嫌いな奴のことばっか気にして時間を浪費した夜 |
| 키라이나 야츠노 코토밧카 키니시테 지칸오 로오히시타 요루 |
| 싫어하는 놈만 신경쓰다가 시간을 낭비한 밤 |
| 実際問題 |
| 짓사이 몬다이 |
| 실제 문제 |
| ずっと都合のいい人って思われたい |
| 즛토 츠고오노 이이 히톳테 오모와레타이 |
| 언제까지고 만만한 사람이라 생각해줬으면 싶어 |
| 愛想ぶっていろんな人に可愛がられたい |
| 아이소붓테 이론나 히토니 카와이가레타이 |
| 붙임성 있는 척 하며 여러 사람들에게 귀여움받고 싶어 |
| でも本当はでも本当は |
| 데모 혼토오와 데모 혼토오와 |
| 그치만 사실은 그치만 사실은 |
| でも本当はキモいことばっかり思ってることばら撒きたい |
| 데모 혼토오와 키모이코토밧카리 오못테루코토 바라마키타이 |
| 그치만 사실은 역겨운 생각만 하고 있다고 까발려지고 싶어 |
| 死んでしまうなら |
| 신데시마우나라 |
| 죽어버린다면 |
| 君のおっぱいに埋もれて |
| 키미노 옷파이니 우모레테 |
| 네 가슴에 파묻혀 |
| 息ができない辛さが快感に変わって |
| 이키가 데키나이 츠라사가 카이칸니 카왓테 |
| 숨이 막히는 고통이 쾌감으로 바뀌어 |
| 君の鼓動の音だけを聞いて眠るんだ |
| 키미노 코도오노 오토다케오 키이테 네무룬다 |
| 네 심장소리만을 들으며 잠드는 거야 |
| それでいいんだよ |
| 소레데 이인다요 |
| 그러면 되는거야 |
| それでいいんだよ |
| 소레데 이인다요 |
| 그러면 되는거야 |
| 君が好きだ それ以外いらない 全部死ね 君以外 |
| 키미가 스키다 소레 이가이 이라나이 젠부 시네 키미 이가이 |
| 네가 좋아 그 외엔 필요 없어 전부 죽어버려 너 말고는 |
| 肌に 声に 耳に 涎に 血液に 埋もれて僕も死ぬんだ |
| 하다니 코에니 미미니 요다레니 케츠에키니 우모레테 보쿠모 시눈다 |
| 살갗에 목소리에 귀에 흘린 침에 혈액에 파묻혀 나도 죽는 거야 |
| 全財産君にあげる 僕を保険にかけてすぐぶっ殺して |
| 젠자이산 키미니 아게루 보쿠오 호켄니 카케테 붓코로시테 |
| 전재산 네게 줄게 나한테 보험을 걸고 쳐죽여 줘 |
| 今すぐ君よ 幸せになれ |
| 이마스구 키미요 시아와세니 나레 |
| 지금 당장 너 행복해져 줘 |
| いつか死んでしまうから |
| 이츠카 신데시마우카라 |
| 언젠가는 죽어버리니까 |
| 君に愛してるって言わなくちゃ |
| 키미니 아이시테룻테 이와나쿠차 |
| 네게 사랑한다고 말해야지 |
| 突然の悲劇は今日かもしれないから |
| 토츠젠노 히게키와 쿄오카모 시레나이카라 |
| 돌연한 비극이 오늘일지도 모르니까 |
| 君に愛してるって言わなくちゃ |
| 키미니 아이시테룻테 이와나쿠차 |
| 네게 사랑한다고 말해야지 |
| 愛してるって言わなくちゃ |
| 키미니 아이시테룻테 이와나쿠차 |
| 네게 사랑한다고 말해야지 |
| 人生をコメディと言いたいから |
| 진세에오 코메디토 이이타이카라 |
| 인생을 코미디라 말하고 싶으니까 |
| 愛してるって言わなくちゃ |
| 아이시테룻테 이와나쿠차 |
| 사랑한다고 말해야지 |
| 愛してるって言わなくちゃ |
| 아이시테룻테 이와나쿠차 |
| 사랑한다고 말해야지 |
| 今はまだ成長中だから |
| 이마와 마다 세이초오추우다카라 |
| 지금은 아직 성장중이니까 |
| 君に愛してるって言わなくちゃ |
| 키미니 아이시테룻테 이와나쿠차 |
| 네게 사랑한다고 말해야지 |
댓글
새 댓글 추가




