파수꾼과 낫
정보
番人と鎌 | |||
---|---|---|---|
출처 | sm4994398 | 출처 | nm4967239 |
작곡 | 마치게리타 | ||
작사 | 마치게리타 | ||
노래 | 하츠네 미쿠 | 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
苦痛、懺悔、罪の馨 |
쿠츠우, 잔게, 츠미노 카오리 |
고통, 참회, 죄의 향기 |
心の中、黒く染まる |
코코로노 나카, 쿠로쿠 소마루 |
마음속이, 검게 물들어 |
右手の鎌、鈍く銀色に光る |
미기테노 카마, 니부쿠 긴이로니 히카루 |
오른손의 낫은, 희미하게 은빛으로 빛나 |
滴り落ちる、赤い沼に。 |
시타타리 오치루, 아카이 누마니. |
방울져 떨어지는, 붉은 늪에. |
その一瞬、首を刎ねる |
소노 잇슌, 쿠비오 하네루 |
그 순간, 목을 내려쳐 |
悲鳴にも似た音色が響いて |
히메이니모 니타 네이로가 히비이테 |
비명과도 같은 음색이 울려퍼지고 |
私の瞳から涙、崩れて落ちて |
와타시노 히토미카라 나미다, 쿠즈레테 오치테 |
내 눈동자에서 눈물이, 무너져 내려 |
鎌の聲になる |
카마노 코에니 나루 |
낫의 목소리가 돼 |
罪と罰の揺篭 揺れて 揺れて 軋んでゆく |
츠미토 바츠노 유리카고 유레테 유레테 키신데유쿠 |
죄와 벌의 요람, 흔들리고 흔들리며 삐걱거려 |
憎しみの渦の中 貴様は何を謂う |
니쿠시미노 우즈노 나카 키사마와 나니오 이우 |
증오의 소용돌이 속에서, 너는 무슨 말을 할까 |
愛した者を裁く 右手の鎌、唄を謡う |
아이시타 모노오 사바쿠 미기테노 카마, 우타오 우타우 |
사랑했던 자를 심판하는 오른손의 낫, 노래를 불러 |
涙を浮かべながら、その刹那 |
나미다오 우카베나가라, 소노 세츠나 |
눈물을 글썽이며, 그 찰나에 |
鎌が音を立てて・・・ |
카마가 오토오 타테테… |
낫이 소리를 내면서… |
静かな唄の華が 咲いて 咲いて 沼に沈む |
시즈카나 우타노 하나가 사이테 사이테 누마니 시즈무 |
고요한 노래의 꽃이 피고, 피어나, 늪에 가라앉아 |
光の射さぬ所、貴様は何を思う |
히카리노 사사누 토코로, 키미와 나니오 오모우 |
빛이 비치지 않는 곳, 너는 무슨 생각을 할까 |