하이타

정보

ハイタ
출처 sm30982346
작곡 루완
작사 루완
노래 하츠네 미쿠

가사

ジャンケンポンでチーム分け
쟌켄폰데 치이무 와케
가위바위보로 팀을 나눠
グッチッパーで分かれましょって
굿칫파아데 와카레마숏테
묵찌빠로 편을 가르자며
かくれんぼはいつだって
카쿠렌보와 이츠닷테
숨바꼭질은 언제나
鬼ばかりやらされるの
오니바카리 야라사레루노
술래만 하게 되는 걸
新学期の憂鬱が
신갓키노 유우우츠가
새 학기의 우울이
教室で頭を出した
쿄오시츠데 아타마오 다시타
교실에서 머리를 내밀었어
学級委員 断っても
갓큐우이인 코토왓테모
학급 위원 거절해도
「多数決は絶対なの」
「타스우케츠와 젯타이나노」
「다수결은 절대적인 거야」
グッバイ 排他った 渦の中へ
굿바이 하이탓타 우즈노 나카에
굿바이 배타했어 소용돌이 속으로
笑って 泣いて 怒って 凪いで
와랏테 나이테 오콧테 나이데
웃고 울고 화내고 진정해
グッバイ ハイタッタッチ 空を切って
굿바이 하이탓탓치 쿠우오 킷테
굿바이 하이파이브 허공을 가르며
音も鳴らず離れていく
오토모 나라즈 하나레테이쿠
소리도 내지 않고 멀어져가
グッバイ 排他った やってらんね
굿바이 하이탓타 얏테란네
굿바이 배타했어 못 해먹겠네
何者だって もう触れないで
나니모노닷테 모오 후레나이데
누구든지 이제 닿지 말아줘
グッバイ ハイタッタッチ 一人ぼっちで
굿바이 하이탓탓치 히토리봇치데
굿바이 하이파이브 혼자서
手と手を合わせて いただきます
테토 테오 아와세테 이타다키마스
손과 손을 마주잡고서 잘먹겠습니다
「キミのことずっと前から
「키미노 코토 즛토 마에카라
「네가 오래 전부터
気になって目で追っていた」
키니낫테 메데 옷테이타」
신경 쓰여서 바라봐왔어」
顔無しのクラスメイト
카오나시노 쿠라스메이토
얼굴 없는 동급생
「誰だっけ」で始まる恋
「다레닷케」데 하지마루 코이
「누구였더라」에서 시작하는 사랑
「ギターなんて持ってるんだ。
「기타아난테 못테룬다.
「기타 같은 걸 가지고 있어.
世界とか変えたかったり?」
세카이토카 카에타캇타리?」
세계라던가 바꾸고 싶었던 거야?」
「僕が変えたいのはきっと
「보쿠가 카에타이노와 킷토
「내가 바꾸고 싶었던 것은 분명
キミの目の向く先なんだ」
키미노 메노 무쿠사키난다」
너의 눈이 향하는 곳이야」
だんだん君が嘘を吐く
단단 키미가 우소오 츠쿠
점점 네가 거짓말을 해
どんどん君が嘘を吐く
돈돈 키미가 우소오 츠쿠
자꾸 네가 거짓말을 해
だんだん目が合わなくなる
단단 메가 아와나쿠나루
점점 눈이 마주치지 않게 돼
どんどん目が合わなくなる
돈돈 메가 아와나쿠나루
자꾸 눈이 마주치지 않게 돼
君が私から離れていくから
키미가 와타시카라 하나레테이쿠카라
네가 나한테서 빠져나가고 있으니까
それを私は止めなくちゃ
소레오 와타시와 토메나쿠챠
그걸 나는 멈춰야만 해
私の事が引っかかる君の
와타시노 코토가 힛카카루 키미노
내가 계속 들러붙어 너의
胸の塊を取っ払って
무네노 카타마리오 톳파랏테
가슴속 응어리를 걷어치운다며
鬼ばかりやっていたものだから
오니바카리 얏테이타 모노다카라
술래만이 해오던 일이니까
隠れたものを探すのは
카쿠레타 모노오 사가스노와
숨겨진 것을 찾는 건
随分得意になったんだ
즈이분 토쿠이니 낫탄다
제법 잘하게 됐어
それではあの世にハイタッチ
소레데와 아노 요니 하이탓치
그럼 저 세상에 하이파이브
グッバイ 排他った 渦の中へ
굿바이 하이탓타 우즈노 나카에
굿바이 배타했어 소용돌이 속으로
笑って 泣いて 怒って 凪いで
와랏테 나이테 오콧테 나이데
웃고 울고 화내고 진정해
グッバイ ハイタッタッチ
굿바이 하이탓탓치
굿바이 하이파이브
二人きりの世界に終止符を打とう
후타리키리노 세카이니 슈우시후오 우토오
둘 만의 세계에 종지부를 찍어
グッバイ 排他った やってやったぜ
굿바이 하이탓타 얏테얏타제
굿바이 배타했어 해냈다구
何者だって もう触れないで
나니모노닷테 모오 후레나이데
누구든지 이제 닿지 말아줘
グッバイ ハイタッタッチ 一人ぼっちで
굿바이 하이탓탓치 히토리봇치데
굿바이 하이파이브 혼자서
手と手を合わせて さようなら
테토 테오 아와세테 사요오나라
손과 손을 마주잡고서 잘 있어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.