하이타
정보
ハイタ | |
---|---|
출처 | sm30982346 |
작곡 | 루완 |
작사 | 루완 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
ジャンケンポンでチーム分け |
쟌켄폰데 치이무 와케 |
가위바위보로 팀을 나눠 |
グッチッパーで分かれましょって |
굿칫파아데 와카레마숏테 |
묵찌빠로 편을 가르자며 |
かくれんぼはいつだって |
카쿠렌보와 이츠닷테 |
숨바꼭질은 언제나 |
鬼ばかりやらされるの |
오니바카리 야라사레루노 |
술래만 하게 되는 걸 |
新学期の憂鬱が |
신갓키노 유우우츠가 |
새 학기의 우울이 |
教室で頭を出した |
쿄오시츠데 아타마오 다시타 |
교실에서 머리를 내밀었어 |
学級委員 断っても |
갓큐우이인 코토왓테모 |
학급 위원 거절해도 |
「多数決は絶対なの」 |
「타스우케츠와 젯타이나노」 |
「다수결은 절대적인 거야」 |
グッバイ 排他った 渦の中へ |
굿바이 하이탓타 우즈노 나카에 |
굿바이 배타했어 소용돌이 속으로 |
笑って 泣いて 怒って 凪いで |
와랏테 나이테 오콧테 나이데 |
웃고 울고 화내고 진정해 |
グッバイ ハイタッタッチ 空を切って |
굿바이 하이탓탓치 쿠우오 킷테 |
굿바이 하이파이브 허공을 가르며 |
音も鳴らず離れていく |
오토모 나라즈 하나레테이쿠 |
소리도 내지 않고 멀어져가 |
グッバイ 排他った やってらんね |
굿바이 하이탓타 얏테란네 |
굿바이 배타했어 못 해먹겠네 |
何者だって もう触れないで |
나니모노닷테 모오 후레나이데 |
누구든지 이제 닿지 말아줘 |
グッバイ ハイタッタッチ 一人ぼっちで |
굿바이 하이탓탓치 히토리봇치데 |
굿바이 하이파이브 혼자서 |
手と手を合わせて いただきます |
테토 테오 아와세테 이타다키마스 |
손과 손을 마주잡고서 잘먹겠습니다 |
「キミのことずっと前から |
「키미노 코토 즛토 마에카라 |
「네가 오래 전부터 |
気になって目で追っていた」 |
키니낫테 메데 옷테이타」 |
신경 쓰여서 바라봐왔어」 |
顔無しのクラスメイト |
카오나시노 쿠라스메이토 |
얼굴 없는 동급생 |
「誰だっけ」で始まる恋 |
「다레닷케」데 하지마루 코이 |
「누구였더라」에서 시작하는 사랑 |
「ギターなんて持ってるんだ。 |
「기타아난테 못테룬다. |
「기타 같은 걸 가지고 있어. |
世界とか変えたかったり?」 |
세카이토카 카에타캇타리?」 |
세계라던가 바꾸고 싶었던 거야?」 |
「僕が変えたいのはきっと |
「보쿠가 카에타이노와 킷토 |
「내가 바꾸고 싶었던 것은 분명 |
キミの目の向く先なんだ」 |
키미노 메노 무쿠사키난다」 |
너의 눈이 향하는 곳이야」 |
だんだん君が嘘を吐く |
단단 키미가 우소오 츠쿠 |
점점 네가 거짓말을 해 |
どんどん君が嘘を吐く |
돈돈 키미가 우소오 츠쿠 |
자꾸 네가 거짓말을 해 |
だんだん目が合わなくなる |
단단 메가 아와나쿠나루 |
점점 눈이 마주치지 않게 돼 |
どんどん目が合わなくなる |
돈돈 메가 아와나쿠나루 |
자꾸 눈이 마주치지 않게 돼 |
君が私から離れていくから |
키미가 와타시카라 하나레테이쿠카라 |
네가 나한테서 빠져나가고 있으니까 |
それを私は止めなくちゃ |
소레오 와타시와 토메나쿠챠 |
그걸 나는 멈춰야만 해 |
私の事が引っかかる君の |
와타시노 코토가 힛카카루 키미노 |
내가 계속 들러붙어 너의 |
胸の塊を取っ払って |
무네노 카타마리오 톳파랏테 |
가슴속 응어리를 걷어치운다며 |
鬼ばかりやっていたものだから |
오니바카리 얏테이타 모노다카라 |
술래만이 해오던 일이니까 |
隠れたものを探すのは |
카쿠레타 모노오 사가스노와 |
숨겨진 것을 찾는 건 |
随分得意になったんだ |
즈이분 토쿠이니 낫탄다 |
제법 잘하게 됐어 |
それではあの世にハイタッチ |
소레데와 아노 요니 하이탓치 |
그럼 저 세상에 하이파이브 |
グッバイ 排他った 渦の中へ |
굿바이 하이탓타 우즈노 나카에 |
굿바이 배타했어 소용돌이 속으로 |
笑って 泣いて 怒って 凪いで |
와랏테 나이테 오콧테 나이데 |
웃고 울고 화내고 진정해 |
グッバイ ハイタッタッチ |
굿바이 하이탓탓치 |
굿바이 하이파이브 |
二人きりの世界に終止符を打とう |
후타리키리노 세카이니 슈우시후오 우토오 |
둘 만의 세계에 종지부를 찍어 |
グッバイ 排他った やってやったぜ |
굿바이 하이탓타 얏테얏타제 |
굿바이 배타했어 해냈다구 |
何者だって もう触れないで |
나니모노닷테 모오 후레나이데 |
누구든지 이제 닿지 말아줘 |
グッバイ ハイタッタッチ 一人ぼっちで |
굿바이 하이탓탓치 히토리봇치데 |
굿바이 하이파이브 혼자서 |
手と手を合わせて さようなら |
테토 테오 아와세테 사요오나라 |
손과 손을 마주잡고서 잘 있어 |