グズゴズメズ グズゴズメズ グズゴズメズ グズゴズメズ グズゴズメズ |
구즈고즈메즈 구즈고즈메즈 구즈고즈메즈 구즈고즈메즈 구즈고즈메즈 |
굼뜬 우두마두 굼뜬 우두마두 굼뜬 우두마두 굼뜬 우두마두 굼뜬 우두마두 |
グズゴズメズ グズゴズメズ グズゴズメズ |
구즈고즈메즈 구즈고즈메즈 구즈고즈메즈 |
굼뜬 우두마두 굼뜬 우두마두 굼뜬 우두마두 |
さあ わかるかい わからないかい |
사아 와카루카이 와카라나이카이 |
자 알겠어 모르겠어 |
もう慣れたもんだと割り切るかい |
모오 나레타몬다토 와리키루카이 |
이제 익숙한 일이라고 생각하는 거야 |
3名で予約した「牛頭馬頭」です |
산메에데 요야쿠시타 고즈메즈데스 |
3명이 예약했던 「우두마두」입니다 |
あと1名遅れてやってきます |
아토 이치메에오쿠레테얏테키마스 |
그리고 한 명은 늦게 올 거에요 |
接客はおおむね好印象 |
셋캬쿠와 오오무네 코오인쇼오 |
손님들은 대체로 좋은 인상이야 |
だけど頭の中は無法地帯 |
다케도 아타마노 나카와 무호오치타이 |
하지만 머릿속은 무법지대 |
古今東西で腹の探り合い |
코콘토오자이데 하라노 사구리아이 |
고금동서로 서로 속내를 살피고 |
愚痴と無知を放り込んだ闇鍋で宴会 |
구치토 무치오 호오리콘다 야미나베데 엔카이 |
푸념과 무지를 던져 넣은 잡탕으로 연회 |
乾杯! 悩みも怒りも |
칸파이! 나야미모 이카리모 |
건배! 고민도 분노도 |
一生 人である縛りも |
잇쇼오 히토데 아루 시바리모 |
일생을 사람이어야 하는 속박도 |
アルコールに混ぜて一気飲み |
아루코오루니 마제테 잇키노미 |
알코올에 섞어서 원샷 |
意気揚々とスイッチをポチ |
이키요오요오토 스잇치오 포치 |
의기양양하게 스위치를 딸칵 |
ポチ ポチ おかわりが欲しい |
포치 포치 오카와리가 호시이 |
딸칵 딸칵 리필 해주세요 |
n番テーブル スイッチ ポチ |
에누반 테에부루 스잇치 포치 |
n번 테이블 스위치 딸칵 |
ポチ ポチ 軽薄なオチ |
포치 포치 케에하쿠나 오치 |
딸칵 딸칵 경박한 결말 |
世界が終わる スイッチ ポチ |
세카이가 오와루 스잇치 포치 |
세계가 끝나는 스위치 딸칵 |
劣等感 武器に脅すんじゃねえ |
렛토오칸 부키니 오도슨쟈네에 |
열등감 무기로 협박하지 마 |
優越感の押し売りすんじゃねえ |
유우에츠칸노 오시우리슨쟈네에 |
우월감을 강매하려 하지는 마 |
なんて右ならえ滅多打ちもねえ |
난테 미기나라에 멧타우치모네에 |
뭐 오른쪽 나란히로 마구 때리는 것도 안 돼 |
シーザーサラダは取り分けますね |
시이자아사라다와 토리와케마스네 |
시저 샐러드는 미리 나눠둘게요 |
さあ いただきます |
사아 이타다키마스 |
그럼 잘 먹겠습니다 |
頓珍漢 消化器官 対 毒性 暴飲暴食 昏倒寸前 |
톤친칸 쇼오카키칸 타이 도쿠세에 보오인보오쇼쿠 콘토오슨젠 |
얼뜨기 소화기관 대 독성 폭음폭식 졸도직전 |
妄言多謝 悪酔強酒之弁 一触即発 |
보오겐타샤 아쿠스이쿄오슈노 벤 잇쇼쿠소쿠하츠 |
망언다사 술주정과 애주가의 말 일촉즉발 |
前後不覚 無限地獄後 理論武装 自問自答 続行 |
젠고 후카쿠 무겐 지고쿠고 리론부소오 지몬지토오 좃코오 |
인사불성 무한지옥뒤 이론무장 자문자답 속행 |
毀誉褒貶 流言飛語 罵詈雑言 嘲笑 炎上 防災訓練 |
키요호오헨 류우겐히고 바리조오곤 초오쇼오 엔조오 보오사이쿤렌 |
훼예포폄 유언비어 악다구니 조소 타오르는 방재훈련 |
疑心暗鬼 虎視眈々 煽情 |
기신안키 코시탄탄 센조오 |
의심암귀 호시탐탐 선정 |
諸行無常 伽藍堂 酩酊千鳥足之百鬼夜行 |
쇼교오무조오 가란도오 메이테에치도리아시노 햣키야코오 |
제행무상 가람당 만취해서 갈 지자 걸음의 백귀야행 |
人生相談の模範解答 |
진세에 소오단노 모한카이토오 |
인생상담의 모범해답 |
期待通りすぎて響かない |
키타이토오리스기테 히비카나이 |
너무 기대했던 대로 말해서 감동이 없어 |
グラスを倒して水浸しにして |
구라스오 타오시테 미즈비타시니 시테 |
잔을 넘어뜨리고 물에 잠기고선 |
誤魔化しても解決しない |
고마카시테모 카이케츠시나이 |
속이려해도 해결되지 않아 |
因果応報 戒めを受け |
인가오오호오 이마시메오 우케 |
인과응보 주의를 받게 돼 |
頼んでいた唐揚げがまだ来ない |
타논데이타 카라아게가 마다 코나이 |
주문했던 튀김은 아직 오지 않았어 |
先伸ばしで増えていく諸問題 |
사키 노바시데 후에테이쿠 쇼몬다이 |
먼저 뻗어나가 늘어가는 문제 |
やっと遅れて駆けつけた知り合い |
얏토오쿠레테 카케츠케타시리아이 |
겨우 늦게 달려들어 온 지인 |
乾杯! 改めもう一度 |
칸파이! 아라타메 모오 이치도 |
건배! 고쳐서 다시 한 번 |
いつか訪れる別れも |
이츠카 오토즈레루와카레모 |
언젠가 닥쳐올 이별도 |
アルコールに混ぜて一気飲み |
아루코오루니 마제테 잇키노미 |
알코올에 섞어서 원샷 |
下戸や未成年はジュースでいい |
게코야 미세이넨와 주우스데이이 |
술 못하는 사람이나 미성년자는 주스도 돼 |
全能感 耳塞いでんじゃねえ |
젠노오칸 미미 후사이덴쟈네에 |
전능감 귀를 틀어막지는 마 |
背徳感 食い散らかすんじゃねえ |
하이토쿠칸 쿠이 치라카슨쟈네에 |
배덕감 함부로 음식을 먹지는 마 |
この玉子焼きは注文してねえ |
코노 타마고야키와 추우몬시테네에 |
이 달걀부침은 주문한 적 없어 |
ああ、でも 大丈夫です |
아아, 데모 다이조오부데스 |
아, 그래도 괜찮습니다 |
いただきます |
이타다키마스 |
잘 먹겠습니다 |
頓珍漢 消化器官 対 毒性 暴飲暴食 昏倒寸前 |
톤친칸 쇼우카키칸 타이 도쿠세이 보오인보오쇼쿠 콘토우슨젠 |
얼뜨기 소화기관 대 독성 폭음폭식 졸도 직전 |
妄言多謝 悪酔強酒之弁 一触即発 |
모우겐타샤 아쿠스이쿄오슈노 벤 잇쇼쿠소쿠하츠 |
망언다사 술버릇과 술꾼의 말 일촉즉발 |
前後不覚 無限地獄後 理論武装 自問自答 続行 |
젠고후카쿠 무겐지고쿠고 리론부소우 지몬지토우 좃코우 |
인사불성과 무한지옥을 거친 뒤 이론무장 자문자답 속행 |
毀誉褒貶 流言飛語 罵詈雑言 嘲笑 炎上 防災訓練 |
키요호우헨 류우겐히고 바리조오곤 초오쇼오 엔조오 보오사이쿤렌 |
호평과 비평의 연속 유언비어 갖은 욕설과 조소 열띤 분위기 속 방재훈련 |
疑心暗鬼 虎視眈々 煽情 |
기신안키 코시탄탄 센죠오 |
의심암귀 호시탐탐 선정적인 |
諸行無常 伽藍堂 酩酊千鳥足之百鬼夜行 |
쇼교오무조오 가란도오 메이테에치도리아시노 햣키야코오 |
제행무상 가람당 만취해서 갈 지자 걸음의 백귀야행 |
起死回生 重火器 対 徒手空拳 弱肉強食 家内安全 |
키시카이세에 주우카키 타이 토슈쿠우켄 자쿠니쿠쿄오쇼쿠 카나이안젠 |
기사회생 중화기 대 맨주먹 약육강식 가내안전 |
表裏一体 殺傷事件 性倒錯 愛情表現 |
효오리잇타이 삿쇼오지켄 세이토오사쿠 아이조오효오겐 |
표리일체 살상사건 성도착 애정표현 |
大義名分 主従関係 人心掌握 脅迫観念 |
타이기메에분 슈우주우칸케에 진신쇼오아쿠 쿄오하쿠칸넨 |
대의명분 주종관계 인심장악 협박관념 |
笑い上戸 泣き上戸 絡み酒 汚い床に寝っ転がって |
와라이조오고 나키조오고 카라미자케 키타나이 유카니 넷코로갓테 |
웃는 술꾼 우는 술꾼 말려든 술 더러운 바닥에서 뒹굴거리고 |
宴もたけなわ |
엔모 타케나와 |
연회는 한창 |
ラストオーダー? あ、ええと |
라스토오오다아? 아, 에에토 |
마지막 주문? 아, 어디보자 |
お冷三つで |
오히야 밋츠데 |
냉수 세 잔으로 |
頓珍漢 消化器官 対 毒性 暴飲暴食 昏倒寸前 |
톤친칸 쇼우카키칸 타이 도쿠세이 보오인보오쇼쿠 콘토우슨젠 |
얼뜨기 소화기관 대 독성 폭음폭식 졸도 직전 |
妄言多謝 悪酔強酒之弁 一触即発 |
모우겐타샤 아쿠스이쿄오슈노 벤 잇쇼쿠소쿠하츠 |
망언다사 술버릇과 술꾼의 말 일촉즉발 |
前後不覚 無限地獄後 理論武装 自問自答 続行 |
젠고후카쿠 무겐지고쿠고 리론부소우 지몬지토우 좃코우 |
인사불성과 무한지옥을 거친 뒤 이론무장 자문자답 속행 |
起死回生 重火器 対 徒手空拳 弱肉強食 家内安全 |
키시카이세에 주우카키 타이 토슈쿠우켄 자쿠니쿠쿄오쇼쿠 카나이안젠 |
기사회생 중화기 대 맨주먹 약육강식 가내안전 |
表裏一体 殺傷事件 性倒錯 愛情表現 |
효오리잇타이 삿쇼오지켄 세에토오사쿠 아이조오효오겐 |
표리일체 살상사건 성도착 애정표현 |
大義名分 主従関係 人心掌握 脅迫観念 |
타이기메에분 슈우주우칸케에 진신쇼오아쿠 쿄오하쿠칸넨 |
대의명분 주종관계 인심장악 협박관념 |
毀誉褒貶 流言飛語 罵詈雑言 嘲笑 炎上 防災訓練 |
키요호우헨 류우겐히고 바리조우곤 초오쇼오 엔조오 보오사이쿤렌 |
호평과 비평의 연속 유언비어 갖은 욕설과 조소 열띤 분위기 속 방재훈련 |
疑心暗鬼 虎視眈々 煽情 |
기신안키 코시탄탄 센죠오 |
의심암귀 호시탐탐 선정적인 |
頓珍漢の宴 御会計 |
톤친칸노 엔 고카이케에 |
얼뜨기의 연회 얼마에요? |
グズゴズメズ グズゴズメズ グズゴズメズ グズゴズメズ グズゴズメズ |
구즈고즈메즈 구즈고즈메즈 구즈고즈메즈 구즈고즈메즈 구즈고즈메즈 |
굼뜬 우두마두 굼뜬 우두마두 굼뜬 우두마두 굼뜬 우두마두 굼뜬 우두마두 |
グズゴズメズ グズゴズメズ グズゴズメズ |
구즈고즈메즈 구즈고즈메즈 구즈고즈메즈 |
굼뜬 우두마두 굼뜬 우두마두 굼뜬 우두마두 |