별무리 걸

정보

ほしくずガール
출처 sm32606579
작곡 소타
작사 소타
노래 카아이 유키

가사

最速でも 何百光年
사이소쿠데모 난뱌쿠코오넨
최고 속도로도 몇 백 광년
最短でも 数十センチ
사이탄데모 스우쥬우 센치
최단 거리도 수십 센티
縮まんない 縮まんない
치지만나이 치지만나이
좁혀지지 않아 좁혀지지 않아
世界の真相まで
세카이노 신소오마데
세계의 진상까지
歪みきってつぶれちゃったんだ
유가미킷테 츠부레챳탄다
일그러져 찌그러져버렸어
踏みつぶしてやり過ごしたんだ
후미츠부시테 야리스고시탄다
짓밟히고서 무시당했어
捨てらんない 捨てらんない
스테란나이 스테란나이
버릴 수 없어 버릴 수 없어
抱えたくもないのに!
카카에타쿠모 나이노니!
안고 싶지도 않은데!
すみっこで光るわたし見出したいの本音
스밋코데 히카루 와타시 미다시타이노 혼네
구석에서 빛나고 있는 나를 찾고 싶어 사실
地球の裏側なんて妄想すれば行くの余裕
치큐우노 우라가와 난테 모오소오스레바 이쿠노 요유우
지구의 뒷면 같은 건 망상하면 갈 수 있어 여유
この先も調子づいてばっか数百年先もわたし
코노 사키모 쵸오시즈이테밧카 스우햐쿠넨사키모 와타시
이 앞도 신바람이 나있을 뿐 수백 년 뒤에도 나는
永劫自由でいたい!自由でいたい!自由でいたいのに!
에이고오 지유우데 이타이! 지유우데 이타이! 지유우데 이타이노니!
영원히 자유롭고 싶어! 자유롭고 싶어! 자유롭고 싶은데!
ど真ん中光る序列の中でわたしは
도만나카 히카루 죠레츠노 나카데 와타시와
한복판에서 빛나는 서열 중 나는
何処にいたっていい 心さえあればもう最強だし?
도코니 이탓테 이이 코코로사에 아레바 모오 사이쿄오다시?
어디에 있어도 상관없어 마음만 먹으면 바로 최강인걸?
この先も活気づいてばっか数億年先もわたし
코노 사키모 캇키즈이테밧카 스우오쿠넨 사키모 와타시
이 앞도 활기를 띄고 있을 뿐 몇 억년 뒤에도 나는
とこしえ自由でいたい!自由でいたい!自由でいたいのに!
토코시에 지유우데 이타이! 지유우데 이타이! 지유우데 이타이노니!
영원히 자유롭고 싶어! 자유롭고 싶어! 자유롭고 싶은데!
少なくともこの圏内は
스쿠나쿠토모 코노 켄나이와
적어도 이 권내에선
無駄な価値観で溢れ返し
무다나 카치칸데 아후레 카에시
헛된 가치관으로 다시 흘러넘치는
問いなんか持たせやしない
토이난카 모타세야시나이
질문 같은 건 떠오르지 않아
それが正義なんでしょ?
소레가 세이기 난데쇼?
그게 정의겠지?
飛ばした鳩は幻影だった
토바시타 하토와 겐에이닷타
날아갔던 비둘기는 환영이었어
喰らった弾は実体だった
쿠랏타 타마와 짓타이닷타
맞았던 총알은 실체였어
不甲斐ないし 不快なんだ
후가이나이시 후카이난다
한심스럽고 불쾌해
逃げたくもなるだろ!
니게타쿠모 나루다로!
도망이라도 치고 싶은 걸!
すみっこだって言いなりは嫌なのよ本音
스밋코닷테 이이나리와 이야나노요 혼네
구석이래도 하라는 대로 하는 건 싫어 사실
地球のヴェールなんて剥いじゃうくらいは軽く余裕
치큐우노 베에루난테 하이쟈우 쿠라이와 카루쿠 요유우
지구의 베일을 벗기는 것 정도는 간단히 여유
この先はなくていいの だってもう消えたいのよわたし
코노 사키와 나쿠테 이이노 닷테 모오 키에타이노요 와타시
이 앞은 없어도 괜찮아 그도 그럴게 이제 사라지고 싶은걸 나는
永劫自由でいたい!自由でいたい!自由でいたいのに!
에이고오 지유우데 이타이! 지유우데 이타이! 지유우데 이타이노니!
영원히 자유롭고 싶어! 자유롭고 싶어! 자유롭고 싶은데!
広大無辺 宇宙の中でわたしは
코오다이무헨 우츄우노 나카데 와타시와
광대무변1 우주 속에서 나는
何処にいたっていい 星屑として散りたいだけ
도코니 이탓테 이이 호시쿠즈토시테 치리타이다케
어디에 있어도 상관없어 별무리와 함께 지고 싶을 뿐이야
この先はなくていいの だってもうさよならのわたし
코노 사키와 나쿠테 이이노 닷테 모오 사요나라노 와타시
이 앞은 없어도 괜찮아 그도 그럴게 이제 안녕인걸 나는
とこしえ自由でいたい!自由でいたい!自由でいたいのに!
토코시에 지유우데 이타이! 지유우데 이타이! 지유우데 이타이노니!
영원히 자유롭고 싶어! 자유롭고 싶어! 자유롭고 싶은데!
このままーー
코노마마ーー
이대로ーー
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.