hand
정보
hand | |
---|---|
출처 | sm36418271 |
작곡 | 아보가도6 |
작사 | 아보가도6 |
노래 | 아사네 엠마 |
가사
人間になるのは はじめてです |
닌겐니 나루노와 하지메테데스 |
인간이 되는 것은 처음입니다 |
一本の腕に 五本の指 |
잇폰노 우데니 고혼노 유비 |
하나의 팔에 다섯 개의 손가락 |
人間になるのは はじめてです |
닌겐니 나루노와 하지메테데스 |
인간이 되는 것은 처음입니다 |
一つの体 八つの顔 |
히토츠노 카라다 얏츠노 카오 |
하나의 몸, 여덟 개의 얼굴 |
人間をするのは 苦手です |
닌겐오 스루노와 니가테데스 |
인간을 하는 건 거북합니다 |
四本の手足 二十の指 |
욘혼노 테아시 니쥬우노 유비 |
네 개의 손발, 스무 개의 손발가락 |
人間をするのは 苦手です |
닌겐오 스루노와 니가테데스 |
인간을 하는 건 거북합니다 |
一つの命 百の季節 |
히토츠노 이노치 햐쿠노 키세츠 |
하나의 목숨, 백 번의 계절 |
むすんで ひらいて |
무슨데 히라이테 |
쥐었다가 펼쳐 |
むすんで ひらいて |
무슨데 히라이테 |
쥐었다가 펼쳐 |
むすんで ひらいて |
무슨데 히라이테 |
쥐었다가 펼쳐 |
ほんとのきもち |
혼토노 키모치 |
진짜 마음을 |
僕ら友達に |
보쿠라 토모다치니 |
우리는 친구가 |
ならなきゃいけない |
나라나캬 이케나이 |
되어야만 해 |
大人たちのいうままに |
오토나타치노 이우 마마니 |
어른들이 말하는 대로 |
好きに嫌いあえないんだね |
스키니 키라이아에나인다네 |
마음대로 서로를 미워할 수 없구나 |
生きにくいなあ |
이키니쿠이나아 |
살기 힘드네 |
キスもしたくない |
키스모 시타쿠나이 |
키스도 하고 싶지 않아 |
ハグもしたくない |
하구모 시타쿠나이 |
허그도 하고 싶지 않아 |
指も触れ合いたくない |
유비모 후레아이타쿠나이 |
손가락도 맞닿고 싶지 않아 |
嫌いを好きになれないんだね |
키라이오 스키니 나레나인다네 |
싫은 걸 좋아하게 될 수는 없구나 |
生きにくいなあ |
이키니쿠이나아 |
살기 힘드네 |
接着剤で 手と手を繋いで |
셋차쿠자이데 테토 테오 츠나이데 |
접착제로 손과 손을 잇고서 |
接着剤で 手と手を繋いで |
셋차쿠자이데 테토 테오 츠나이데 |
접착제로 손과 손을 잇고서 |