Hand in Hand
정보
Hand in Hand | |
---|---|
출처 | 1436252961 |
작곡 | kz |
작사 | kz |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
目を閉じて 視えるその |
메오 토지테 미에루 소노 |
눈을 감고서 보이는 그 |
指先へ めがけた |
유비사키에 메가케타 |
손가락 끝을 쫓았어 |
口ずさむ その歌を |
쿠치즈사무 소노 우타오 |
흥얼거리던 그 노래를 |
続けて |
츠즈케테 |
멈추지 말아줘 |
そう |
소오 |
그래 |
Hand in hand 君のその手は |
핸드 인 핸드 키미노 소노 테와 |
Hand in hand 너의 그 손은 |
知らない誰かの手も |
시라나이 다레카노 테모 |
모르는 누군가의 손도 |
Hand in hand 握ってるんだ |
핸드 인 핸드 니깃테룬다 |
Hand in hand 붙잡고 있어 |
ずっと ずっと |
즛토 즛토 |
계속 계속 |
ミライまで |
미라이마데 |
미래까지 |
まだ 泣かないで |
마다 나카나이데 |
아직 울지 말아줘 |
気付かないだけだよ |
키즈카나이다케다요 |
눈치 채지 못했을 뿐이야 |
言葉や想い |
코토바야 오모이 |
말이나 생각은 |
見えづらいからね |
미에즈라이카라네 |
보기 힘드니까 말이야 |
好きな人 好きなこと |
스키나 히토 스키나 코토 |
좋아하는 사람 좋아하는 것 |
好きな場所 めがけた |
스키나 바쇼 메가케타 |
좋아하는 장소를 쫓았어 |
優しさが 変えるんだ |
야사시사가 카에룬다 |
상냥함이 바꾸는 거야 |
明日を |
아시타오 |
내일을 |
そう |
소오 |
그래 |
Hand in hand 君が叫んだ |
핸드 인 핸드 키미가 사켄다 |
Hand in hand 네가 외쳤던 |
歌は誰かの手も |
우타와 다레카노 테모 |
노래는 누군가의 손도 |
Hand in hand 包みこむから |
핸드 인 핸드 츠츠미코무카라 |
Hand in hand 감싸 안을 테니까 |
途切れないで |
토기레나이데 |
놓지 말아줘 |
だからね |
다카라네 |
그러니까 |
Hand in hand 強い気持ちは |
핸드 인 핸드 츠요이 키모치와 |
Hand in hand 강한 마음은 |
誰かの肩を抱く |
다레카노 카타오 다쿠 |
누군가의 어깨를 안아줘 |
Hand in hand 覚えていてね |
핸드 인 핸드 오보에테이테네 |
Hand in hand 기억하고 있어줘 |
ずっと ずっと |
즛토 즛토 |
계속 계속 |
ミライまで |
미라이마데 |
미래까지 |
何気ない言葉 |
나니게나이 코토바 |
무심한 말 |
覚えてないメロディー |
오보에테나이 메로디이 |
기억나지 않는 멜로디 |
知らないうちに |
시라나이 우치니 |
모르는 사이에 |
笑顔を作ってる |
에가오오 츠쿳테루 |
미소를 만들어내고 있어 |
その声で その指で |
소노 코에데 소노 유비데 |
그 목소리로 그 손가락으로 |
その胸で 描いた |
소노 무네데 에가이타 |
그 가슴으로 그려낸 |
愛しさは 伝わるよ |
이토시사와 츠타와루요 |
사랑스러움은 전해질 거야 |
明日へ |
아시타에 |
내일을 향해 |
そう |
소오 |
그래 |
Hand in hand 君が掴んだ |
핸드 인 핸드 키미가 츠칸다 |
Hand in hand 네가 붙잡은 |
その手は遠くまで |
소노 테와 토오쿠마데 |
그 손은 저 멀리에 |
Hand in hand 違う誰かの |
핸드 인 핸드 치가우 다레카노 |
Hand in hand 다른 누군가의 |
涙拭う |
나미다 누구우 |
눈물을 닦아줘 |
だからね |
다카라네 |
그러니까 |
Hand in hand 強い気持ちは |
핸드 인 핸드 츠요이 키모치와 |
Hand in hand 강한 마음은 |
誰かの肩を抱く |
다레카노 카타오 다쿠 |
누군가의 어깨를 안아줘 |
Hand in hand 覚えていてね |
핸드 인 핸드 오보에테이테네 |
Hand in hand 기억하고 있어줘 |
ずっと ずっと |
즛토 즛토 |
계속 계속 |
ミライまで |
미라이마데 |
미래까지 |
目を閉じて 視えるその |
메오 토지테 미에루 소노 |
눈을 감고서 보이는 그 |
指先へ めがけた |
유비사키에 메가케타 |
손가락 끝을 쫓았어 |
口ずさむ その歌を |
쿠치즈사무 소노 우타오 |
흥얼거리던 그 노래를 |
続けて |
츠즈케테 |
멈추지 말아줘 |
そう |
소오 |
그래 |
Hand in hand 君が掴んだ |
핸드 인 핸드 키미가 츠칸다 |
Hand in hand 네가 붙잡은 |
その手は遠くまで |
소노 테와 토오쿠마데 |
그 손은 저 멀리에 |
Hand in hand 違う誰かの |
핸드 인 핸드 치가우 다레카노 |
Hand in hand 다른 누군가의 |
涙拭う |
나미다 누구우 |
눈물을 닦아줘 |
だからね |
다카라네 |
그러니까 |
Hand in hand 君が叫んだ |
핸드 인 핸드 키미가 사켄다 |
Hand in hand 네가 외쳤던 |
歌は誰かの手も |
우타와 다레카노 테모 |
노래는 누군가의 손도 |
Hand in hand 包みこむから |
핸드 인 핸드 츠츠미코무카라 |
Hand in hand 감싸 안을 테니까 |
途切れないで |
토기레나이데 |
놓지 말아줘 |
だからね |
다카라네 |
그러니까 |
Hand in hand 強い気持ちは |
핸드 인 핸드 츠요이 키모치와 |
Hand in hand 강한 마음은 |
誰かの肩を抱く |
다레카노 카타오 다쿠 |
누군가의 어깨를 안아줘 |
Hand in hand 覚えていてね |
핸드 인 핸드 오보에테이테네 |
Hand in hand 기억하고 있어줘 |
ずっと ずっと |
즛토 즛토 |
계속 계속 |
ミライまで |
미라이마데 |
미래까지 |