これでいいなのだ 好好好 |
코레데 이이나노다 하오 하오 하오 |
이거면 된 것이다, 하오 하오 하오 |
好きの需要と供給の寒暖差 また風邪っぴきさん |
스키노 주요오토 쿄오큐우노 칸단사 마타 카젯피키산 |
좋아해의 수요와 공급의 온도차, 또 감기에 걸려 |
忍ぶ修行は効率が肝心だとか わかってるもん |
시노부 슈교오와 코오리츠가 칸진다토카 와캇테루몬 |
견뎌내는 수행은 효율이 중요하다는 건 알고 있는걸 |
でも簡単じゃない ねえ簡単じゃないの |
데모 칸탄자 나이 네에 칸탄자 나이노 |
하지만 쉽지 않아, 있지, 쉽지 않은걸 |
心の乙女があれこれ言っちゃうの |
코코로노 오토메가 아레코레 잇차우노 |
마음 속 소녀가 이것저것 말해버려 |
くぅ問題が大 ねえ頑張ってドクター 感情が爆散 |
쿠우 몬다이가 다이 네에 간밧테 도쿠타아 칸조오가 바쿠산 |
큭, 문제가 커, 있지, 힘내줘 닥터, 감정이 폭발해 흩어져 |
頭あちちな 好好好のラブ連単 |
아타마 아치치나 하오 하오 하오노 라부 렌탄 |
머리가 아뜨뜨거, 하오 하오 하오의 러브 연단 |
きみとしたいことがいっぱい |
키미토 시타이 코토가 잇파이 |
너와 하고 싶은 게 잔뜩 있어 |
いつも「足んないな」ってなる問題 |
이츠모 「탄나이낫」테 나루 몬다이 |
언제나 「부족하네」가 되는 문제 |
欲張り星人のせいなんです |
요쿠바리 세이진노 세이난데스 |
욕심쟁이 성인 때문이랍니다 |
もう 嫌い 大嫌いとか思ってみたい |
모오 키라이 다이키라이토카 오못테미타이 |
이젠 싫어, 정말 싫어라고 생각해보고 싶어 |
でも好好好のラブ連単 “愛したほうが勝ち”なんだって |
데모 하오 하오 하오노 라부 렌탄 “아이시타 호오가 카치” 난닷테 |
하지만 하오 하오 하오의 러브 연단, “사랑한 쪽이 승리”라고 |
これでいいなのだ 好好好 |
코레데 이이나노다 하오 하오 하오 |
이거면 된 것이다, 하오 하오 하오 |
ところがローな脳がお目覚めだ |
토코로가 로오나 노오가 오메자메다 |
그런데 우울한 뇌가 깨어났어 |
BAD駄々っ子 ぱーりない |
밧도 다닷코 파리 나이 |
BAD 응석받이 파티 나이트 |
もうだめだ 誰にでも嫉妬しちゃって胸が取れそう |
모오 다메다 다레니데모 싯토시찻테 무네가 토레소오 |
더는 안돼, 아무한테나 질투해버려서 가슴이 떨어질 것만 같아 |
最高セット こっちむいて |
사이코오 셋토 콧치 무이테 |
최고 세트, 이쪽을 봐줘 |
最低セット あっちむいて |
사이테이 셋토 앗치 무이테 |
최악 세트, 저쪽을 봐줘 |
感情は日替わり へい、テンションチャンプルー |
칸조오와 히가와리 헤이, 텐숀 찬푸루우 |
감정은 매일 변해, 헤이, 텐션 찬프루 |
また押すっきゃない ねえ押すっきゃないの |
마타 오슷캬나이 네에 오슷캬나이노 |
다시 밀 수밖에 없어, 있지, 밀 수밖에 없는걸 |
あたしが重すぎて揺れない恋シーソー |
아타시가 오모스기테 유레나이 코이 시이소오 |
내가 너무 무거워서 흔들리지 않는 연애 시소 |
くぅ問題が大 ねえ頑張ってドクター 残念が爆誕 |
쿠우 몬다이가 다이 네에 간밧테 도쿠타아 잔넨가 바쿠탄 |
큭, 문제가 커, 있지, 힘내줘 닥터, 억울함이 폭발적으로 생겨나 |
頭あちちな 好好好のラブ連単 |
아타마 아치치나 하오 하오 하오노 라부 렌탄 |
머리가 아뜨뜨거, 하오 하오 하오의 러브 연단 |
気持ち抑え込んで一旦 |
키모치 오사에콘데 잇탄 |
기분을 억누르고서 일단 |
きみが「足んないな」ってなるような |
키미가 「탄나이낫」테 나루 요오나 |
네가 「부족하네」라고 할 만한 |
大人バランスがいいんだって |
오토나 바란스가 이인닷테 |
어른의 밸런스가 좋은 거라고 |
忙しいだなんて うっそー |
이소가시이다난테 웃소오 |
바쁘다면서 거짓말 |
ごめん寝てたなんて うっそー |
고멘 네텟타난테 웃소오 |
미안, 자고 있었어, 라며 거짓말 |
迷走しちゃうあたし 安らかに死ねばいいのに |
메이소우시차우 아타시 야스라카니 시네바 이이노니 |
망설이게 되어버리는 나, 편하게 죽어버리면 좋을 텐데 |
好好好のラブ連単 これでいいのかな |
하오 하오 하오노 라부 렌탄 코레데 이이노카나 |
하오 하오 하오의 러브 연단, 이거면 된 걸까 |
頭あちちな 好好好のラブ連単 |
아타마 아치치나 하오 하오 하오노 라부 렌탄 |
머리가 아뜨뜨거, 하오 하오 하오의 러브 연단 |
きみのしたいこともちょうだい |
키미노 시타이 코토모 초오다이 |
네가 하고 싶은 것도 알려줬으면 해 |
刺激バッキュンビーム撃ち放題 |
시게키 밧큔 비이무 우치호오다이 |
자극, 빵야, 마구 발사하는 빔 |
欲張り星人になっちゃえよ |
요쿠바리 호시닌니 낫차에요 |
욕심쟁이 성인이 되어버려라 |
大嫌い 超嫌いとか思っちゃうの? |
다이키라이 초오키라이토카 오못차우노? |
정말 싫어, 진짜 싫어 같은 생각을 하고 있는 거야? |
やだ 好好好のラブ連単 愛されちゃうの欲しがっています |
야다 하오 하오 하오노 라부 렌탄 아이사레차우노 호시갓테이마스 |
싫어, 하오 하오 하오의 러브 연단, 사랑받는 걸 바라고 있답니다 |
へっちゃらピーポー イタさも逆におっけー |
헷차라 피이포오 이타사모 갸쿠니 옷케에 |
아랑곳 않고 삐뽀, 아픔도 거꾸로 오케이 |
はっちゃけピーポー ダサさも逆におっけー |
핫차케 피이포오 다사사모 갸쿠니 옷케에 |
떠들며 삐뽀, 촌스러움도 거꾸로 오케이 |
ぶっちゃけピーポー ウザさも逆におっけー |
붓차케 피이포오 우자사모 갸쿠니 옷케에 |
솔직히 삐뽀, 시끄러움도 거꾸로 오케이 |
言ったらいいじゃん せーので好好好 |
잇타라 이이잔 세에노데 하오 하오 하오 |
말하면 되잖아, 하나 둘 하오 하오 하오 |
へっちゃらピーポー イタさも逆におっけー |
헷차라 피이포오 이타사모 갸쿠니 옷케에 |
아랑곳 않고 삐뽀, 아픔도 거꾸로 오케이 |
はっちゃけピーポー ダサさも逆におっけー |
핫차케 피이포오 다사사모 갸쿠니 옷케에 |
떠들며 삐뽀, 촌스러움도 거꾸로 오케이 |
ぶっちゃけピーポー ウザさも逆におっけー |
붓차케 피이포오 우자사모 갸쿠니 옷케에 |
솔직히 삐뽀, 시끄러움도 거꾸로 오케이 |
言ったらいいじゃん せーので好好好 |
잇타라 이이잔 세에노데 하오 하오 하오 |
말하면 되잖아, 하나 둘 하오 하오 하오 |
これでいいなのだ 好好好 |
코레데 이이나노다 하오 하오 하오 |
이거면 된 것이다, 하오 하오 하오 |