행복 배제 시스템
정보
幸福排除システム | |
---|---|
출처 | sm40164834 |
작곡 | 렌 |
작사 | 렌 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
ほら 最終的に淘汰する |
호라 사이슈우테키니 토오타스루 |
이봐, 최종적으로 도태될 |
その感情論に計画性は無い |
소노 칸조오론니 케이카쿠세이와 나이 |
그 감정론에 계획성은 없어 |
滑稽なカルマ |
콧케이나 카루마 |
우스꽝스런 카르마 |
脳神経に投与する |
노오신케이니 토오요스루 |
뇌신경에 투여하는 |
その運命論に正確性は無い |
소노 운메이론니 세이카쿠세이와 나이 |
그 운명론에 정확성은 없어 |
最低で最高 もう失笑 |
사이테에테 사이코오 모오 싯쇼오 |
최악이자 최고 이제 와선 실소 |
あら 今日も泣いてるのね |
아라 쿄오모 나이테루노네 |
차암 오늘도 울고 있나 보네 |
どうも馬鹿な貴方は死にたがり |
도오모 바카나 아나타와 시니타가리 |
이리도 바보같은 당신은 죽고 싶어해 |
意味が無い 意味が無い |
이미가나이 이미가나이 |
의미가 없어 의미가 없어 |
馬鹿みたいね くだらない |
바카미타이네 쿠다라나이 |
바보같아라 쓰잘데없어 |
呆れる様に今日も告ぐ |
아키레루요오니 쿄오모 츠구 |
질리도록 오늘도 고해 |
『貴方には一生 幸は来ない』 |
아나타니와 잇쇼오 사치와 코나이 |
『네게 평생 행복은 오지 않아』 |
どうか明日もそのまま 嘆けばいい |
도오카 아스모 소노마마 나게케바 이이 |
부디 내일도 그대로 한탄이나 하던가 |
自己自傷妄言 くだらない |
지코 지쇼오 모오켄 쿠다라나이 |
자기자상망언 쓰잘데없어 |
そんな魔法に価値は無い |
손나 마호오니 카치와 나이 |
그런 마법에 가치는 없어 |
そのメンヘラ性に生産性は無い |
소노 멘헤라세이니 세이산세이와 나이 |
그 멘헤라성에 생산성은 없어 |
あぁ はいはい そうか そうですね |
아아 하이하이 소오카 소오데스네 |
아 예예 그러세요 그러시겠죠 |
いつだってそうだな 自分嫌いか |
이츠닷테 소오다나 지분키라이카 |
맨날 그렇지 자기혐오야 |
『そんな事ないよ』って |
손나코토나이욧 테 |
『그렇지 않아』 라는 |
ねぇ 待ってんでしょ? そんな言葉を |
네에 맛텐데쇼 손나 코토바오 |
그치? 기다리고 있잖아? 그런 말을 |
絡まる迷と走 だってバラバラなんだ貴方の言動 |
카라마루 메이토 소오 닷테 바라바라난다 아나타노 겐도오 |
얽히고 설키는 헤매임 그야 엉망진창인걸 당신의 언동 |
変わらなそうだな |
카와라나소오다나 |
바뀌지도 않을 것 같네 |
もう 幸福だって貴方を見ちゃいない |
모오 코오후쿠닷테 아나타오 미차이나이 |
이미 행복 쪽에서도 당신을 보고있지 않아 |
『貴方にはきっと分からない』 |
아나타니와 킷토 와카라나이 |
『넌 분명 모르겠지』 |
どうか明日もそのまま 足掻けばいい |
도오카 아스모 소노마마 아가케바이이 |
부디 내일도 그대로 발버둥치던가 |
下向く者に救いは無い |
시타무쿠 모노니 스쿠이와 나이 |
쇠퇴하는 자에게 구원은 없어 |
愚か者に価値は無い |
오로카모노니 카치와 나이 |
어리석은 자에게 가치는 없어 |
『貴方には一生 幸は来ない』 |
아나타니와 잇쇼오 사치와 코나이 |
『네게 평생 행복은 오지 않아』 |
どうか明日もそのまま 嘆けばいい |
도오카 아스모 소노마마 나게케바 이이 |
부디 내일도 그대로 한탄이나 하던가 |
自己自傷妄言 くだらない |
지코 지쇼오 모오켄 쿠다라나이 |
자기자상망언 쓰잘데없어 |
そんな魔法に価値は無い |
손나 마호오니 카치와 나이 |
그런 마법에 가치는 없어 |
そのメンヘラ性に生産性は無い |
소노 멘헤라세이니 세이산세이와 나이 |
그 멘헤라성에 생산성은 없어 |