행복한 소년

정보

幸福な少年

이 곡은 공식적으로 투고되지 않았거나,
원본이 삭제된 영상입니다.

출처
작곡 쿠루링고
작사 쿠루링고
노래 GUMI
하츠네 미쿠
카가미네 린

가사

ある少年のおはなし
아루 쇼오넨노 오하나시
어떤 소년의 이야기
白い部屋の白いベッドの上
시로이 헤야노 시로이 벳도노 우에
하얀 방의 하얀 침대 위
生まれた頃から外の空気や物は支障を来すようで
우마레타 코로카라 소토노 쿠우키야 모노와 시쇼오오 키타스 요오데
태어났을 때부터 바깥의 공기나 물건은 차질을 일으킬 수 있다는 듯해서
無数のコードとリモコン手に持って
무스우노 코오도토 리모콘 테니 못테
무수히 많은 코드와 리모콘을 손에 들고서
部屋の片隅にあるテレビに向けてスイッチを押した
헤야노 카타스미니 아루 테레비니 무케테 스잇치오 오시타
방 구석에 있는 텔레비전을 향해 스위치를 눌렀어
ちょっとの差異を棚にあげかごめかごめをしてみたり
촛토노 사이오 타나니 아게 카고메카고메오 시테미타리
조금의 차이를 선반에 올리고 카고메카고메를 해보거나
急に足出し引っ掛けてせせら笑ったり
큐우니 아시다시 힛카케테 세세라 와랏타리
갑자기 발을 내밀어 걸고서 비웃거나
間違ってると判っても見て見ぬフリしてみたり
마치갓테루토 와캇테모 미테미누 후리시테미타리
틀렸다는 걸 알고 있어도 못 본 척을 해보거나
誰かが助けてくれると通り過ぎてみたり
다레카가 타스케테쿠레루토 토오리스기테미타리
누군가 도와줄 거라면서 지나쳐보거나
勝手にすればと手放し生きる術を教えなかったり
캇테니 스레바토 테바나시 이키루 스베오 오시에나캇타리
멋대로 하라며 덮어놓고 살아가는 방법을 가르쳐주지 않거나
操りすぎでその声を出せなくさせてしまったり
아야츠리스기데 소노 코에오 다세나쿠 사세테시맛타리
심하게 조종해서 그 목소리를 낼 수 없게 만들어 버리거나
「お先まっ暗だ」と放ちゆるりと風吹く屋上から
「오사키 맛쿠라다」토 하나치 유루리토 카제 후쿠 오쿠조오카라
「이 앞은 캄캄하다」며 방치하고 천천히 바람이 부는 옥상에서
ダイブしてみたり
다이부시테미타리
다이빙을 해보거나
ちょっと待って待て!君はまだ幸せに生きる未来を検索中?
촛토 맛테 마테! 키미와 마다 시아와세니 이키루 미라이오 켄사쿠추우?
잠깐 기다려 기다려! 너는 아직도 행복하게 사는 미래를 검색 중?
アットカフェラテ、少しの違いで僕たちは此処に存在しない
앗토 카훼라테, 스코시노 치가이데 보쿠타치와 코코니 손자이시나이
앳 카페라떼, 약간의 차이로 우리들은 여기에 존재하지 않아
だって笑止千万、僕たちによく似た数億の可能性を背にし
닷테 쇼오시센반, 보쿠타치니 요쿠 니타 스우오쿠노 카노오세이오 세니 시
하지만 가소롭기 짝이 없어, 우리를 쏙 빼닮은 수억 가지 가능성을 등에 업고서
本日午後四時、僕が此処に生きてるって事はあなたしか知らない
혼지츠 고고 요지, 보쿠가 코코니 이키테룻테 코토와 아나타시카 시라나이
오늘 오후 4시, 내가 여기에 살아있다는 건 당신 밖에 몰라
白い顔で白い雲を見つめ
시로이 카오데 시로이 쿠모오 미츠메
하얀 얼굴로 하얀 구름을 바라보며
生まれた頃からゆるやかに変わる街並みに目をやって
우마레타 코로카라 유루야카니 카와루 마치나미니 메오 얏테
태어났을 때부터 완만하게 변해가는 거리를 주시하며
無数の行動と遮断された関わりと
무스우노 코오도오토 샤단사레타 카카와리토
무수한 행동과 차단된 관계와
唯一よく出来た眼でもって世界の姿眺めた
유이이츠 요쿠 데키타 메데 못테 세카이노 스가타 나가메타
유일하게 잘 만들어진 눈으로 세계의 모습을 바라봤어
劣等免れるために他人を蹴落としてみたり
렛토오 마누카레루 타메니 타닌오 케오토시테미타리
열등을 피하기 위해서 타인을 걷어차보거나
三角形の頂点に君臨してみたり
산카쿠케이노 초오텐니 쿤린시테미타리
삼각형의 정점에 군림해보거나
人の良さそうな顔して近づき裏切ってみたり
히토노 요사소오나 카오시테 치카즈키 우라깃테미타리
사람 좋아보이는 얼굴로 가까이 다가가 배신해보거나
相手の顔色伺い不自然になったり
아이테노 카오이로 우카가이 후시젠니 낫타리
상대의 낯빛을 보고 부자연스러워지거나
定めだからと言い切って何千年も睨んだり
사다메다카라토 이이킷테 난젠넨모 니란다리
정해진 일이라 단정지으며 몇 천 년이고 노려보거나
きれいに咲いた花畑キャタピラで潰したり
키레이니 사이타 하나바타케 캬타피라데 츠부시타리
예쁘게 피어난 꽃밭을 캐터필러로 짓뭉개거나
明日ある少年少女に中古の機関銃持たせ
아스 아루 쇼오넨쇼오조니 추우코노 키칸주우 모타세
내일 어떤 소년소녀에게 중고 기관총을 들게 하고서
引き金引かせたり
히키가네 히카세타리
방아쇠를 당기게 하거나
ちょっと待って待て!君はまだ幸せに生きる未来を検索中?
촛토 맛테 마테! 키미와 마다 시아와세니 이키루 미라이오 켄사쿠추우?
잠깐 기다려 기다려! 너는 아직도 행복하게 사는 미래를 검색 중?
アットカフェラテ、三度の食事ができるから何にも問題ない
앗토 카훼라테, 산도노 쇼쿠지가 데키루카라 난니모 몬다이나이
앳 카페라떼, 세 끼 밥을 먹을 수 있으니까 아무 문제 없어
だって笑止千万、雨風を凌いでぐっすり寝られるから尚良し
닷테 쇼오시센반, 아메카제오 시노이데 굿스리 네라레루카라 나오 요시
하지만 가소롭기 짝이 없어, 비바람을 무릅쓰고 푹 잘 수 있으니까 오히려 좋아
本日午後四時、僕が此処に生きてるって事はあなたしか知らない
혼지츠 고고 요지, 보쿠가 코코니 이키테룻테 코토와 아나타시카 시라나이
오늘 오후 4시, 내가 여기에 살아있다는 건 당신 밖에 몰라
笑って頂戴!君はまだ幸せに生きる未来を検索中?
와랏테 초오다이! 키미와 마다 시아와세니 이키루 미라이오 켄사쿠추우?
웃어줬으면 해! 너는 아직도 행복하게 사는 미래를 검색 중?
アットカフェラテ、こんななりしてますが僕は生きていて幸せです
앗토 카훼라테, 콘나 나리시테마스가 보쿠와 이키테이테 시아와세데스
앳 카페라떼, 이런 꼴을 하고 있지만, 저는 살아있어서 행복합니다
だって笑止千万、久々に喋りすぎて足元がフラフラするの
닷테 쇼오시센반, 히사비사니 샤베리스기테 아시모토가 후라후라스루노
하지만 가소롭기 짝이 없어, 오랜만에 너무 떠들어서 발밑이 후들후들거려
本日午後四時、お医者様手を貸してちょっとバランスが取れない
혼지츠 고고 요지, 오이샤사마 테오 카시테 촛토 바란스가 토레나이
오늘 오후 4시, 의사 선생님 도와주세요, 균형을 잡기가 약간 힘들어
この物語はフィクションです
코노 모노가타리와 휘쿠숀데스
이 이야기는 픽션입니다

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.