HappY EnD
정보
HappY EnD | |
---|---|
출처 | sm39578262 |
작곡 | 코우 |
작사 | 코우 |
노래 | 하츠네 미쿠 카가미네 렌 KAITO |
가사
人は歌う人は笑う |
히토와 우타우 히토와 와라우 |
사람은 노래해, 사람은 웃어 |
人を遠ざけても生きてる |
히토오 토오자케테모 이키테루 |
사람을 멀리해도 살아있어 |
機械仕掛けの歌だけは |
키카이시카케노 우타다케와 |
기계장치의 노래만큼은 |
響くただ響いてくだけ |
히비쿠 타다 히비이테쿠다케 |
울려, 그저 울려퍼질뿐 |
いくつもの撮ってきた写真 |
이쿠츠모노 톳테키타 샤신 |
몇 장 정도 찍었던 사진 |
結局残るのはそうエンディングさ |
켓쿄쿠 노코루노와 소오 엔딘구사 |
결국 남는 건, 그래, 엔딩이야 |
だから最後は笑っていよう |
다카라 사이고와 와랏테이요오 |
그러니 마지막에는 웃으며 있자 |
夢を見ていても目を開けて |
유메오 미테이테모 메오 아케테 |
꿈을 꾸고 있어도 눈을 뜨고서 |
君が最初に奏でた音だけ |
키미가 사이쇼니 카나데타 오토다케 |
네가 처음에 연주했던 소리만 |
集めたアルバムと |
아츠메타 아루바무토 |
모았던 앨범과 함께 |
君は歌う君は笑う |
키미와 우타우 키미와 와라우 |
너는 노래해, 너는 노래해 |
君に近付いても泣いてる |
키미니 치카즈이테모 나이테루 |
너에게 다가가봐도 울고 있어 |
機械仕掛けの歌だけは |
키카이시카케노 우타다케와 |
기계장치의 노래만큼은 |
響くただ響いてくだけ |
히비쿠 타다 히비이테쿠다케 |
울려, 그저 울려퍼질뿐 |
いくつもの通ってきた道も |
이쿠츠모노 카욧테키타 미치모 |
몇 개인가 지나온 길도 |
結局続くのはそうエンディングさ |
켓쿄쿠 츠즈쿠노와 소오 엔딘구사 |
결국 이어지는 건, 그래, 엔딩이야 |
だから最後は笑っていよう |
다카라 사이고와 와랏테이요오 |
그러니 마지막에는 웃으며 있자 |
夢を見ていても目を開けて |
유메오 미테이테모 메오 아케테 |
꿈을 꾸고 있어도 눈을 뜨고서 |
君が最初に奏でた音だけ |
키미가 사이쇼니 카나데타 오토다케 |
네가 처음에 연주했던 소리만 |
集めたアルバムと |
아츠메타 아루바무토 |
모았던 앨범과 함께 |
恥ずかしいなら変わってみよう |
하즈카시이나라 카왓테미요오 |
창피하다면 변해보자 |
落ち込んでいても目を開けて |
오치콘데이테모 메오 아케테 |
침울하더라도 눈을 뜨고서 |
君がいらないと捨てた音さえ |
키미가 이라나이토 스테타 오토사에 |
네가 필요없다고 버렸던 소리조차 |
輝いてくれるよ |
카가야이테쿠레루요 |
빛나줄 거야 |
誰も見てない安いエンディングも |
다레모 미테나이 야스이 엔딘구모 |
아무도 보지 않는 싸구려 엔딩도 |
これから変わるオープニングだ |
코레카라 카와루 오오푸닌구다 |
지금부터 변해갈 오프닝이야 |
だから最期は笑っていよう |
다카라 사이고와 와랏테이요오 |
그러니 마지막에는 웃으며 있자 |
夢を見ていても目を開けて |
유메오 미테이테모 메오 아케테 |
꿈을 꾸고 있어도 눈을 뜨고서 |
君が最初に奏でた音だけ |
키미가 사이쇼니 카나데타 오토다케 |
네가 처음에 연주했던 소리만 |
集めたアルバムと |
아츠메타 아루바무토 |
모았던 앨범과 함께 |
恥ずかしいなら変わってみよう |
하즈카시이나라 카왓테미요오 |
창피하다면 변해보자 |
落ち込んでいても目を開けて |
오치콘데이테모 메오 아케테 |
침울하더라도 눈을 뜨고서 |
君が諦めて捨てた絆に |
키미가 아키라메테 스테타 키즈나니 |
네가 포기하고 버렸던 인연에 |
魔法をかけた未来 |
마호오오 카케타 미라이 |
마법을 걸었던 미래 |
もう涙もいらないよ |
모오 나미다모 이라나이요 |
이젠 눈물도 필요없어 |
君が思うまま |
키미가 오모우마마 |
네가 생각하는 대로 |
終幕を飾ろうよ |
슈우마쿠오 카자로오요 |
종막을 장식하자 |
“H Y E D roll” |
“에이치 와이 이 디 롤” |
“H Y E D roll” |
人は笑う
히토와 와라우
부분에서
사람은 웃어라는 뜻입니다 수정해주세요
제보 감사합니다. 수정하였습니다.
Technical Staff of SCP-JP
Technical Staff of 보카로 가사 위키