해피 히어로 머신 건
정보
| ハッピーヒーローマシンガン | |
|---|---|
| 출처 | bcGb1qq7XLA |
| 작곡 | 조루진 |
| 작사 | 조루진 |
| 노래 | 카가미네 린 IA |
가사
| 骨の髄も 脳の髄も 腱の髄も 脊の髄も |
| 호네노 즈이모 노오노 즈이모 켄노 즈이모 세키노 즈이모 |
| 뼛속도 뇌속도 힘줄 속도 척추 속도 |
| しゃぶりしゃぶり ゴクリと 朝は黒い豆を研いで |
| 샤부리 샤부리 고쿠리토 아사와 쿠로이 마메오 토이데 |
| 핥고 빨고 꿀꺽 삼켜 아침에는 검은 콩을 갈아서 |
| 先の尖る靴を履いて クロムハーツ それ本物? |
| 사키노 토가루 쿠츠오 하이테 쿠로무하아츠 소레 혼모노? |
| 끝이 뾰족한 신발을 신고서, 크롬하츠, 그거 진짜야? |
| ママのお乳しぼって ビンに詰めて シドも引くわ |
| 마마노 오치치 시봇테 빈니 츠메테 시도모 히쿠와 |
| 엄마의 젖을 짜서 병에 담아, 씨앗도 뽑을게 |
| 童話界で ヒーロー気取り |
| 도오와카이데 히이로오 키도리 |
| 동화계에서 히어로 행세 |
| ふたを開けりゃ 「オマ何した!?」 |
| 후타오 아케랴 「오마 나니시타!?」 |
| 뚜껑을 열면 「너 뭘 한 거야!?」 |
| 遠い遠いお国から お仕置きに参りました |
| 토오이 토오이 오쿠니카라 오시오키니 마이리마시타 |
| 머나먼 나라로부터 처벌을 위해 찾아왔습니다 |
| 名前だけが一人歩き 物語は誰も知らず |
| 나마에다케가 히토리아루키 모노가타리와 다레모 시라즈 |
| 이름만이 홀로 걸어, 이야기는 누구도 모르는 |
| ケララ道化いいところね 「トムソーヤ」 |
| 케라라 도오케 이이 토코로네 「토무 소오야」 |
| 깔깔, 광대, 좋은 곳이네 「톰 소여」 |
| I II 装填 III IV 装填 V VI 装填 VII VIII 装填 IX X 装填 |
| 원 투 소오텐 쓰리 포 소오텐 파이브 식스 소오텐 세븐 에잇 소오텐 나인 텐 소오텐 |
| I II 장전 III IV 장전 V VI 장전 VII VIII 장전 IX X 장전 |
| アーユーレディーは 足してピエログリフ |
| 아아 유우 레디이와 타시테 피에로구리후 |
| 아 유 레디는 합쳐서 피에로글리프 |
| Sharpen the bone あん♡ Love juice |
| 샤픈 더 본 앙♡ 러브 주스 |
| Sharpen the bone 앙♡ Love juice |
| ハックルベリーに ドロップキック |
| 핫쿠루베리이니 도롯푸킷쿠 |
| 허클베리에게 드롭킥 |
| 財宝 バイブル テキスト ダンジョン 足してピエログリフ |
| 자이호오 바이부루 테키스토 단조 타시테 피에로구리후 |
| 보물, 바이블, 텍스트, 던전 합쳐서 피에로글리프 |
| アイアム ハッピーヒーローマシンガン |
| 아이 아무 핫피이 히이로오 마신 간 |
| 아이 엠 해피 히어로 머신 건 |
| ウェル マイネーム イズ “ローズマシンガン” |
| 웨루 마이 네에무 이즈 “로오즈 마신 간” |
| 웰 마이 네임 이즈 “로즈 머신 건” |
| ステップよ ステップよ ステップよ ステップよ |
| 스텟푸요 스텟푸요 스텟푸요 스텟푸요 |
| 스텝이야 스텝이야 스텝이야 스텝이야 |
| 骨の髄も 脳の髄も 腱の髄も 脊の髄も |
| 호네노 즈이모 노오노 즈이모 켄노 즈이모 세키노 즈이모 |
| 뼛속도 뇌속도 힘줄 속도 척추 속도 |
| やめてやめてキマった 安いウォッカ 色が変よ |
| 야메테 야메테 키맛타 야스이 웟카 이로가 헨요 |
| 그만해 그만해 정했어, 싸구려 보드카 색깔이 이상해 |
| ギュッと握り シュッと擦り ビュッと出して ビュッと ビュッと |
| 귯토 니기리 슛토 코스리 븃토 다시테 븃토 븃토 |
| 꽉 쥐고, 스슥 문질러, 슉하고 내보내 슉 슉 |
| 果てて続け嫌がる その顔が堪らないの♡ |
| 하테테 츠즈케 이야가루 소노 카오가 타마라나이노♡ |
| 죽어가면서 싫어하는 그 표정이 참을 수가 없어♡ |
| 泉で待つ 両生類 なぜお姫に絞るの? |
| 이즈미데 마츠 료오세이루이 나제 오히메니 시보루노? |
| 샘에서 기다리는 양서류, 왜 공주를 쥐어짜는 거야? |
| ケララ欲にまみれた 「カエルの王さま」 |
| 케라라 요쿠니 마미레타 「카에루노 오오사마」 |
| 깔깔, 욕망 투성이인 「개구리 왕자」 |
| 一二 装填 三四 装填 五六 装填 七八 装填 九十 装填 |
| 이 얼 소오텐 싼 쓰 소오텐 우 리우 소오텐 치 빠 소오텐 지우 스 소오텐 |
| 하나 둘 장전, 셋 넷 장전, 다섯 여섯 장전, 일곱 여덟 장전, 아홉 열 장전 |
| あいやーミッション コンプピエログリフ |
| 아이야 밋숀 콘푸 피에로구리후 |
| 봐, 미션 컴플, 피에로글리프 |
| Brush the bone やん♡ Love juice |
| 브러시 더 본 얀♡ 러브 주스 |
| Brush the bone 싫어♡ Love juice |
| 金(の)玉咥えて こんにちわ |
| 킨타마 쿠와에테 콘니치와 |
| 금구슬 물고서 안녕하세요 |
| 約束破ったお姫さまを 粘着ピエログリフ |
| 야쿠소쿠 야붓타 오히메사마오 넨차쿠 피에로구리후 |
| 약속을 어긴 공주님에게 집착, 피에로글리프 |
| アイアム ハッピーヒーローマシンガン |
| 아이 아무 핫피이 히이로오 마신 간 |
| 아이 엠 해피 히어로 머신 건 |
| ウェル マイネーム イズ “ローズマシンガン” |
| 웨루 마이 네에무 이즈 “로오즈 마신 간” |
| 웰 마이 네임 이즈 “로즈 머신 건” |
| ByeBye ByeBye さよならサタデイナイト |
| 바이바이 바이바이 사요나라 사타데이 나이토 |
| ByeBye ByeBye 세러데이 나이트 |
| ちょっと ちょっと ねぇちょっと男子!! |
| 촛토 촛토 네에 촛토 단시!! |
| 잠깐 잠깐, 저기 잠깐 남자!! |
| Wet the bone いく♡ Love juice |
| 웻 더 본 이쿠♡ 러브 주스 |
| Wet the bone 간다♡ Love juice |
| 11人のバカ王子 |
| 주우이치닌노 바카오오지 |
| 11명의 바보 왕자 |
| それだけいるのに 「雁首揃え」「白鳥の無能達」 |
| 소레다케 이루노니 「간쿠비소로에」 「하쿠초오노 무노오타치」 |
| 그만큼 있는데 「머리통 나열」 「백조들의 무능」 |
| OH MY ALL MIND Boy meets Girl |
| 오 마이 올 마인드 보이 미츠 걸 |
| OH MY ALL MIND Boy meets Girl |
| 頼みは妹 お姫さま |
| 타노미와 이모오토 오히메사마 |
| 믿을 건 여동생, 공주님 |
| タイトル私が決めましょう♪ 「無能十一紅一点」 |
| 타이토루 와타시가 키메마쇼오♪ 「무노오 주우이치코오 잇텐」 |
| 타이틀은 내가 정할게♪ 「무능 십일홍 일점」 |
| アイアム ハッピーヒーローマシンガン |
| 아이 아무 핫피이 히이로오 마신 간 |
| 아이 엠 해피 히어로 머신 건 |
| ウェル マイネーム イズ “ローズマシンガン” |
| 웨루 마이 네에무 이즈 “로오즈 마신 간” |
| 웰 마이 네임 이즈 “로즈 머신 건” |
| アイアム ハッピーヒーローマシンガン |
| 아이 아무 핫피이 히이로오 마신 간 |
| 아이 엠 해피 히어로 머신 건 |
| 幸せ絶頂 坊やに Goodbye!!! |
| 시아와세 젯초오 보오야니 굿도바이!!! |
| 행복 절정 철부지와는 Goodbye!!! |
| 真実の愛触れたら 人の姿に戻れる? |
| 신지츠노 아이 후레타라 히토노 스가타니 모도레루? |
| 진정한 사랑에 닿으면 사람의 모습으로 돌아갈 수 있어? |
| ケラケラ娘愛したのは 貴方の城 |
| 케라케라 무스메 아이시타노와 아나타노 시로 |
| 깔깔, 아가씨가 사랑했던 것은 당신의 성 |
| YOU NOT HAPPY HERO |
| 유 낫 해피 히어로 |
| YOU NOT HAPPY HERO |
댓글
새 댓글 추가




