해피 신시사이저

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm12825985
원제: ハッピーシンセサイザ
작곡: Easy Pop
작사: Easy Pop
사용 보컬로이드: 메구리네 루카, 메구포이드

가사

ハッピーシンセサイザ 君の 胸の奥まで
핫피이 신세사이자 키미노 무네노 오쿠마데
해피 신시사이저 너의 가슴 속까지

届くようなメロディ 奏でるよ
토도쿠요오나 메로디 카나데루요
닿을 듯한 멜로디를 연주할게

儚く散った淡い片思い
하카나쿠 칫타 아와이 카타오모이
덧없이 져버린 희미한 짝사랑

笑い話だね 今となれば
와라이바나시다네 이마토 나레바
우스운 이야기네 지금 와서 생각해보면

見る物全て 輝いて見えた
미루모노 스베테 카가야이테 미에타
보이는 것 모든 게 빛나 보였던

あの日々がキレイに 笑ってるよ
아노 히비가 키레이니 와랏테루요
그 날들이 아름답게 웃고 있어

我慢する事だけ 覚えなきゃいけないの?
가만스루 코토다케 오보에나캬 이케나이노?
참는 것만을 배워야하는 거야?

「大人になって頂戴ね?」 ならなくていいよ
「오토나니 낫테 쵸오다이네?」 나라나쿠테 이이요
「어른이 되어줄래?」 되지 않아도 괜찮아

知らない事ばかり 知らないなんて言えなくて
시라나이 코토바카리 시라나이 난테 이에나쿠테
모르는 것 투성이인데 모른다고 말할 수가 없어서

「大変お似合いで」 ウソついてゴメンね
「다이헨 오니아이데」 우소츠이테 고멘네
「정말 잘 어울려」 거짓말해서 미안해

ハッピーシンセサイザ 君の 胸の奥まで
핫피이 신세사이자 키미노 무네노 오쿠마데
해피 신시사이저 너의 가슴 속까지

届くようなメロディ 奏でるよ
토도쿠요오나 메로디 카나데루요
닿을 듯한 멜로디를 연주할게

つまらない「たてまえ」や ヤな事全部
츠마라나이 「타테마에」야 야나 코토 젠부
시시한 「겉치레」나 싫은 일들 전부

消してあげるから この音で
케시테 아게루카라 코노 오토데
지워줄 테니까 이 소리로

何の取り柄も無い 僕に唯一つ
난노 토리에모 나이 보쿠니 타다 히토츠
아무 쓸모도 없는 나에게 단 하나

少しだけど 出来る事
스코시다케도 데키루 코토
조금뿐이지만 할 수 있는 일

心躍らせる 飾らない 言葉
코코로 오도라세루 카자라나이 코토바
마음을 설레게 하는 꾸밈없는 말

電子音で伝えるよ
덴시온데 츠타에루요
전자음으로 전해줄게

好きになる事 理屈なんかじゃなくて
스키니 나루코토 리쿠츠 난카쟈나쿠테
좋아하게 되는 이유 같은 게 아니라

「こじつけ」なんて いらないんじゃない?
「코지츠케」난테 이라나인쟈나이?
「억지」 같은 건 필요 없잖아?

時代のせいと 諦めたらそこまで
지다이노 세이토 아키라메타라 소코마데
시대 탓이라며 포기해버린다면 거기까지야

踏み出さなくちゃ 何も始まらない
후미다사나쿠챠 나니모 하지마라나이
발을 내딛지 않으면 아무것도 시작되지 않아

「ゴメンね夜遅く 寝るところだったでしょ?」
「고멘네 요루오소쿠 네루토코로 닷타데쇼?」
「미안해 밤늦게 자려던 참이었지?」

「驚いた 私もかけようとしてた」
「오도로이타 와타시모 카케요오토 시테타」
「놀랐어 나도 걸려고 하던 참이었어」

心の裏側をくすぐられてるような
코코로노 우라가와오 쿠스구라레테루 요오나
마음의 안쪽을 간지럽히는 듯한

惹かれあう2人に 幸せな音を
히카레아우 후타리니 시아와세나 오토오
서로 끌리는 두 사람에게 행복한 소리를

ハッピーシンセサイザ ほらね 楽しくなるよ
핫피이 신세사이자 호라네 타노시쿠나루요
해피 신시사이저 자 봐 즐거워질 거야

涙拭うメロディ 奏でるよ
나미다 누구우 메로디 카나데루요
눈물을 닦는 멜로디를 연주할게

強がらなくたっていいんじゃない? 別に
츠요가라나쿠탓테 이이쟈나이? 베츠니
강한척하지 않아도 괜찮잖아? 딱히

自分に素直になればいい
지분니 스나오니 나레바이이
자신에게 솔직해지면 돼

何の取り柄も無い 僕に唯一つ
난노 토리에모 나이 보쿠니 타다 히토츠
아무 쓸모도 없는 나에게 단 하나

少しだけど 出来る事
스코시다케도 데키루 코토
조금뿐이지만 할 수 있는 일

ちょっと照れるような 単純な気持ち
춋토 테레루요오나 탄쥰나 키모치
조금 쑥스러운 듯한 단순한 마음

電子音で伝えるよ
덴시온데 츠타에루요
전자음으로 전해줄게

ハッピーシンセサイザ 君の 胸の奥まで
핫피이 신세사이자 키미노 무네노 오쿠마데
해피 신시사이저 너의 가슴 속까지

届くようなメロディ 奏でるよ
토도쿠요오나 메로디 카나데루요
닿을 듯한 멜로디를 연주할게

つまらない「たてまえ」や ヤな事全部
츠마라나이 「타테마에」야 야나 코토 젠부
시시한 「겉치레」나 싫은 일들 전부

消してあげるから この音で
케시테 아게루카라 코노 오토데
지워줄 테니까 이 소리로

何の取り柄も無い 僕に唯一つ
난노 토리에모 나이 보쿠니 타다 히토츠
아무 쓸모도 없는 나에게 단 하나

少しだけど 出来る事
스코시다케도 데키루 코토
조금뿐이지만 할 수 있는 일

心躍らせる 飾らない 言葉
코코로 오도라세루 카자라나이 코토바
마음을 설레게 하는 꾸밈없는 말

電子音で伝えるよ
덴시온데 츠타에루요
전자음으로 전해줄게

電子音で伝えるよ
덴시온데 츠타에루요
전자음으로 전해줄게

ハッピーシンセサイザ ほらね 楽しくなるよ
핫피이 신세사이자 호라네 타노시쿠나루요
해피 신시사이저 자 봐 즐거워질 거야

涙拭うメロディ 奏でるよ
나미다 누구우 메로디 카나데루요
눈물을 닦는 멜로디를 연주할게

強がらなくたっていいんじゃない? 別に
츠요가라나쿠탓테 이이쟈나이? 베츠니
강한척하지 않아도 괜찮잖아? 딱히

自分に素直になればいい
지분니 스나오니 나레바이이
자신에게 솔직해지면 돼

何の取り柄も無い 僕に唯一つ
난노 토리에모 나이 보쿠니 타다 히토츠
아무 쓸모도 없는 나에게 단 하나

少しだけど 出来る事
스코시다케도 데키루 코토
조금뿐이지만 할 수 있는 일

ちょっと照れるような 単純な気持ち
춋토 테레루요오나 탄쥰나 키모치
조금 쑥스러운 듯한 단순한 마음

電子音で伝えるよ
덴시온데 츠타에루요
전자음으로 전해줄게

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License