가장 밑바닥의 괴롭힘

정보

最底辺の嫌がらせ
출처 sm38926591
작곡 100번 구토
작사 100번 구토
노래 카후

가사

あんたが喜びそうだ
안타가 요로코비소오다
네가 기뻐할 것 같아
心臓に拝拝拝むよ神様
신조오니 오가 오가 오가무요 카미사마
심장에게 기도, 기도, 기도할게요 신님
今日も目覚めたことに感謝
쿄오모 메자메타 코토니 칸샤
오늘도 깨어났다는 것에 감사
バグバグバグりまくっても環状線に
바구 바구 바구리마쿳테모 칸조오센니
마구, 마구, 마구 실수해도 순환선으로
平常に異常に運ばれる
헤이조오니 이조오니 하코바레루
정상적으로, 이상하게, 옮겨지게 돼
生活の存続 冠婚葬祭
세이카츠노 손조쿠 칸콘소오사이
생활의 존속, 관혼상제
めんどくさいけどるのは
멘도쿠사이케도 야루노와
귀찮지만 연기하는 건
あんたがさ いるからさ
안타가사 이루카라사
네가, 있어서야
錠剤でも何でもかんでも噛んでも頼れ頼れ
조오자이데모 난데모 칸데모 칸데모 타요레 타요레
알약이든 뭐든 전부 씹어서라도 의지해, 의지해
歩くためならば
아루쿠타메나라바
걸어가기 위한 거라면
こっちの気も知らないで
콧치노 키모 시라나이데
이쪽 기분도 몰라주고서
好き好きに言いたいこと(まあようさんと)
스키즈키니 이이타이 코토 (마아 요오산토)
제멋대로 말하고 싶은 게 (뭐 상관없지만)
ありますな
아리마스나
있는 거군요
あんたの(あんたの)
안타노 (안타노)
너의 (너의)
そゆとこ(そゆとこ)
소유토코 (소유토코)
그런 점 (그런 점)
変わってないのもまた
카왓테나이노모 마타
변하지 않았다는 것도
大がつくほど嫌いですし
다이가 츠쿠호도 키라이데스시
“진짜”가 붙을 정도로 싫어하고
昨日のように怒れますし
키노오노 요오니 이카레마스시
어제 일처럼 화낼 수 있어
世ん中 嫌(や)嫌(や)嫌(や)やからて
욘나카 야야야 야카라테
온세상이 싫어, 싫어, 싫어 전부 다
楽んなろうって括ったら
라쿤나로오테 쿠쿳타라
편해지자며 묶어버린다면
あんたが喜びそうだからな
안타가 요로코비소오다카라나
네가 기뻐할 것 같으니까
最底辺の嫌がらせ
사이테이헨노 이야가라세
가장 밑바닥의 괴롭힘
おちょくるように生き延びてやる
오초쿠루요오니 이키노비테야루
놀리기 위해서 살아남아주겠어
微妙にもう間に合わぬことだらけ
비묘오니 모오 마니아와누 코토다라케
미묘하게 이미 늦어버린 것들 투성이야
居心地だけじゃないね人生
이고코치다케자 나이네 진세이
아늑하지만은 않네, 인생
雨雨降れ降れと人 歌うけど
아메아메 후레후레토 히토 우타우케도
비야 비야 내려라 내려라, 라며 사람은 노래하지만
強がりが無いわけない
츠요가리가 나이 와케 나이
허세가 없을 리가 없어
人恋しさが分裂して
히토코이시사가 분레츠시테
그리움이 분열해서
天使と悪魔になったなら
텐시토 아쿠마니 낫타나라
천사와 악마가 됐다면
3人でチェキでも撮ってやる
산닌데 체키데모 톳테야루
3명이서 사진이라도 찍겠어
あんたに見せつける
안타니 미세츠케루
너에게 보여줄게
はーい!!!
하아이!!!
네ー에!!!
困れ困れ困れ
코마레 코마레 코마레
곤란해라, 곤란해라, 곤란해라
爆がつくほど笑われるし
바쿠가 츠쿠호도 와라와레루시
“폭”이 붙을 정도로 비웃음을 받고
明日もきっと泣くかもだし
아스모 킷토 나쿠카모다시
내일도 분명 울어버릴 지도 몰라서
自分 我(が)我(が)我(が)破裂して
지분 가 가 가 하레츠시테
나 자 자 자신이 파열해
楽んなろうって括ったら
라쿤나로오테 쿠쿳타라
편해지자며 묶어버린다면
あんたが喜びそうだからな
안타가 요로코비소오다카라나
네가 기뻐할 것 같으니까
最底辺の嫌がらせ
사이테이헨노 이야가라세
가장 밑바닥의 괴롭힘
おちょくるように生き延びてやる
오초쿠루요오니 이키노비테야루
놀리기 위해서 살아남아주겠어
正解なんてとっくのとうわからん
세이카이난테 톳쿠노 토오 와카란
정답 같은 건 전혀 알 수 없어
忘れた方がいいってことかもなん
와스레타 호오가 이잇테 코토카모난
잊어버리는 게 나을 지도 몰라
でも切っても切っても切っても切っても
데모 킷테모 킷테모 킷테모 킷테모
하지만 잘라내도 잘라내도 잘라내도 잘라내도
なんでかなんでか
난데카 난데카
왜일까, 왜일까
切れない糸が記憶の糸が
키레나이 이토가 키오쿠노 이토가
끊어낼 수 없는 실이, 기억의 실이
人の子 縛り付ける
히토노 코 시바리츠케루
인간을 붙들어매고 있어
本当に苛々する
혼토오니 이라이라 스루
정말 짜증나
しつこいな
시츠코이나
끈질기네
大がつくほど嫌いですし
다이가 츠쿠호도 키라이데스시
“진짜”가 붙을 정도로 싫어하고
やってられんよ
얏테라렌요
못 해먹겠어
ま、鬼CORO
마, 오니코로
뭐, 술래JOB
し!
시!
기!
ふざけきって吐(は)吐(は)吐(は)いて
후자케킷테 하 하 하이테
까불거리며, 토 토 토해내
楽んなろうって括ったら
라쿤나로오테 쿠쿳타라
편해지자며 묶어버린다면
あんたが喜びそうだからな
안타가 요로코비소오다카라나
네가 기뻐할 것 같으니까
最底辺の嫌がらせ
사이테이헨노 이야가라세
가장 밑바닥의 괴롭힘
おちょくるように生き延びてやる
오초쿠루요오니 이키노비테야루
놀리기 위해서 살아남아주겠어
そんな嫌がらせして笑ってやる
손나 이야가라세시테 와랏테야루
그런 장난을 치며 비웃어주겠어
邪あ念
자아넨
자압념

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.