하드 로맨티커
정보
ハードロマンチッカー | |
---|---|
출처 | sm34932534 |
작곡 | 레루리리 |
마스터링 | 카고메P |
작사 | 레루리리 |
노래 | GUMI |
가사
小悪魔メイクで カラコン入れて |
쇼오아쿠마 메이쿠데 카라콘 이레테 |
소악마 메이크업에 컬러렌즈를 넣고 |
ウインクしたら ロマンチックな女の子 |
우인쿠시타라 로만칫쿠나 온나노코 |
윙크를 하면 로맨틱한 소녀 |
街を歩けば 誰もが振り向く |
마치오 아루케바 다레모가 후리무쿠 |
거리를 걸으면 누구나 뒤돌아보는 |
恋する私は デンジャラスな女の子 |
코이스루 와타시와 덴자라스나 온나노코 |
사랑하는 나는 데인저러스한 소녀 |
星の数ほどいても 君じゃなきゃダメなの |
호시노 카즈호도 이테모 키미쟈 나캬 다메나노 |
별의 수만큼 있다고 해도 네가 아니면 안돼 |
「ばきゅん!」 |
「바큥!」 |
「피융!」 |
そんな下心は 犬も食わないわ |
손나 시타고코로와 이누모 쿠와나이와 |
그런 뻔한 속셈은 개도 먹지 않아요 |
君のオンリーワンにならなくちゃ |
키미노 온리이완니 나라나쿠챠 |
당신의 온리원이 되지 못하면 |
生まれてきた意味がないの |
우마레테키타 이미가 나이노 |
태어난 의미가 없어요 |
世界中敵に回したって 構わない |
세카이쥬우 테키니 마와시탓테 카마와나이 |
온 세상을 적으로 돌린다고 해도 상관없어요 |
君のナンバーワンになれなくちゃ |
키미노 난바아완니 나레나쿠챠 |
당신의 넘버원이 되지 못하면 |
未来なんて価値がないの |
미라이난테 카치가 나이노 |
미래 따위는 가치가 없어요 |
この想い邪魔する奴は 容赦しないわよ |
코노 오모이 쟈마스루 야츠와 요오샤시나이와요 |
이 마음을 방해하는 녀석들은 용서하지 않을 거야 |
バイト上がりの 君を待ち伏せ |
바이토 아가리노 키미오 마치부세 |
바이트가 끝난 당신을 숨어서 기다리는 |
キョド×2してる スキャンダラスな女の子 |
쿄도쿄도시테루 스캰다라스나 온나노코 |
수상쩍은 모습의 스캔덜러스1한 소녀 |
ほかの女と 話してるだけで |
호카노 온나토 하나시테루다케데 |
다른 여자와 이야기하는 것만으로도 |
胸がきりきり ジェラシーで気絶しそうだわ |
무네가 키리키리 제라시이데 키제츠시소오다와 |
가슴이 삐걱대 질투로 기절할 것만 같아요 |
王子様みたいな さわやかスマイルに |
오오지사마미타이나 사와야카 스마이루니 |
왕자님 같은 상냥한 스마일에게 |
「ずぎゅん!」 |
「즈큥!」 |
「빵야!」 |
やっぱり君以外の 男なんてありえない |
얏파리 키미이가이노 오토코난테 아리에나이 |
역시 당신 이외의 남자는 있을 수 없어 |
君をオンリーラブな気持ちは |
키미오 온리이 라부나 키모치와 |
당신을 온리 러브하는 마음은 |
ほかの誰にも負けないの |
호카노 다레니모 마케나이노 |
다른 누구에게도 지지 않아요 |
たとえどんなことがあったって 揺るがない |
타토에 돈나 코토가 앗탓테 유루가나이 |
설령 어떤 일이 있다고 해도 흔들리지 않아요 |
君の最大級になれるなら |
키미노 사이다이큐우니 나레루나라 |
당신에게 가장 큰 존재가 될 수 있다면 |
それ以外何もいらないの |
소레이가이 나니모 이라나이노 |
그 외엔 아무것도 필요없어요 |
恋に恋してるだなんて 大きなお世話よ |
코이니 코이시테루다난테 오오키나 오세와요 |
사랑을 사랑하고 있다니 쓸데없는 참견이에요 |
君のオンリーワンにならなくちゃ |
키미노 온리이완니 나라나쿠챠 |
당신의 온리원이 되지 못하면 |
生まれてきた意味がないの |
우마레테키타 이미가 나이노 |
태어난 의미가 없어요 |
世界中敵に回したって 構わない |
세카이쥬우 테키니 마와시탓테 카마와나이 |
온 세상을 적으로 돌린다고 해도 상관없어요 |
君のナンバーワンになれなくちゃ |
키미노 난바아완니 나레나쿠챠 |
당신의 넘버원이 되지 못하면 |
未来なんて価値がないの |
미라이난테 카치가 나이노 |
미래 따위는 가치가 없어요 |
いつかきっと 振り向かせるわ |
이츠카 킷토 후리무카세루와 |
언젠간 꼭 돌아보게 해드릴게요 |
ハードロマンチッカー |
하아도 로만칫카아 |
하드 로맨티커 |