빡꿈러
정보
| ユメミガチ勢 | |
|---|---|
| 출처 | UBuuIWt_uvQ |
| 작곡 | 카를로스 하카마다 |
| 작사 | 카를로스 하카마다 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 오토마치 우나 |
가사
| ワン ツー タアァァーー!! |
| 완 츠으 타아아아아아!! |
| 원 투 타아아아아앗!! |
| 年がら年中ユメをみています!!! |
| 넨가라넨주우 유메오 미테이마스!!! |
| 일년 내내 꿈을 꾸고 있습니다!!! |
| 妄想と! 生命力! 詰め込んだメロディ! |
| 모오소오토! 세이메이료쿠! 츠메콘다 메로디! |
| 망상과! 생명력을! 눌러담은 멜로디! |
| みっともないほどユメをみています!!! |
| 밋토모나이호도 유메오 미테이마스!!! |
| 꼴사나울 정도로 꿈을 꾸고 있습니다!!! |
| あの日! 見えた! 憧れには遠くっても |
| 아노 히! 미에타! 아코가레니와 토오쿳테모 |
| 그날! 보였던! 동경과는 멀더라도 |
| 歩き出した!!! 瞬間から |
| 아루키다시타!!! 슌칸카라 |
| 걷기 시작한!!! 순간부터 |
| 進行形で毎秒ユメが叶ってゆく!!! |
| 신코오케이데 마이뵤오 유메가 카낫테유쿠!!! |
| 진행형으로 매초마다 꿈이 이뤄져가!!! |
| 生まれちゃったからには!!! |
| 우마레찻타카라니와!!! |
| 태어나버렸으니까!!! |
| ユメみるガチ勢です!!! |
| 유메미루 가치제이데스!!! |
| 빡꿈러입니다!!! |
| でしょでしょ!!! |
| 데쇼 데쇼!!! |
| 그치 그치!!! |
| あっちゅーまの失敗で! |
| 앗추우마노 싯파이데! |
| 눈 깜짝할 사이의 실패로! |
| ご臨終! |
| 고린주우! |
| 임종! |
| 減点法な世界です。 |
| 겐텐호오나 세카이데스. |
| 감점법인 세상입니다. |
| 本気んなんてなんなって() |
| 혼키 난테난낫테 |
| 진지해지지 말라고 |
| 煽る冷笑系さえ |
| 아오루 레이쇼오케이사에 |
| 부추기는 냉소주의조차 |
| 沸かせ! 平等に! |
| 와카세! 뵤오도오니! |
| 들끓게 해! 평등하게! |
| ロックンロールの衝動! |
| 롯쿤로오루노 쇼오도오! |
| 로큰롤의 충동! |
| 指先の皮固くしろ! |
| 유비사키노 카와 카타쿠시로! |
| 손끝 가죽을 단단하게 해! |
| 1分動画じゃ足んね~! |
| 잇푼도오가자 탄네에! |
| 1분 영상으로는 부족해~! |
| 尖らせろ感性! 3分間で |
| 토가라세로 칸세이! 산푼칸데 |
| 예민하게 해, 감성! 3분 동안 |
| ティーンネイジャーに通達です |
| 티인네이자아니 츠우타츠데스 |
| 틴에이저에게 통보합니다 |
| オトナだって案外 悪かないもんで! |
| 오토나닷테 안가이 와루카나이 몬데! |
| 어른도 의외로 나쁘지 않으니까 말이야! |
| ちっちゃな頃に描いた夢の姿も |
| 칫차나 코로니 에가이타 유메노 스가타모 |
| 어릴적에 그렸던 꿈의 모습도 |
| 現在を! 頑張ってるきみも! |
| 겐자이오! 간밧테루 키미모! |
| 현재를! 노력 중인 당신도! |
| 同様に正しい!!! |
| 도오요오니 타다시이!!! |
| 마찬가지로 옳아!!! |
| ALL DAY I DREAMING |
| 올 데이 아이 드리밍 |
| ALL DAY I DREAMING |
| 年がら年中ユメをみています!!! |
| 넨가라넨주우 유메오 미테이마스!!! |
| 일년 내내 꿈을 꾸고 있습니다!!! |
| 願望と! 人生を! 詰め込んだメロディ! |
| 간보오토! 진세이오! 츠메콘다 메로디! |
| 소망과! 인생을! 눌러담은 멜로디! |
| みっともないほどユメをみています!!! |
| 밋토모나이호도 유메오 미테이마스!!! |
| 꼴사나울 정도로 꿈을 꾸고 있습니다!!! |
| サボり がちな |
| 사보리 가치나 |
| 농땡이만 치는 |
| 自分ちょっとデコピンしたいけど |
| 지분 촛토 데코핀시타이케도 |
| 자신에게 살짝 딱밤을 먹이고 싶지만 |
| 歩き出した!!! 瞬間から |
| 아루키다시타!!! 슌칸카라 |
| 걷기 시작한!!! 순간부터 |
| 認めてほらユメが光ってゆく!!! |
| 미토메테 호라 유메가 히캇테유쿠!!! |
| 알아차려, 자, 꿈이 빛나고 있어!!! |
| 疲れきったハートでも!!! |
| 츠카레킷타 하아토데모!!! |
| 지쳐버린 마음이더라도!!! |
| ユメミがちなんです。 |
| 유메미가치난데스. |
| 꿈 많은 사람이랍니다. |
| でしょでしょ!!! |
| 데쇼 데쇼!!! |
| 그치 그치!!! |
| 押し入れに入れたユメも |
| 오시이레니 이레타 유메모 |
| 벽장에 넣어뒀던 꿈도 |
| きみが生きてんなら現在進行形!!! |
| 키미가 이키텐나라 겐자이 신코오케이!!! |
| 당신이 살아있다면 현재진행형!!! |
| ホコリだらけできょうも行ってみよ~!!! |
| 호코리다라케데 쿄오모 잇테미요오!!! |
| 먼지투성이로 오늘도 가보자~!!! |
| ここが始まりなんです!!! |
| 코코가 하지마리난데스!!! |
| 여기가 시작이랍니다!!! |
| でしょでしょ!!! |
| 데쇼 데쇼!!! |
| 그치 그치!!! |
| ロッケンロー!!! |
| 롯켄로오!!! |
| 로큰롤!!! |
| ラストスパート!!! |
| 라스토 스파아토!!! |
| 라스트 스퍼트!!! |
| アキラメとか モノワカリや |
| 아키라메토카 모노와카리야 |
| 포기나 주제 파악이나 |
| ミノタケはもういいやい!!! |
| 미노타케와 모오 이이야이!!! |
| 분수 같은 건 이제 지긋지긋해!!! |
| そーやって! 思い込んで! |
| 소오 얏테! 오모이콘데! |
| 그렇게! 마음을 먹고서! |
| 行っちゃえば! 人生は楽しい!!! |
| 잇차에바! 진세이와 타노시이!!! |
| 나아가면! 인생은 즐거워!!! |
| そういうDREAMER! |
| 소오이우 드리머! |
| 그런 DREAMER! |
| 年がら年中ユメをみています!!! |
| 넨가라넨주우 유메오 미테이마스!!! |
| 일년 내내 꿈을 꾸고 있습니다!!! |
| 転調の! 前兆で! |
| 텐초오노 젠초오데 |
| 전조의! 조짐에! |
| ため込んだエナジー!!! |
| 타메콘다 에나지이!!! |
| 모아뒀던 에너지!!! |
| ぶっぱなせロッケンロー!!! |
| 붓파나세 롯켄로오!!! |
| 날려버려 로큰롤!!! |
| はいッ |
| 하잇 |
| 가자 |
| 年がら年中ユメをみています!!! |
| 넨가라넨주우 유메오 미테이마스!!! |
| 일년 내내 꿈을 꾸고 있습니다!!! |
| ぶっ飛んだ! 発想で! |
| 붓톤다! 핫소오데! |
| 엉뚱한! 발상에서! |
| 飛び出したメロディ! |
| 토비다시타 메로디! |
| 튀어나온 멜로디! |
| みっともないほどユメをみています!!! |
| 밋토모나이호도 유메오 미테이마스!!! |
| 꼴사나울 정도로 꿈을 꾸고 있습니다!!! |
| 壁は でっかいし! |
| 카베와 뎃카이시! |
| 벽은 거대하고! |
| 目的地まで遠くっても |
| 모쿠테키치마데 토오쿳테모 |
| 목적지까지는 멀더라도 |
| ここで会った!!! 振動は |
| 코코데 앗타!!! 신도오와 |
| 여기에서 만난!!! 진동은 |
| 鼓膜ときみのハート揺らしてくぜ!!! |
| 코마쿠토 키미노 하아토 유라시테쿠제!!! |
| 고막과 너의 마음을 흔들어줄 거야!!! |
| 生まれちゃってありがとう!!! |
| 우마레찻테 아리가토오!!! |
| 태어나줘서 고마워!!! |
| ユメをみせてあげる。 |
| 유메오 미세테 아게루. |
| 꿈을 꾸게 해줄게. |
| でしょでしょ!!! |
| 데쇼 데쇼!!! |
| 그치 그치!!! |
| 忘れようとしたユメも |
| 와스레요오토시타 유메모 |
| 잊어버리려 했던 꿈도 |
| 思い立ったらきょうも!!! |
| 오모이탓타라 쿄오모!!! |
| 생각이 났다면 오늘도!!! |
| ぜんぜん有効です!!! |
| 젠젠 유우코오데스!!! |
| 완전히 유효합니다!!! |
| 誇れない自分も抱きしめて!!! |
| 호코레나이 지분모 다키시메테!!! |
| 자랑할 수 없는 자신도 끌어안아줘!!! |
| ここが始まりなんです!!! |
| 코코가 하지마리난데스!!! |
| 여기가 시작이랍니다!!! |
| でしょでしょ!!! |
| 데쇼 데쇼!!! |
| 그치 그치!!! |
| らららら~!!! ららら~!!! ららら~!!! |
| 라라라라아!!! 라라라아!!! 라라라아!!! |
| 라라라라~!!! 라라라~!!! 라라라~!!! |
| ららら!!! らららら~!!! ららら~!!! ららら~!!! |
| 라라라라아!!! 라라라아!!! 라라라아!!! 라라라아!!! |
| 라라라라~!!! 라라라~!!! 라라라~!!! 라라라~!!! |
| でしょでしょ!!! |
| 데쇼 데쇼!!! |
| 그치 그치!!! |
댓글
새 댓글 추가




