할롯, 순간의 꿈을 꾼다

정보

ハーロット、仮初の夢を見る
출처 sm38966858
작곡 우카 로쿠
작사 우카 로쿠
노래 하츠네 미쿠

가사

その他大勢になりたくないな
소노타 오오제이니 나리타쿠나이나
기타 흔한 사람들이 되고 싶진 않은 걸
他の誰よりも目立ちたいな
호카노 다레요리모 메다치타이나
다른 그 누구보다도 눈에 띄고 싶다고
ピカッと閃いた 谷間を晒した
피캇토 히라메이타 타니마오 사라시타
반짝하고 떠올랐어 가슴골을 드러낸
写真をパシャってポンッとネットへと
샤신오 파샷테 폰토 넷토에토
사진을 찰칵 해서 퐁 하고 인터넷으로
あたしは冴えない女の子
아타시와 사에나이 온나노코
나는 시원찮은 여자애
でも憧れにはなりたいの
데모 아코가레니와 나리타이노
그치만 동경받고 싶은 걸
才能はない 一芸もない
사이노오와나이 이치게이모나이
재능은 없어 특기도 없어
ただの凡一般人です
타다노본잇판진데스
그냥 평범한 일반인이에요
そんなあたしでも人気者になれる
손나 아타시데모 닌키모노니 나레루
그런 나라도 인기인이 될 수 있는
一つの手立て わかっちゃった
히토츠노테다테 와캇챳타
한 가지 방법을 깨달았어
極限まで肌を晒し
쿄쿠겐마데 하다오사라시
극한까지 살갗을 드러내고
女子高生という付加価値の
죠시코오세이토이우 후카카치노
여고생이라는 부가가치의
シールをペタッと貼れば
시이루오 베탓토하레바
씰을 꾹 하고 붙여주면
ほら チヤホヤされるの
호라 치야호야사레루노
이거 봐, 치켜세워 주잖아
なんてお手軽に大人気
난테 오테가루니 다이닌키
어쩜 이렇게 손쉬운 대인기
自己顕示欲は満たされる
지코켄지요쿠와 미타사레루
자기 현시욕은 충족돼
盛りがついてるお猿さん達が
사가리가츠이테루 오사루상타치가
발정 나신 원숭이님들이
ウキウキ鳴いています
우키우키 나이테이마스
우끼우끼 울어대시는데요
胸焼けがするほど滑稽で
무네야케가 스루호도 콧케이데
속이 쓰릴 만큼 웃겨서
でも褒められるのは嬉しくて
데모 호메라레루노와 우레시쿠테
그래도 찬양받는 건 기뻐서
肥やした自尊心を切り分けては
코야시타지손신 오키리와케테와
살찐 자존심을 잘라내서
餌に加工してばら撒きます
에사니카코오시테 바라마키마스
먹이로 가공해서 뿌려버리죠
「媚び売って恥ずかしくないの?」
코오비웃테 하즈카시쿠나이노
아양 떠는 거 부끄럽지도 않아?
「それで人気得て嬉しいの?」
소레데 닌키 에테 우레시이노
그런 식으로 인기 끌어서 좋아?
知りもしない誰かからチクチクな言葉
시리모시나이 다레카카라 치쿠치쿠나코토바
알지도 못하는 누군가로부터의 따끔따끔한 말들
そんなこと言われても恥なんてないし
손나코토 이와레테모 하지난테 나이시
그렇게 말해들 봤자 부끄럽지도 않고
人気になれて嬉しいよ
닌키니 나레테 우레시이요
인기 끌어서 기쁘다구
何もせずに悪口だけ
나니모세즈니 와루쿠치다케
아무 것도 안 하면서 험담만
宣うお暇なアナタらより
노타마우 오히마나 아타나라요리
늘어놓는 한가한 너희들보다
夢を現実にできた
유메오 겐지츠니 데키타
꿈을 현실로 만들어낸
あたしの方が偉いんだよ?
아타시노 호오가 에라인다요
내가 더 잘난 거 아닐까?
過程なんかどんなんでもいい
카테이난카 돈난데모이이
과정 따위 어찌 되든 좋아
リザルト画面さえ良ければいい
리자루토가멘사에 요케레바이이
결과 화면만 좋으면 되는 거야
たとえ欲望の捌け口だろうと
타토에요쿠보오노 하케구치다로오토
설령 욕망의 배출구라고 해도
満たされていたいの
미타사레테이타이노
충족되고 싶은 걸
剥き出しにされた下心
무키다시니사레타 시타고코로
다 드러낸 꿍꿍이
隠したつもりの不埒者
카쿠치타츠모리노 후라치모노
아닌 척 하는 발칙한 놈들
そんなあなたらが吐き気がするほど
손나아나타라가 하키케가스루호도
그런 당신들이 구역질 날 정도로
愛しくてたまらない
이토오시쿠테 타마라나이
가엾어서 참을 수 없어
犬みたいで
이누미타이데
개 같아서
なんだか肌を晒すたびに
난다카 하다오 사라스타비니
어쩐지 살갗을 드러낼 때마다
比例して心が削られてく
히레이시테 코코로가 케즈라레테쿠
비례해서 마음이 깎여나가
そんな感覚さえも気持ちよくて
손나 칸카쿠사에모 키모치요쿠테
그런 감각조차도 기분이 좋아서
やめられないなって
야메라레나이낫테
그만 둘 수가 없다고
後戻りなどできないのなら
아토모도리나도 데키나이노나라
되돌릴 길 따위 없다면야
腐り落ちる日まで愛されたい
쿠사리오치루히마데 아이사레타이
썩어빠지는 날까지 사랑받고 싶어
笑顔を被せて 谷間を晒した
에가오오카부세테 타니마오사라시타
미소를 띄우고 가슴골을 드러낸
写真をパシャって今日もネットへポンッ
샤신오 파샷테 쿄오모 넷토에폰
사진을 찰칵 해서 오늘도 인터넷에 퐁

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.