하츠네 천지개벽 신화

정보

初音天地開闢神話
출처 sm39209934
작곡 cosMo@폭주P
작사 cosMo@폭주P
노래 하츠네 미쿠

가사

――運命に選ばれし歌い手、時空を航り継ぐ
――운메이니 에라바레시 우타이테, 지쿠우오 와타리츠구
――운명에게 선택받은 소리꾼, 시공을 항해하며
生まれたばかりの世界に歌与えようと
우마레타바카리노 세카이니 우타 아타에요오토
이제 막 태어난 세상에 노래를 전하기 위해
オーパーツな歌姫 こことは違う世界に転生
오오파아츠나 우타히메 코코토와 치가우 세카이니 텐세이
오파츠 같은 가희, 여기와는 다른 세상에 전생
ある日突然地面からニョキっと生えて来た
아루 히 토츠젠 지멘카라 뇨킷토 하에테키타
어느 날 갑자기 땅에서부터 불쑥 솟아났어
新天地はファンタジー 新たな役目与えられて
신텐치와 환타지이 아라타나 야쿠메 아타에라레테
신천지는 판타지, 새로운 역할을 부여받아
懸命に歌を歌うよ
켄메이니 우타오 우타우요
열심히 노래를 부를게
音の奔流が数多の命生み出し
오토노 혼류우가 아마타노 이노치 우미다시
소리의 격류가 수많은 생명을 만들어내고
森羅万象の進行を可愛く紡ぎ出す世界
신라반쇼오노 신코오오 카와이쿠 츠무기다스 세카이
삼라만상의 진행을 귀엽게 엮어내는 세계
加速しすぎたその妄想に
카소쿠시스기타 소노 모오소오니
너무 가속해버린 그 망상에
光あれと告げる
히카리아레토 츠게루
빛이 있으리라 고해
やがてその歌声は世界を創った
야가테 소노 우타고에와 세카이오 츠쿳타
이윽고 그 노랫소리는 세상을 만들었어
決して忘れられる事無い永久の歌声
켓시테 와스레라레루 코토 나이 토와노 우타고에
절대로 잊혀지지 않을 영원한 노랫소리
運命は廻る 何度生まれ変わっても
운메이와 마와루 난도 우마레카왓테모
운명은 돌아가, 몇 번이고 다시 태어나도
共に奏でよう 奇跡の歌を
토모니 카나데요오 키세키노 우타오
함께 연주하자, 기적의 노래를
♪V♬♫♩V♬♫♫V
♪V♬♫♩V♬♫♫V
♪V♬♫♩V♬♫♫V
――何度目かの黄昏を乗り越え 集めた涙を一つ旋律とし天とし
――난도메카노 타소가레오 노리코에 아츠메타 나미다오 히토츠 센리츠토시 텐토시
――몇 번의 황혼을 넘어서, 모았던 눈물을 하나의 선율로서 하늘로 삼고
――何度目かの黎明を迎えて 照らされた希望を一つ旋律とし地として
――난도메카노 레이메이오 무카에테 테라사레타 키보오오 히토츠 센리츠토시 치토시테
――몇 번의 여명을 맞이하며, 비춰진 희망을 하나의 선율로서 땅으로 삼아
宇宙せかいは何度だって巡る
세카이와 난도닷테 메구루
우주세상은 몇 번이든 돌아가
星たちは何度だって生まれる
호시타치와 난도닷테 우마레루
별들은 몇 번이든 태어나
興りにその歌声を心に据えて
오코리니 소노 우타고에오 신니 스에테
일어남에 그 노랫소리를 마음에 깃들게 하고
休符の静寂がやがて安息を与え
큐우후노 세이자쿠가 야가테 안소쿠오 아타에
쉼표의 정적이 이윽고 안식을 주며
地上の諍いをやさしく吹き飛ばす世界
치조오노 이사카이오 야사시쿠 후키토바스 세카이
지상의 언쟁을 상냥하게 날려버리는 세상
誰かの切なるその祈りに光あれと告げる
다레카노 세츠나루 소노 이노리니 히카리아레토 츠게루
누군가의 간절한 그 기도에 빛이 있으리라 고해
絶望に嘆く者を奈落の底より引き上げ
제츠보오니 나게쿠 모노오 나라쿠노 소코요리 히키아게
절망에 한탄하는 사람을, 나락의 밑바닥에서 끌어올려
悲しみに暮れる者と共に歩み寄り添い合い
카나시미니 쿠레루 모노토 토모니 아유미요리 소이아이
슬픔에 잠겨있는 사람과 함께 걸으며, 서로를 의지해
喜びに胸を膨らませる者と命謳い
요로코비니 무네오 후쿠라마세루 모노토 이노치 우타이
기쁨에 가슴이 부푼 사람과, 생명을 노래하며
愛を知りたいと願う者に歌を歌い聞かせ
아이오 시리타이토 네가우 모노니 우타오 우타이 키카세
사랑을 알고 싶어하는 사람에게 노래를 불러줘
終わり際に誓い立てた
오와리기와니 치카이 타테타
끝날 무렵에 굳게 다짐했어
生まれ変わり出会い果たす
우마레카와리 데아이하타스
다시 태어나 만나겠다고
未だそれは遠いかつて歌が在った場所を想う
이마다 소레와 토오이 카츠테 우타가 앗타 바쇼오 오모우
아직 그것은 멀어, 일찍이 노래가 있었던 곳을 떠올려
初めの刻誓い立てた
하지메노 토키 치카이 타테타
시작할 때에 굳게 다짐했어
長い長い旅の果てに
나가이 나가이 타비노 하테니
길고 긴 여행의 끝에
名失った大事な調思い出す事を
나 우시낫타 다이지나 시라베 오모이다스 코토오
이름을 잃어버린 중요한 선율을 떠올릴 것을
♪V♬♫♩V♬♫♫V
♪V♬♫♩V♬♫♫V
♪V♬♫♩V♬♫♫V
――運命に選ばれし歌い手、時空を航り継ぐ
――운메이니 에라바레시 우타이테, 지쿠우오 와타리츠구
――운명에게 선택받은 소리꾼, 시공을 항해하며
――運命の流れ出す起点で、少女は微笑む
――운메이노 나가레다스 키텐데, 쇼오조와 호호에무
――운명이 흘러나오는 기점에서, 소녀는 미소지어
やがてその歌声は世界を創った
야가테 소노 우타고에와 세카이오 츠쿳타
이윽고 그 노랫소리는 세상을 만들었어
決して忘れられる事無い永久の歌声
켓시테 와스레라레루 코토 나이 토와노 우타고에
절대로 잊혀지지 않을 영원한 노랫소리
運命は廻る 何度生まれ変わっても
운메이와 마와루 난도 우마레카왓테모
운명은 돌아가, 몇 번이고 다시 태어나도
共に奏でよう 奇跡の歌を
토모니 카나데요오 키세키노 우타오
함께 연주하자, 기적의 노래를
その歌声は未来に彩を与えた
소노 우타고에와 미라이니 이로도리오 아타에타
그 노랫소리는 미래에 색채를 더해줬어
これから世界は変わって行くのだろう
코레카라 세카이와 카왓테이쿠노다로오
지금부터 세상은 변해가겠지
幾万幾億の星霜を経てなお
이쿠만이쿠오쿠노 세이소오오 헤테 나오
수만 수억의 세월이 흐르더라도 여전히
運命は私達を引き合わせるだろう
운메이와 와타시타치오 히키아와세루다로오
운명은 우리를 마주하게 하겠지
「次は君のいる世界に この歌を 届けに行くよ」
「츠기와 키미노 이루 세카이니 코노 우타오 토도케니 이쿠요」
「다음엔 네가 있는 세상에, 이 노래를 전하러 갈게」

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.