하야부사/크세논P
정보
はやぶさ | |
---|---|
출처 | sm10187442 |
작곡 | SHO |
작사 | SHO |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
砕けた翼で 君を支えた母親 |
쿠다케타 츠바사데 키미오 사사에타 하하오야 |
부러진 날개로 너를 지탱해주던 어머니 |
全てを託して 彼女は逝った |
스베테오 타쿠시테 카노죠와 잇타 |
모든 걸 맡기고 그녀는 떠났어 |
遥か彼方にて 君を待つ父親 |
하루카 카나타니테 키미오 마츠 치치오야 |
아득히 먼 곳에서 너를 기다리는 아버지 |
その命かけて 旅が始まった |
소노 이노치 카케테 타비가 하지맛타 |
그 목숨을 건 여행이 시작됐어 |
風に吹かれ 雨に打たれ 雷が君を焼く |
카제니 후카레 아메니 우타레 카미나리가 키미오 야쿠 |
바람에 흩날리며 비를 맞고 천둥이 너를 불태워 |
それでも旅を やめないのはそれが生きる意味だから |
소레데모 타비오 야메나이노와 소레가 이키루 이미다카라 |
그래도 여행을 멈출 수 없는 건 그게 살아가는 의미기 때문이야 |
舞いあがれ はやぶさ |
마이아가레 하야부사 |
날아올라라 하야부사 |
翼が折れたとしても |
츠바사가 오레타토시테모 |
날개가 꺾인다고 해도 |
幾重の夢抱えて |
이쿠에노 유메 카카에테 |
수많은 꿈을 안고서 |
翔けあがれ はやぶさ |
카케아가레 하야부사 |
솟아올라라 하야부사 |
嵐がその身薙いでも |
아라시가 소노 미 나이데모 |
폭풍이 그 몸에 몰아쳐도 |
大宇宙おおぞら切り裂いて |
오오조라 키리사이테 |
대우주넓은 하늘를 가로질러 |
Fly away |
플라이 어웨이 |
Fly away |
遥か遠い場所で 初めて父の顔を見た |
하루카 토오이 바쇼데 하지메테 치치노 카오오 미타 |
아득히 먼 곳에서 처음으로 아버지의 얼굴을 봤어 |
喜ぶ間もなく 「さあお帰り」と放たれた |
요로코부 마모나쿠 「사아 오카에리」토 하나타레타 |
기뻐할 새도 없이 「잘 다녀오렴」이라며 내보내졌어 |
往路で抱えた 再会への希望と |
오오로데 카카에타 사이카이에노 키보오토 |
가는 길에서 품은 재회의 희망과 |
復路で抱えた 落とせない持ち物 |
후쿠로데 카카에타 오토세나이 모치모노 |
오는 길에 끌어안았던 빠뜨릴 수 없는 소지품 |
無駄な旅と 嘲笑われた それでも飛び続けた |
무다나 타비토 아자케와라와레타 소레데모 토비츠즈케타 |
헛된 여행이라고 비웃음 받았어 그래도 계속해서 날아갔어 |
二人の親に 託されたもの それが旅の意味だから |
후타리노 오야니 타쿠사레타 모노 소레가 타비노 이미다카라 |
두 부모님에게 부탁받은 것 그게 여행의 의미기 때문이야 |
舞いあがれ はやぶさ |
마이아가레 하야부사 |
날아올라라 하야부사 |
翼が折れたとしても |
츠바사가 오레타토시테모 |
날개가 꺾인다고 해도 |
幾重の夢抱えて |
이쿠에노 유메 카카에테 |
수많은 꿈을 안고서 |
翔けあがれ はやぶさ |
카케아가레 하야부사 |
솟아올라라 하야부사 |
嵐がその身薙いでも |
아라시가 소노 미 나이데모 |
폭풍이 그 몸에 몰아쳐도 |
大宇宙おおぞら切り裂いて |
오오조라 키리사이테 |
대우주넓은 하늘를 가로질러 |
Fly away |
플라이 어웨이 |
Fly away |
翼が折れ 片足がもげ それでも飛び続けた |
츠바사가 오레 카타아시가 모게 소레데모 토비츠즈케타 |
날개가 꺾이고 한쪽 발이 떨어져 그래도 계속해서 날아갔어 |
青く輝く 故郷の空へ 届けるものがあるから |
아오쿠 카가야쿠 코쿄오노 소라에 토도케루 모노가 아루카라 |
푸르게 빛나는 고향의 하늘에 전달해야할 게 있으니까 |
死を賭して |
시오 토시테 |
목숨을 걸고서 |
舞いあがれ はやぶさ |
마이아가레 하야부사 |
날아올라라 하야부사 |
翼が折れたとしても |
츠바사가 오레타토시테모 |
날개가 꺾인다고 해도 |
幾重の夢抱えて |
이쿠에노 유메 카카에테 |
수많은 꿈을 안고서 |
翔けあがれ はやぶさ |
카케아가레 하야부사 |
솟아올라라 하야부사 |
嵐がその身薙いでも |
아라시가 소노 미 나이데모 |
폭풍이 그 몸에 몰아쳐도 |
大宇宙おおぞら切り裂いて |
오오조라 키리사이테 |
대우주넓은 하늘를 가로질러 |
Fly away |
플라이 어웨이 |
Fly away |
舞いあがれ はやぶさ |
마이아가레 하야부사 |
날아올라라 하야부사 |
故郷の空見えるまで |
코쿄오노 소라 미에루마데 |
고향의 하늘이 보일 때까지 |
翔けあがれ はやぶさ |
카케아가레 하야부사 |
솟아올라라 하야부사 |
その身が燃え尽きるまで |
소노 미가 모에츠키루마데 |
그 몸이 전부 불타오를 때까지 |
Fly away |
플라이 어웨이 |
Fly away |
「ただいま」 |
「타다이마」 |
「다녀왔습니다」 |