그의 주드

정보

カレシのジュード
출처 sm39171468
작곡 syudou
작사 syudou
노래 하츠네 미쿠

가사

結局は積み重なりゃ簡単に
켓쿄쿠와 츠미카사나랴 칸탄니
결국엔 쌓이면 간단하게
その心も眼中御中がバレるバレる
소노 코코로모 간추우온추우가 바레루 바레루
그 마음도 안중귀중에 티가 나, 티가 나
知ったこっちゃ決め込めども全然で
싯타콧차 키메코메도모 젠젠데
아는 척하기로 했지만 전혀
ただ動かぬ物的証拠の前無意味
타다 우고카누 붓테키쇼오코노 마에 무이미
변하지 않는 물적 증거 앞에서 무의미해
一生子供のガイダンス
잇쇼오 코도모노 가이단스
평생 아이의 가이던스
困ってしまうのも仕方がない
코맛테시마우노모 시카타가 나이
곤란해하는 것도 어쩔 순 없어
失笑大人は相反する
싯쇼오 오토나와 아이한스루
실소, 어른은 상반됐어
もうニヤけたフリして心は揺れていた
모오 니야케타 후리시테 코코로와 유레테이타
이제 능글맞은 척하며 마음은 흔들리고 있었어
誰かの言葉じゃ満たされない
다레카노 코토바자 미타사레나이
누군가의 말로는 채워지지 않아
アナタを待ってる僕がいるんだ
아나타오 맛테루 보쿠가 이룬다
당신을 기다리는 내가 있어
2人は永遠には繋がれない
후타리와 토와니와 츠나가레나이
두 사람은 영원히 이어질 순 없어
「守っていたいとかなめないで」
「마못테이타이토카 나메나이데」
「지키고 싶다면서 얕보지 말아줘」
痛みだけが青く澄んで
이타미다케가 아오쿠 슨데
아픔만이 푸르게 맑아져
すったもんだそりゃ生きてりゃ全然ある
슷타몬다 소랴 이키테랴 젠젠 아루
옥신각신할만한 건 살아있으면 잔뜩 있어
その都度接待 アイウォンチューなだめるランデブー
소노 츠도 셋타이 아이원추우 나다메루 란데부우
그때마다 접대, 아이 원츄, 달래는 랑데부
結果今日もジェラピケ着てエンジョイ中
켓카 쿄오모 제라피케 키테 엔조이추우
결과, 오늘도 젤라피케 입고서 엔조이 중
その全部が全部崩れる前の日々
소노 젠부가 젠부 쿠즈레루 마에노 히비
그 모든 게 전부 무너지기 전의 나날들
あの日あの時あの場所の帰り道には
아노 히 아노 토키 아노 바쇼노 카에리미치니와
그날, 그때, 그 장소의 돌아오는 길엔
そうあんなモンが買えるショップは1つだってない
소오 안나 몬가 카에루 숏푸와 히토츠닷테 나이
그래, 그런 걸 살 수 있는 가게는 한 곳도 없어
知んない顔してガンガン吸う
신나이 카오시테 간간 스우
모르는 척하며 뻑뻑 들이마셔
まぁ余裕をカマせど膝は震えていた
마아 요유우오 카마세도 히자와 후루에테이타
뭐, 여유를 부렸지만 무릎은 떨리고 있었어
生身の言葉じゃ生かされない
나마미노 코토바자 이카사레나이
날것의 말로는 살아날 수 없어
穴ただどんどん増えていくんだ
아나 타다 돈돈 후에테이쿤다
구멍은 그저 점점 늘어가고 있어
「自分の普通で生きてみる」
「지분노 후츠우데 이키테미루」
「스스로의 평범함으로 살아가볼래」
誓った日とっとと開けたんだ
치캇타 히 톳토토 아케탄다
맹세했던 날, 재빨리 뚫었어
舌に刺した15ゲージ
시타니 사시타 주우고 게에지
혀에 찔러넣었던 15게이지
誰かの言葉じゃ満たされない
다레카노 코토바자 미타사레나이
누군가의 말로는 채워지지 않아
アナタを待ってる僕がいるんだ
아나타오 맛테루 보쿠가 이룬다
당신을 기다리는 내가 있어
2人は永遠には繋がれない
후타리와 토와니와 츠나가레나이
두 사람은 영원히 이어질 순 없어
「守っていたいとかなめないで」
「마못테이타이토카 나메나이데」
「지키고 싶다면서 얕보지 말아줘」
でもでもアナタも独りじゃ生きられない
데모데모 아나타모 히토리자 이키라레나이
하지만 당신도 혼자서는 살아갈 수 없어
分かって黙ってる僕はイルだ
와캇테 다맛테루 보쿠와 이루다
알고서 입다문 나는 병들어있어
「2日も過ぎたら落ち着くさ」
「후츠카모 스기타라 오치츠쿠사」
「이틀만 지나면 진정될 거야」
放ってくるって振り返った
호옷테쿠룻테 후리카엣타
내버려둔다면서 뒤돌아봤어
背中がふと熱くなった
세나카가 후토 아츠쿠 낫타
문득 등뒤가 뜨거워졌어
詰んだ
츤다
끝났다

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.