두통
정보
| 頭ン痛 | |
|---|---|
| 출처 | jneo_p9h6WI |
| 작곡 | 에이푸 |
| 작사 | 에이푸 |
| 영상 | 요미탄 아카네 |
| 노래 | 카사네 테토 |
가사
| 低気圧からSOS |
| 테이키아츠카라 에스오에스 |
| 저기압으로부터 SOS |
| 耐えきれずオーバードーズ |
| 타에키레즈 오오바아도오즈 |
| 견디지 못해 오버도즈 |
| 擦りつけ合う失態 |
| 카스리츠케아우 싯타이 |
| 서로 가로채는 실태 |
| 他人事だね 因果応報 |
| 타닌고토다네 인가오오호오 |
| 남의 일이네, 인과응보 |
| すれ違い様呟く |
| 스레치가이자마 츠부야쿠 |
| 엇갈리듯이 중얼거려 |
| 今更都合いいね |
| 이마사라 츠고오이이네 |
| 이제 와서 형편 좋네 |
| あみだくじどれを引いても |
| 아미다쿠지 도레오 히이테모 |
| 사다리타기, 어떤 걸 뽑아도 |
| 狂ってしまった関係性 |
| 쿠룻테시맛타 칸케이세이 |
| 미쳐버린 관계성 |
| 下心隠す善意はもういらないの |
| 시타고코로 카쿠스 젠이와 모오 이라나이노 |
| 속마음을 감추는 선의는 이제 필요없어 |
| グラグラグラ 心ン中 |
| 구라구라구라 코코론 나카 |
| 휘청휘청휘청 마음 속 |
| ユラユラユラ 視界歪む |
| 유라유라유라 시카이 유가무 |
| 흔들흔들흔들 시야가 뒤틀려 |
| ズキズキズキ 頭ン痛 |
| 즈키즈키즈키 아타만 이타 |
| 욱신욱신욱신 두통 |
| もういっそ殺して |
| 모오 잇소 코로시테 |
| 이젠 차라리 죽여줘 |
| HEADSHOT!!! |
| 헷도샷! |
| HEADSHOT!!! |
| ドッカーン頭割れる |
| 돗카안 아타마 와레루 |
| 콰광 머리가 깨져 |
| 助けて |
| 타스케테 |
| 도와줘 |
| ピーポーピーポー |
| 피이포오 피이포오 |
| 삐뽀 삐뽀 |
| いますぐキルミー |
| 이마 스구 키루 미이 |
| 지금 당장 킬 미 |
| 血管大爆発 |
| 켓칸 다이바쿠하츠 |
| 혈관 대폭발 |
| フルテンで痛覚 ディストーション |
| 후루텐데 츠우카쿠 디스토오숀 |
| 최대치로 통각 디스토션 |
| カ◯ナール、イブプ◯フェン、◯キソニン |
| 카로나아루, 이부푸로휀, 로키소닌 |
| 카◯날, 이부프◯펜, ◯소닌 |
| なにも効かないの |
| 나니모 키카나이노 |
| 아무것도 효과가 없어 |
| 低気圧からSOS |
| 테이키아츠카라 에스오에스 |
| 저기압으로부터 SOS |
| 耐えきれずオーバードーズ |
| 타에키레즈 오오바아도오즈 |
| 견디지 못해 오버도즈 |
| 無駄なフィードバックしたって |
| 무다나 휘이도밧쿠시탓테 |
| 쓸모없는 피드백을 해봐도 |
| 今更遅い 分かってる 分かってる |
| 이마사라 오소이 와캇테루 와캇테루 |
| 이제 와선 늦었어, 알고 있어, 알고 있어 |
| 止まらない思考 うざったいな |
| 토마라나이 시코오 우잣타이나 |
| 멈추지 않는 사고, 짜증나네 |
| あぁもう夜が明ける |
| 아아 모오 요루가 아케루 |
| 아아 이제 날이 밝아와 |
| 軽薄な言葉並べて |
| 케이하쿠나 코토바 나라베테 |
| 경박한 말을 늘어놓으며 |
| ニコニコ 仲良し 楽しいね |
| 니코니코 나카요시 타노시이네 |
| 싱글벙글 사이 좋아, 즐겁네 |
| ペルソナに隠している |
| 페루소나니 카쿠시테이루 |
| 페르소나에 감추고 있는 |
| 黒い 黒い 気持ち 弾ける |
| 쿠로이 쿠로이 키모치 하지케루 |
| 검고 검은 마음, 터져 나와 |
| Get down |
| 겟 다운 |
| Get down |
| 額つたう冷や汗 |
| 히타이 츠타우 히야아세 |
| 이마에 흐르는 식은땀 |
| ピーポーピーポー |
| 피이포오 피이포오 |
| 삐뽀 삐뽀 |
| おやすみギブミー |
| 오야스미 기부 미이 |
| 잘 자 기브 미 |
| 脳髄電気信号 |
| 노오즈이 덴키신고오 |
| 뇌수 전기신호 |
| 振り切れるメーター 最高潮 |
| 후리키레루 메에타아 사이코오초오 |
| 눈금을 벗어난 미터, 최고조 |
| 消え去った 記憶の断片 哀悼歌 |
| 키에삿타 키오쿠노 단펜 아이토오카 |
| 사라져버린 기억의 단편, 애도가 |
| トラウマはノーサンキュー |
| 토라우마와 노오 산큐우 |
| 트라우마는 노 땡큐 |
| 洗脳され育った一般人 |
| 센노오사레 소닷타 잇판진 |
| 세뇌받으며 자라난 일반인 |
| 金 知恵 理想 個性 見失う |
| 카네 치에 리소오 코세이 미우시나우 |
| 돈, 지혜, 이상, 개성, 잃어버려 |
| モヤモヤモヤ 頭ン中 |
| 모야모야모야 아타만 나카 |
| 아른아른아른 머릿속 |
| バラバラバラ 歩幅合わず |
| 바라바라바라 호하바 아와즈 |
| 조각조각조각 보폭은 맞지 않고 |
| ギリギリギリ すり減ってく |
| 기리기리기리 스리헷테쿠 |
| 아슬아슬아슬 닳아 줄어가 |
| 歯軋りが止まんない |
| 하기시리가 토만나이 |
| 이갈기가 멈추지 않아 |
| HEADSHOT!!! |
| 헷도샷! |
| HEADSHOT!!! |
| ドッカーン頭割れる |
| 돗카안 아타마 와레루 |
| 콰광 머리가 깨져 |
| 助けて |
| 타스케테 |
| 도와줘 |
| ピーポーピーポー |
| 피이포오 피이포오 |
| 삐뽀 삐뽀 |
| いますぐキルミー |
| 이마 스구 키루 미이 |
| 지금 당장 킬 미 |
| 血管大爆発 |
| 켓칸 다이바쿠하츠 |
| 혈관 대폭발 |
| フルテンで痛覚 ディストーション |
| 후루텐데 츠우카쿠 디스토오숀 |
| 최대치로 통각 디스토션 |
| カ◯ナール、イブプ◯フェン、◯キソニン |
| 카로나아루, 이부푸로휀, 로키소닌 |
| 카◯날, 이부프◯펜, ◯소닌 |
| なにも効かないの |
| 나니모 키카나이노 |
| 아무것도 효과가 없어 |
| 低気圧からSOS |
| 테이키아츠카라 에스오에스 |
| 저기압으로부터 SOS |
| 耐えきれずオーバードーズ |
| 타에키레즈 오오바아도오즈 |
| 견디지 못해 오버도즈 |
| 脳内が大戦争 |
| 노오나이가 다이센소오 |
| 머릿속이 대전쟁 |
댓글
새 댓글 추가




