거꾸로

정보

逆さま
출처 sm33854923
작곡 아라키 잣칸
작사 아라키 잣칸
노래 카사네 테토

가사

長い鉄橋
나가이 텟쿄오
기다란 철교
欠伸の演奏
아쿠비노 엔소오
하품의 연주
静かな足取りで
시즈카나 아시도리데
조용한 발걸음으로
歩いてるつもり
아루이테루 츠모리
걸어가려고 했어
昔を思い出す
무카시오 오모이다스
옛날을 다시 떠올려
背中がぴりつく
세나카가 피리츠쿠
등이 짜릿짜릿해
面倒なことは
멘도오나 코토와
귀찮은 건
後回しにしよう
아토마와시니 시요오
뒤로 미뤄두자
少し休もう
스코시 야스모오
조금만 쉬자
雲間に飛ぶ鳥の話題
쿠모마니 토부 토리노 와다이
구름 사이로 나는 새의 화제
楽なんだ、この靴
라쿠난다, 코노 쿠츠
편하네, 이 신발
子供が泣いている
코도모가 나이테이루
아이가 울고 있어
汚れたベンチに座って
요고레타 벤치니 스왓테
더러워진 벤치에 앉아
本棚を触る
혼다나오 사와루
책장을 만져
ハンガーが風で
한가아가 카제데
옷걸이가 바람에
飛んでいって
톤데잇테
날아가다니
可哀想だ、なんて
카와이소오다, 난테
불쌍하네, 라니
逆さまの真っ逆さま
사카사마노 맛사카사마
거꾸로 뒤집어진
煙草とコーヒーと朝焼け
타바코토 코오히이토 아사야케
담배와 커피와 아침놀
言葉は線路みたいに
코토바와 센로미타이니
말들은 마치 선로처럼
人混みをすり抜ける
히토고미오 스리누케루
인파 사이를 빠져나가
だって
닷테
그래도
真っ赤な息して続いてく
맛카나 이키시테 츠즈이테쿠
새빨간 숨을 쉬며 이어져가는
生活の切れ端で指を切る
세이카츠노 키레하시데 유비오 키루
생활 조각에 손가락을 베여
財布に忍ばせた絆瘡膏
사이후니 시노바세타 한소오코오
지갑에 간직해뒀던 반창고
いつか使う日よ
이츠카 츠카우 히요
언젠가 쓰게 될 거야
自分の痛みを忘れてしまって
지분노 이타미오 와스레테시맛테
자기자신의 아픔을 잊어버려서
たまらない気持ちになった
타마라나이 키모치니 낫타
참을 수 없게 됐어
逆さまの真っ逆さま
사카사마노 맛사카사마
거꾸로 뒤집어진
煙草とコーヒーと朝焼け
타바코토 코오히이토 아사야케
담배와 커피와 아침놀
言葉は線路みたいに
코토바와 센로미타이니
말들은 마치 선로처럼
人混みをすり抜ける
히토고미오 스리누케루
인파 사이를 빠져나가
だって
닷테
그래도
真っ赤な息して続いてく
맛카나 이키시테 츠즈이테쿠
새빨간 숨을 쉬며 이어져가는
生活の切れ端で指を切る
세이카츠노 키레하시데 유비오 키루
생활 조각에 손가락을 베여
財布に忍ばせた絆瘡膏
사이후니 시노바세타 한소오코오
지갑에 간직해뒀던 반창고
いつか使う日が来るなら
이츠카 츠카우 히가 쿠루나라
언젠가 쓰게 될 날이 찾아온다면
一人の時間が
히토리노 지칸가
한 사람의 시간이
鈍く重く光る
니부쿠 오모쿠 히카루
굼뜨고 느긋하게 빛나
誰かの時間が
다레카노 지칸가
누군가의 시간이
眩しくて笑う
마부시쿠테 와라우
눈이 부셔서, 웃어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.