저돌맹진 걸

정보

猪突猛進ガール
출처 sm22210937
작곡 레루리리
마스터링 카고메P
작사 레루리리
노래 하츠네 미쿠
GUMI

가사

情操的感情の欠如 平均のマニュアリズム
죠우소우테키 칸죠우노 케츠죠 헤이킨노 마뉴아리즈므
정조적 감정의 결여 평균의 매뉴얼리즘
突き出された因果も解けないままトンネル潜って
츠키다사레타 인카모 토케나이 마마 톤네루쿠굿테
끌려가는 인과도 풀지 못한 채로 터널에 숨어들어
理想的顔面の定義 焦燥するリアリズム
리소우테키 간멘노 테이기 쇼우소우스루 리아리즈므
이상적 가면의 정의 초조해 하는 리얼리즘
醸し出された物議に真実を擦り替えられてる
카모시다사레타 부츠기니 신지츠오 코스리 카에라레테루
연출된 물의의 진실을 가로채 바꿀 수 있어
自我崩壊までのスケジュール 順調に進んでいる
지가호우카이마데노 즈케쥬르 쥰쵸우니 스슨데이루
자아붕괴까지의 스케줄 순조롭게 진행되고 있어
軽薄な思惑はガラスのように見透かされてる
케이하쿠나 오모와쿠와 가라스노 요우니 미스카사레테루
경박한 의도는 유리처럼 속이 훤히 보여
自画自賛からの独り善がり 圧倒的ニヒリズム
지가지산카라노 히토리 요가리 앗토우테키 니히리즈무
지화자찬으로부터의 독선 압도적 니힐리즘
虚ろな心を潤す 甘いシャーデンフロイデ
우츠로나 코코로오 우로오스 아마이 샤덴후로이데
텅 빈 마음을 적시는 달콤한 샤덴프로이데
憂き世に囀る私は籠の鳥
우키요니 사에즈루 와타시와 카고노 토리
괴로운 세상에서 지저귀는 나는 새장 속의 새
愛を奏でるは虚しく花と散るらむ
아이오 카나데루와 무나시쿠 하나토 치루라무
사랑을 연주하는 것은 허무한 꽃처럼 저버려
浅き夢見じ酔ひもせず
아사키 유메미지 요이모세즈
이른 꿈을 꾸지 않고 취하지도 않아
しらんぺったん ゴリラと仲良く遊ぼうか
시란 펫탄 고리라토 나카요쿠 아소보우카
시란 펫탄 고릴라와 사이좋게 놀아볼까
さあさあ どうぞ御勝手に
사아사아 도우조 고캇테니
자자 부디 마음대로
飲めや歌えや どんちゃんパラリラ
노메야 우타에야 돈챤 파라리라
마시고 노래 부르자 두근두근 파라리라
どうせ未来なんて誰もわかりはしないんだから
도우세 미라이난테 다레모 와카리와 시나인다카라
어차피 미래 같은 건 누구도 어떻게 될지 모르는 거니까
だいたい 猪突猛進で
다이타이 쵸토츠모우신데
애초에 저돌맹진으로
切りぬけていくしかないんじゃない?
키리누케테이쿠 시카 나인쟈나이?
벗어나는 수밖에 없잖아?
ぶちまかれたチャンス掴む為の常套手段だぜ
부치마카레타 챤스 츠카무타메노 죠우토우 슈단다제
쳐내버렸던 찬스 잡기위한 상투적인 수단이야
迷い込んだ 夜の遊び場
마요이 콘다 요루노 아소비바
헤매다 빠져든 밤의 유흥가
肌蹴た ワイシャツ 跨る じゃじゃ馬
하다케타 와이샤츠 마타가루 쟈쟈우마
풀어헤친 와이셔츠 올라앉은 난폭한 말
訝しげな愛で咥えた
이부카시게나 아이데 쿠와에타
의심스러운 사랑을 입에 담았어
コワレル私は くるみ割り人形
코와레루 와타시와 쿠루미 와리닌교우
부서진 나는 호두까기 인형
快楽の入口へ誘う
카이라쿠노 이리구치에 이자나우
쾌락의 입구로 유혹해
サイコロ転がる One Chance Night
사이코로 코로가루 완 챤 나잇
주사위가 굴러가는 One Chance Night
汗ばんだ体を繋いで
아세반다 카라다오 츠나이데
땀에 젖은 몸을 서로 잇고
月が眠るまで踊り続けましょう
츠키가 네무루마데 오도리 츠즈케마쇼우
달이 잠들기 전까지 춤을 춰보자
情弱に有効なデバイスを 検索するプログラム
죠우쟈쿠니 유우코우나 데바이스오 켄사쿠스루 프로그라므
정약에 유효한 디바이스를 검색하는 프로그램
突き放された理由も知らないまま お別れブロック
츠키하나사레타 리유모 시라나이 마마 오와카레 브롯크
버림받은 이유도 모른 채로 작별 블락
妄想癖 電脳 Age 三次元から乖離
보우소우쿠세 덴노우에이지 산지겐카라 카이리
망상증 전뇌 Age 3차원으로부터의 괴리
画面の中の彼氏に魂を吸い取られてゆく
가멘노 나카노 카레시니 타마시이오 스이토라레테유쿠
화면 안의 그이에게 영혼을 빨려가고 있어
猪鹿蝶 全部揃えて大逆転の sign
이노시카쵸우 젠부소로에테 다이갸쿠텐노 사인
돼지 사슴 나비 전부 가진 다음 대역전 sign
根拠のない自信は悲しみのフラグを立ててる
콘쿄노나이 지신와 카나시미노 후라구오 타테테루
근거 없는 자신은 슬픔의 플래그를 세웠어
曖昧な言葉の罠で 勘違いの LINE
아이마이나 코토바노 와나데 칸치가이노 LINE
애매한 말의 덫으로 착각의 LINE
丸め込まれたことにも気付かぬまま 酔狂カーニヴァル
마루메코마레타 코토니모 키즈카누마마 스이쿄우 카니바르
구워 삶아져있다는 것도 모른 채로 색다른 카니발
月夜に照らされし心は忍ぶれど
츠키요루니 테라사레시 코코로와 시노부레도
달밤에 비추던 마음은 숨기지만
君を想へば泡沫の恋に吟ふ
키미오 오모에바 우타카타노 코이니 사마요우
너를 생각하면 물거품의 사랑처럼 탄식해
我が世誰ぞ常ならむ
와가요 다레조 츠네나란
우리가 살아가는 세상 누가 어찌 영원할 수 있을까
じゅげむじゅげむ カラスが鳴いたら 還ろうか
쥬게무 쥬게무 카라스가 나이타라 카에로우카
수한무 수한무 까마귀가 운다면 돌아갈까
さあさあ どうぞ御勝手に
사아사아 도우조 고캇테니
자자 부디 마음대로
食えや踊れや じゃんじゃんパラリラ
쿠에야 오도레야 쟌쟌파라리라
먹고 춤추자 마구마구 파라리라
どうせ未来なんて誰も選べはしないんだから
도우세 미라이 난테 다레모 에라베와 시나인다카라
어차피 미래 같은 건 누구도 선택할 수 없는 거니까
だいたい 猪突猛進で
다이타이 쵸토츠모우신데
애초에 저돌맹진으로
切り抜けていけるから問題ない
키리누케테이 케루카라 몬다이나이
뚫고 나가고 있으니 문제없어
ぶちまかれたチャンス掴めるのは君次第だぜ
부치마카레타 챤스 츠카메루노와 키미시다이다제
쳐내버렸던 찬스를 잡는 것은 너에게 달렸어
さあさあ どうぞ御勝手に
사아사아 도우조 고캇테니
자자 부디 마음대로
そんで二次会 焼肉 五反田
손데 니지카이 야키니쿠 고탄다
그래서 이차회는 불고기 고탄다
どうせ明日なんて誰もわかりはしないんだから
도우세 아시타 난테 다레모 와카리와 시나인다카라
어차피 내일 같은 건 누구도 어떻게 될지 모르는 거니까
だんだん みんな気付いてく
단단 민나 키즈이테쿠
점점 모두 깨닫게 돼
そう 人生はけっこう辛旨
소우 진세이와 켓코우 카라우마
그래 인생은 충분한 허세
ぶちまかれたチャンス掴む為の常套手段だぜ
부치마카레타 챤스 츠카무타메노 죠우토우 슈단다제
쳐내버렸던 찬스 잡기위한 상투적인 수단이야

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.