심장과 기담

정보

心臓と奇譚
출처 QNn8ZfKltRU
작곡 로테
작사 로테
노래 하츠네 미쿠
LUMi

가사

花 花 額について離れない
하나 하나 히타이니 츠이테 하나레나이
꽃, 꽃, 이마에 붙어 떨어지지 않아
なら 今 身体ごと剥がしてしまえ
나라 이마 카라다고토 하가시테시마에
그럼 지금 몸째로 뜯어내버려
無辺 御前が宿す心全て
무헨 오마에가 야도스 코코로 스베테
무변, 네가 머무는 마음 모두
伽藍堂 だと気づいていない様だ
가란도오 다토 키즈이테이나이 요오다
텅 비어있다는 걸 깨닫지 못한 것 같아
卒塔婆に落ちる 種を踏みつけ
소토바니 오치루 타네오 후미츠케
솔도파1에 떨어진 씨앗을 짓밟아
百鬼夜行で行く あの娘は誰だ
햣키야코오데 이쿠 아노 코와 다레다
백귀야행으로 나아가는 그 아이는 누굴까
御前の真ん中にどでかく孕む
오마에노 만나카니 도데카쿠 하라무
너의 안에서 커다랗게 품은
不遜な心を見せてくれ
후손나 코코로오 미세테쿠레
불손한 마음을 보여줘
俺が御前の首を締める前に
오레가 오마에노 쿠비오 시메루 마에니
내가 너의 목을 조르기 전에
さぁ さぁ さぁ さぁ
사아 사아 사아 사아
자, 자, 자, 자
漫ろ言 を抜かして笑ってんだわ
소조로고토 오 누카시테 와랏텐다와
두서없는 말을 지껄이며 웃고 있어
その 花の 根すらも消えやしないわ
소노 하나노 네스라모 키에야시나이와
그 꽃의 뿌리조차 사라지지 않아
金魚が 墓を荒らす前にもうさ
킨교가 하카오 아라스 마에니 모오사
금붕어가 무덤을 파헤치기 전에
頓珍漢 でもうやってしまえや
톤친칸 데 모오 얏테시마에야
종잡을 수 없게 저질러버려
顰みに倣い お為ごかして
히소미니 나라이 오타메고카시테
덩달아 따라 남을 위하는 척하며
肥えた姿は 天晴れと言える
코에타 스가타와 앗파레토 이에루
살찐 모습은 훌륭하다고 할 수 있어
朝な夕な姦しくある御前の
아사나유우나 카시마시쿠 아루 오마에노
아침저녁으로 소란스러운 너의
暗れ惑う様見せてくれ
쿠레마도우 사마 미세테쿠레
방황하는 모습을 보여줘
御前の更生は沙汰の限りだ
오마에노 코오세이와 사타노 카기리다
너의 갱생은 당치도 않아
なぁ なぁ なぁ なぁ
나아 나아 나아 나아
어이, 어이, 어이, 어이
いとどおかしくなっちまったよ
이토도 오카시쿠 낫치맛타요
더욱더 이상해져버렸어
今は
이마와
지금은
すちゃらか阿呆だらけだひっくり返せや
스차라카 아호오다라케다 힛쿠리카에세야
무책임한 바보들 뿐이야, 뒤집어 엎어버려
詭弁を弄せぱっぱらぱあ
키벤오 로오세 팟파라파아
궤변을 늘어놔 팟파라파아
遊説からかってぱっぱらぱあ
유우제이카라캇테 팟파라파아
유세를 놀리며 팟파라파아
御前の真ん中にどでかく孕む
오마에노 만나카니 도데카쿠 하라무
너의 안에서 커다랗게 품은
不遜な心を見せてくれ
후손나 코코로오 미세테쿠레
불손한 마음을 보여줘
俺が御前の首を締める前に
오레가 오마에노 쿠비오 시메루 마에니
내가 너의 목을 조르기 전에
さぁ さぁ さぁ さぁ
사아 사아 사아 사아
자, 자, 자, 자
三千世界にかけて
산젠세카이니 카케테
삼천 세계에 걸쳐
御前を愛してるぜ
오마에오 아이시테루제
너를 사랑하고 있어
嗚呼 嗚呼 嗚呼 嗚呼
아아 아아 아아 아아
아아, 아아, 아아, 아아

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.