심박수#0822
정보
心拍数♯0822 | |
---|---|
출처 | sm11834233 |
작곡 | papiyon |
작사 | papiyon |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
僕の心臓がね、止まる頃にはね |
보쿠노 신조오가네, 토마루 코로니와네 |
내 심장이 말이야, 멈췄을 때는 말이야 |
きっとこの世をね、満喫し終わっていると思うんだ |
킷토 코노 요오네, 만키츠시 오왓테 이루토 오모운다 |
분명 이 세상을 말이야, 만끽했었다고 생각할 거야 |
やり残したこと、なんにもないくらい |
야리노코시타 코토, 난니모 나이쿠라이 |
못 다한 것은, 하나도 없을 정도로 |
君の隣でさ、笑い続けていたいと思うんだ |
키미노 토나리데사, 와라이 츠즈케테 이타이토 오모운다 |
너의 옆에서 말이야, 계속 웃고 싶다고 생각할 거야 |
この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい |
코노 무네가 먀쿠우츠우치와 키미오 마다 마못테이타이 |
이 가슴을 뛰게 하는 너를 아직 지키고 싶어 |
生きる意味なんてそれでいいの |
이키루 이미난테 소레데 이이노 이이노 |
살아있는 의미 같은 건 이것으로 괜찮은걸 |
もう一つ、もう一つって同じ涙を数えて |
모오 히토츠, 모오 히토츳테 오나지 나미다오 카조에테 |
다시 한 번, 다시 한 번이라며 똑같던 눈물을 세아려 |
僕らはまたお互いを知るんだ |
보쿠라와 마타 오타가이오 시룬다 |
우리들은 다시 서로를 알아가게 돼 |
高鳴る鼓動が伝えてく |
타카나루 코도오가 츠타에테쿠 |
두근거리는 고동이 전해져 |
重なる音と流れる想いを |
카사나루 오토토 나가레루 오모이오 |
겹쳐지는 소리와 흘러가는 마음을 |
もう離さないと約束しよう |
모오 하나사나이토 야쿠소쿠시요오 |
이제 떼어놓지 않겠다고 약속해줘 |
いつでも君が寂しくないように |
이츠데모 키미가 사비시쿠나이 요오니 |
언제나 네가 외로워지지 않도록 |
僕の心臓はね、1分間にね |
보쿠노 신조오와네, 잇푼칸니네 |
내 심장은 말이야, 1분마다 말이야 |
70回のね、「生きている」を叫んでるんだ |
나나주카이노네, 「이키테이루」오 사켄데룬다 |
70회로 말이야, 「살아있음」을 외치고 있어 |
でも君と居ると、少し駆け足で |
데모 키미토 이루토, 스코시 카케아시데 |
그래도 너와 있다면, 조금 걸음을 재촉해서 |
110回のね、「愛している」を叫ぶんだ |
햐쿠주카이노네, 「아이시테이루」오 사케분다 |
110회로 말이야, 「사랑해」를 외칠 거야 |
この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい |
코노 무네가 먀쿠우츠우치와 키미오 마다 마못테이타이 |
이 가슴을 뛰게 하는 너를 아직 지키고 싶어 |
生きる意味なんてそれでいいの |
이키루 이미난테 소레데 이이노 |
살아있는 의미 같은 건 이것으로 괜찮은걸 |
もう一度、もう一度って同じ心を重ねて |
모오 이치도, 모오 이치돗테 오나지 코코로오 카사네테 |
다시 한 번, 다시 한 번이라며 똑같은 마음을 겹쳐가 |
僕らはまたお互いを知るんだ |
보쿠라와 마타 오타가이오 시룬다 |
우리들은 다시 서로를 알아가게 돼 |
僕と君が出会えたことに |
보쿠토 키미가 데아에타 코토니 |
너와 내가 만났다는 것에 |
何か理由があるとするならば |
나니카 리유우가 아루토 스루나라바 |
뭔가 이유가 있는 거라면 |
運命かは分からなくても |
운메이카와 와카라나쿠테모 |
운명인지는 모르겠지만 |
嬉しいことに変わりはないよね |
우레시이 코토니 카와리와 나이요네 |
기뻤다는 것은 변하지 않을 거야 |
いつか僕をやめるときまで |
이츠카 보쿠오 야메루 토키마데 |
언젠가 나를 잊어줄 때까지 |
あと何度「好き」と言えるのだろう? |
아토 난도 「스키」토 이에루노 다로오? |
앞으로 몇 번 「좋아해」라고 말할 수 있을까? |
ここに居られることに感謝しよう |
코코니 이라레루 코토니 칸샤시요오 |
지금 여기 있는 것에 감사하자 |
ただ生きていることにありがとう。 |
타다 이키테이루 코토니 아리가토오. |
그저 살아있다는 것에 감사해. |
高鳴る鼓動が伝えてく |
타카나루 코도오가 츠타에테쿠 |
두근거리는 고동이 전해져 |
重なる音と流れる想いを |
카사나루 오토토 나가레루 오모이오 |
겹쳐지는 소리와 흘러가는 마음을 |
愛し続けると約束しよう |
아이시 츠즈케루토 야쿠소쿠시요오 |
계속 사랑하기로 약속해줘 |
心拍が止まってしまうまで |
신파쿠가 토맛테 시마우마데 |
심장의 박동이 멈춰버리기 전까지 |