하트브레이크≒블루스

정보

ハートブレイク≒ブルース
출처 sm30515185
작곡 케다루이
작사 케다루이
노래 IA

가사

Yeah
예에
Yeah
今何してる?って
이마 나니시테룻?테
지금 뭐하고 있어?라는
つまらない言葉
츠마라나이 코토바
쓸데없는 말을
打っては消して
웃테와 케시테
썼다가 지우기를
くりかえして
쿠리카에시테
되풀이해
君からの返事待つあいだに
키미카라노 헨지 마츠 아이다니
너의 답장을 기다리는 동안
音楽で寂しさ紛らわすの
온가쿠데 사비시사 마기라와스노
음악으로 외로움을 달래
ヘッドフォンから流れ出すジャズブルースが
헷도훤카라 나가레다스 쟈즈 부루우스가
헤드폰에서 흘러나오는 재즈 블루스가
哀しげに愛を謳うんだ
카나시게니 아이오 우타운다
서글프게 사랑을 노래했어
曰く“You're learnin' the blues”
이와쿠 “유아 러닝 더 블루스”
말하기를 “You're learnin' the blues”
消えないんだ
키에나인다
사라지지 않아
君の声もその言葉も
키미노 코에모 소노 코토바모
너의 목소리도 그 말도
頭の中ずっとまわっている
아타마노 나카 즛토 마왓테이루
머릿속에서 계속 맴돌고 있어
胸が苦しいんだ
무네가 쿠루시인다
가슴이 답답해
見れないんだ
미레나인다
볼 수 없어
君の目も大好きな笑顔も
키미노 메모 다이스키나 에가오모
너의 눈도 정말 좋아하는 미소도
そっと覗きこむ君に
솟토 노조키코무 키미니
가만히 들여다보는 너에게
思ってもいないこと言ってしまうんだ
오못테모 이나이 코토 잇테시마운다
생각지도 않았던 말을 해버렸어
見ないでよ
미나이데요
보지 말아줘
Yeah
예에
Yeah
寒い朝だった
사무이 아사닷타
추운 아침이었어
君の後ろ姿見つけて
키미노 우시로스가타 미츠케테
너의 뒷모습을 발견하고
気付かないふりしてさ
키즈카나이 후리시테사
눈치 채지 못한 척했어
通り過ぎて
토오리스기테
지나치며
君が気付いてくれるの期待してる
키미가 키즈이테쿠레루노 키타이시테루
네가 눈치 채주길 기대하고 있어
意気地無しだな
이키치나시다나
무기력하네
ヘッドフォンから流れ出す
헷도훤카라 나가레다스
헤드폰에서 흘러나오는
パワーポップバンドの
파와아 폿푸 반도노
파워 팝 밴드의
名前はなんだったっけな
나마에와 난닷탓케나
이름은 뭐였더라
ええと…忘れちゃったよ
에에토…와스레챳타요
그게…잊어버렸어
消えないんだ
키에나인다
사라지지 않아
君の声も、どんな言葉も
키미노 코에모, 돈나 코토바모
너의 목소리도, 어떤 말들도
頭の中ずっとまわっている
아타마노 나카 즛토 마왓테이루
머릿속에서 계속 맴돌고 있어
胸が苦しいんだ
무네가 쿠루시인다
가슴이 답답해
見れないんだ
미레나인다
볼 수 없어
いっそ君なんか忘れれば
잇소 키미난카 와스레레바
차라리 너를 잊어버린다면
そんなこと考えてしまうほど
손나 코토 칸가에테시마우호도
그런 걸 떠올리게 될수록
却って想いは募るばかりだ
카엣테 오모이와 츠노루바카리다
오히려 마음은 쌓여갈 뿐이야
裏腹に溢れる感情に溺れそうだ
우라하라니 아후레루 칸죠오니 오보레소오다
거꾸로 넘쳐흐르는 감정에 빠질 것 같아
いつまで経っても耳をふさいで
이츠마데 탓테모 미미오 후사이데
아무리 시간이 흘러도 귀를 막고서
前に進めないな
마에니 스스메나이나
앞으로 나아갈 수 없어
聴こえないんだ
키코에나인다
들리지 않아
ジャズブルースのリフレインも
쟈즈 부루우스노 리후레인모
재즈 블루스의 리프레인에도
君の声がずっとまわっている
키미노 코에가 즛토 마왓테이루
너의 목소리가 계속 맴돌고 있어
憂鬱をファズギターで掻き消して
유우우츠오 화즈 기타아데 카키케시테
우울함을 퍼즈 기타로 깡그리 없애버려
言えないんだ
이에나인다
말할 수 없어
今さら好きなんて言葉は
이마사라 스키난테 코토바와
이제 와서 좋아한다는 말은
君も誰かのことを想っていて
키미모 다레카노 코토오 오못테이테
너도 누군가를 떠올리며
同じ気持ちになっているから
오나지 키모치니 낫테이루카라
같은 마음이 되어 있으니까
消えないんだ
키에나인다
사라지지 않아
君の声もその言葉も
키미노 코에모 소노 코토바모
너의 목소리도 그 말도
頭の中ずっとまわっている
아타마노 나카 즛토 마왓테이루
머릿속에서 계속 맴돌고 있어
胸が苦しいんだ
무네가 쿠루시인다
가슴이 답답해
見れないんだ
미레나인다
볼 수 없어
いっそ君なんか忘れれば
잇소 키미난카 와스레레바
차라리 너를 잊어버린다면
そんなこと考えてしまうほど
손나 코토 칸가에테시마우호도
그런 걸 떠올리게 될수록
却って想いは募るばかりだ
카엣테 오모이와 츠노루바카리다
오히려 마음은 쌓여갈 뿐이야

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.