심벽 새추레이션

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm24636355
원제: 心壁サチュレーション
작곡: 나사식
작사: 나사식
사용 보컬로이드: IA

가사

怖がって固めた 嘘の城のテラスで
코와갓테 카타메타 우소노 시로노 테라스데
겁을 먹고 다졌던 거짓말의 성의 테라스로

眺めた虹はちょっとくすんだように見えた
나가메타 니지와 춋토 쿠슨다요오니 미에타
바라본 무지개는 조금 칙칙해 보였어

古いこの眼鏡のせいじゃねぇ?
후루이 코노 메가네노 세이자네에?
오래 된 이 안경 때문이 아닐까?

僕はふてくされてた
보쿠와 후테쿠사레테타
나는 부루퉁해져서

だけど理由なんてもんは
다케도 리유우난테 몬와
하지만 이유 같은 것들은

僕の中にあった
보쿠노 나카니 앗타
내 속에 있었어

軟禁されたままのヌルい夢が
난킨사레타마마노 누리이 유메가
갇혀있는 채로 미적지근했던 꿈이

「ここから出してよ」とわめいてる
「코코카라 다시테요」 토 와메이테루
「여기서 도망쳐」라고 외치고 있어

飛び出す勇気も無い僕なら
토비다스 유우키모 나이 보쿠나라
뛰쳐나갈 용기도 없는 나라면

今日で終わりにすんだ
쿄오데 오와리니 슨다
오늘로 마지막인 거야

迷子になったんなら なったぶんの
마이고니 낫타나라 낫타 분노
미아가 되어버렸다면 되었던 만큼의

答えを知って
코타에오 싯테
답을 알게 되고

泣いたら泣いたぶん 尖った痛み
나이타라 나이타 분 토갓타이타미
울었다면 운만큼의 쓰라린 아픔을

解き放てるんだ
토키 하나테룬다
풀어놓게 된 거야

汚れた過去も傷も一緒に連れてこう
요고레타 카코모 키즈모 잇쇼니 츠레테 코오
더럽혀진 과거도 상처도 함께 데리고 이렇게

あるがまま見上げた空
아루가 마마 미아게타소라
있는 그대로 바라보았던 하늘에

見たことない綺麗な虹がかかる
미타 코토 나이 키레이나 니지가 카카루
본 적 없는 아름다운 무지개가 걸려있었어

強がって話した 理想論ばっかの将来
츠요갓테 하나시타 리소오론밧카노 쇼오라이
강한 척 이야기했던 이상론만을 야기하고

そびえ立つ城壁を破る勇気なんてなくて
소비에타츠 조오헤키오 야부루 유우키난테 나쿠테
솟아오른 성벽을 부술 용기가 없어서

白い靴ひもが汚れてくのは
시로이 쿠츠히모가 요고레테쿠노와
하얀 구두끈이 더러워지는 것은

譲れないものたち
유즈레나이 모노타치
양보할 수 없는 일이니까

がむしゃらに守る為に
가무샤라니 마모루 타메니
악착같이 지키기 위해서

駆けているからなんでしょ?
카케테이루카라난데쇼?
전속력으로 뛰고 있는 거지?

落書きだらけのノートはいつか
라쿠가키다라케노 노오토와 이츠카
낙서투성이의 노트는 언젠가

夢の設計図に変わるはず
유메노 셋케이즈니 카와루하즈
꿈의 설계도로 변할 테니까

まだ降らない雨に怯えて
마다 후라나이 아메니 오비에테
아직 오지 않은 비에 떨면서

窓越しに観てちゃ 見えない景色もあるよ
마도고시니 미테차 미에나이 케시키모 아루요
창 너머로 보면 보이지 않는 경치도 있는 거야

だから何回でも何十回も
다카라 난카이데모 난주우카이모
그러니 몇 번이라도 몇 십번이라도

びしょ濡れになって
비쇼누레니 낫테
흠뻑 젖어버리게 되고

虹の始まりまで走って行くよ
니지노 하지마리마데 하싯테이쿠요
무지개의 시작까지 뛰어가는 거야

風邪ひきそうになっても
카제히키소오니 낫테모
감기에 걸리게 되어버린대도

「バカだなぁ」って笑う君に
「바카다나아」앗테 와라우 키미니
「바보구나」 라며 웃는 너의

背中を押されて
세나카오 오사레테
등에 떠밀려서

何度でも 傷ついても
난도데모 키즈츠이테모
몇 번이라도 상처 입더라도

駆け出していける気がするから
카케다시테이케루 키가스루카라
도망가면 안 된다는 생각이 들어서

星が綺麗な事も忘れるほど
호시가 키레이나 코토모 와스레루호도
별이 아름다웠다는 것도 잊을 정도로

殻にこもって俯いた日々
카라니 코못테 우츠무이타히비
껍질에 틀어박혀 고개를 숙였던 날들

振り返ってみたら愛しくも
후리카엣테 미타라 이토시쿠모
뒤돌아보니 사랑스러운 것도

思えるのはきっと
오모에루노와 킷토
생각했던 것은 분명

逃げずに戦った証
니게즈니 타타캇타아카시
도망가지 않고 싸웠다는 증거

迷子になったんなら なったぶんの
마이고니 낫타나라 낫타 분노
미아가 되어버렸다면 되었던 만큼의

答えを知って
코타에오 싯테
답을 알게 되고

泣いたら泣いたぶん 尖った痛み
나이타라 나이타 분 토갓타이타미
울었다면 운만큼의 쓰라린 아픔을

解き放てるんだ
토키 하나테룬다
풀어놓게 된 거야

汚れた過去も傷も一緒に連れてこう
요고레타 카코모 키즈모 잇쇼니 츠레테 코오
더럽혀진 과거도 상처도 함께 데리고 이렇게

あるがまま見上げた空
아루가 마마 미아게타소라
있는 그대로 바라보았던 하늘에

見たことない綺麗な虹がかかる
미타 코토 나이 키레이나 니지가 카카루
본 적 없는 아름다운 무지개가 걸려있었어

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License