천국과 지옥/히토시즈쿠P
정보
てんごくとじごく | |
---|---|
출처 | sm20686131 |
작곡 | 히토시즈쿠 야마△ |
작사 | 히토시즈쿠 야마△ |
노래 | 카가미네 린 카가미네 렌 |
가사
あいやしばらく! |
아이야시바라쿠! |
이봐 잠깐만! |
突然ですが、あなたの短い人生が |
토츠젠데스가, 아나타노 미지카이 진세에가 |
갑작스럽지만, 당신의 짧은 인생이 |
残すところもたったの3日で |
노코스토코로모 탓타노 밋카데 |
남은 살날도 겨우 3일이고 |
幕引き、終了となりました |
마쿠히키, 슈우료오토 나리마시타 |
막을 닫아, 종료가 되었습니다 |
始めましょうか、第2の人生! |
하지메마쇼오카, 다이니노 진세에! |
시작해볼까요, 제2의 인생! |
「死後の世界」こそ本番さ! |
「시고노세카이」 코소혼반사! |
「사후세계의」 실전입니다! |
ワルい悪魔のイチオシならこれ! |
와리이 아쿠마노 이치오시나라 코레! |
나쁜 악마 중 으뜸이라면 여기! |
BadでFoolな地獄の住人コース! |
밧도데 후우루나 지고쿠노 주우닌 코오스! |
Bad해 Fool한 지옥 거주자 코스! |
地獄ライフは毎日快適さ |
지고쿠 라이후와 마이니치 카이테키사 |
지옥 라이프는 매일매일 쾌적함 |
24時間、welcome犯罪だ! |
니주우요지칸, 웨루카무 한자이다! |
24시간, welcome 범죄! |
「罪の払い」は来世にツケてね♥ |
「츠미노하라이」와 라이세니 츠케테네♥ |
「죄를 갚는 건」 내세로 미뤄두라구♥ |
今すぐ、Go to Hell? |
이마스구, 고 투 헤루? |
지금 당장, Go to Hell? |
おいで♥ |
오이데♥ |
이리 와♥ |
喧嘩にポイ捨て、密売、強盗、 |
켄카니 포이스테, 미츠바이, 고오토오, |
분쟁은 던져두고, 밀매, 강도, |
悪行蔓延る地獄まで |
아쿠교오 하비코루 지고쿠마데 |
악행이 횡행하는 지옥까지 |
閻魔も震えるワルさをしましょう |
엔마모 후루에루 와루사오 시마쇼오 |
염라대왕도 치를 떨 나쁜 일을 하자구 |
「程欲」だなんて生ヌルい× |
「호도요쿠」다난테 나마누리이× |
「정도를 지킨 욕망」같은 건 애매하니까× |
所詮、人生=ギャンブル 勝てども負けども |
쇼센, 진세에 = 갼부루 카테도모 마케도모 |
어차피, 인생 = 겜블 이겨도 져도 |
行き着く最期は阿鼻叫喚! |
이키츠쿠 사이고와 아비쿄오칸! |
다다르는 최후는 아비규환! |
首締め快感♥バンジージャンプで |
쿠비시메 카이칸♥반지이쟌푸데 |
목을 조르는 쾌감♥번지점프로 |
地獄の底まで堕ちてこい、さあ! |
지고쿠노 소코마데 오치테코이, 사아! |
지옥의 밑바닥까지 빠져보자고, 자! |
お呼びでしょうか? |
오요비데쇼오카? |
부르셨나요? |
老い先短い、哀れな迷える子羊さ~ん? |
오이사키 미지카이, 아와레나 마요에루 코히츠지사~안? |
여생이 짧았던, 가련한 길 잃은 어린 양이여~어? |
地味で冴えないモブなアナタにも |
지미데 사에나이 모부나 아나타니모 |
수수하고 시원찮은 모브였던 당신에게도 |
充実来世をお約束しま~す♡ |
주우지츠 라이세오 오야쿠소쿠시마~스♡ |
충실히 내세를 약속드리고 있습니다~아♡ |
始めましょうね、第2の人生! |
하지메마쇼오네, 다이니노 진세에! |
시작할게요, 제2의 인생! |
そうと決まれば、「善」は急げ! |
소오토키마레바, 「젠」와 이소게! |
그렇게 정하셨다면, 「선한 것」을 어서! |
ピュアな天使のオススメならこれ! |
퓨아나 텐시노 오스스메나라 코레! |
퓨어한 천사의 추천이라면 이거! |
GoodでLuckな天国永住コース! |
구도데 러쿠나 텐고쿠 에에주우 코오스! |
Good해서 Luck한 천국 영주 코스! |
どんな悪事も「一切」許しません! |
돈나아쿠지모 「잇사이」 유루시마센! |
어떤 악행도 「일절」 용납되지 않습니다! |
24時間、完璧♡統制ライフ! |
니주우요지칸, 칸페키 토오세에 라이후! |
24시간, 완벽♡통제 라이프! |
Stop!! No more Crime!! No more Trouble!! |
스톱!! 노 모아 크라이무!! 노 모아 토라부루!! |
Stop!! No more Crime!! No more Trouble!! |
神の御前で誓いを立てたら |
카미노고젠데 치카이오 타테타라 |
신의 어전에서 맹세를 한다면 |
今すぐ、Go to Heaven? |
이마스구, 고 투 헤븐? |
지금 당장, Go to Heaven? |
おいで♡ |
오이데♡ |
어서 와요♡ |
遅刻に借りパク、夜更かし、ロリコン、 |
치코쿠니 카리파쿠, 요후카시, 로리콘, |
지각에 소매치기, 밤새기, 로리콘, |
絶対させない天国へ! |
젯타이 사세나이 텐고쿠에! |
절대 할 수 없는 천국으로! |
ワルさをしたなら、お仕置きしちゃうぞ? |
와루사오 시타나라, 오시오키시챠우조? |
나쁜 짓을 한다면, 처벌해 줄 거라구? |
「やりすぎ……(((゚Д゚;)))」くらいが丁度イイ○ |
「야리스기……(((゚Д゚;)))」 쿠라이가 초오도이이○ |
「너무해……(((゚Д゚;)))」 그 정도가 딱 좋아○ |
所詮、人生=ギャンブル 勝てども負けども |
쇼센, 진세에 = 갼부루 카테도모 마케도모 |
어차피, 인생 = 겜블 이겨도 져도 |
行き着く最期は皆、昇天! |
이키츠쿠 사이고와 미나, 쇼오텐! |
다다르는 최후는 모두, 승천! |
エアー「ジャックと豆の木」妄想気分で |
에아아 「자쿠토마메노키」 모오소오키분데 |
에어 「잭과 콩나무」 망상 기분으로 |
天国階段這い登れ、さあ! |
텐고쿠카이단 하이노보레, 사아! |
천국의 계단을 오르는 거야, 자! |
無理もないです、初めてのことなら |
무리모 나이데스, 하지메테노 코토나라 |
무리도 아니겠죠, 처음 하는 것이라면 |
お気が済むまで悩めばいいですよぉ~? |
오키가스무마데 나야메바 이이데스요오~? |
마음이 정해질 때까지 고민해도 된 다구요~? |
後悔しない道を選びましょ! |
코오카이시나이 미치오 에라비마쇼! |
후회하지 않을 길을 선택합시다! |
貴方の責任で! |
아나타노 세키닌데! |
당신의 책임으로! |
所詮、天国地獄の |
쇼센, 텐고쿠지고쿠노 |
결국, 천국 지옥 |
どっちへ行っても結局、本当は同じこと! |
돗치에잇테모 켓쿄쿠, 혼토오와 오나지코토! |
어디를 가더라도 결국, 사실은 똑같은 걸! |
どんなにじっくり悩んだところで… |
돈나니 짓쿠리나얀다 토코로데… |
아무리 곰곰이 생각 해본다고해도… |
死んでることには変わらない! |
신데루 코토니와 카와라나이! |
죽었다는 사실은 변하지 않아! |
それじゃ、 |
소레쟈, |
그러면, |
タイマン、ニコ中、密輸に、強殺、 |
타이만, 니코나카, 미츠유니, 고오사츠, |
태만, 니코틴 중독, 밀수에, 강도 살인, |
悪行三昧地獄まで |
아쿠교오 산마이 지고쿠마데 |
악행 삼매경 지옥까지 |
今だけ!(悪得)ポイント十倍つけます! |
이마다케! 포인토 주우바이 츠케마스! |
지금만! (악행) 포인트 열배로 드릴게! |
不正も賄賂も大歓迎! |
후세에모 와이로모 다이칸게에! |
비리도 뇌물도 대환영! |
いいえ! |
이이에! |
아니에요! |
ドタキャン、カツアゲ、夜遊び、ロリコン、 |
도타캬, 카츠아게, 요아소비, 로리콘, |
약속 취소, 갈취, 밤 놀이, 로리콘, |
死んでもさせない天国へ! |
신데모 사세나이 텐고쿠에! |
죽어도 할 수 없는 천국으로! |
今なら特別! 何にもなくても |
이마나라 토쿠베츠! 난니모 나쿠테모 |
지금은 딱히! 아무것도 없지만 |
お仕置きしちゃうぞ? 拷問で♡ |
오시오키시차우조? 고오몬데♡ |
처벌해줄 거라구요? 고문으로♡ |
それで? |
소레데? |
그러면? |
どっちを選ぶの? オレでしょ? ワタシよ! |
돗치오에라부노? 오레데쇼? 와타시요! |
어느 쪽은 고를 건가요? 이몸이지? 나라구요! |
さあさあ、決めてよ?! ほら、早く! |
사아사아, 키메테요?! 호라, 하야쿠! |
자자, 결정하라고?! 자, 어서! |
そろそろ、頃合い! ファイナルアンサー? |
소로소로, 코로아이! 화이나루안사아? |
슬슬, 때가 됐네! 파이널 앤서? |
あれっ、もしかして… |
아렛, 모시카시테… |
어라, 설마… |
人違い……? まあ! |
히토치가이? 마아! |
다른 사람……? 뭐! |
誤認で大変失礼しました! |
고닌데 타이헨 시츠레에시마시타! |
오인해서 정말로 실례드렸습니다! |
それでは、サヨナラ! |
소레데와, 사요나라! |
그렇다면, 잘 있어요! |
マタ、今度!♡♥ |
마타, 콘도!♡♥ |
다시, 다음번에!♡♥ |