무거운 나무 상자

정보

重い木箱
출처 sm5594755
작곡 마치게리타
작사 마치게리타
노래 카가미네 렌

가사

さようなら、明るい未来へ。
사요오나라, 아카루이 미라이에.
안녕히 계세요, 밝은 미래로.
目の前に見える箱の中に僕をつめて
메노 마에니 미에루 하코노 나카니 보쿠오 츠메테
눈앞에 보이는 상자 속에 나를 채워넣고서
こんにちは、暗い未来へ。
콘니치와, 쿠라이 미라이에.
안녕하세요, 어두운 미래로.
箱が何かに引き摺られ、燃えて煙になってゆく
하코가 나니카니 히키즈라레, 모에테 케무리니 낫테유쿠
상자가 무언가에 이끌려, 타올라 연기가 되어가
拝啓そちらの僕へ 苦しくないですか?
하이케이 소치라노 보쿠에 쿠루시쿠 나이데스카?
친애하는 그쪽의 나에게, 괴롭진 않으신가요?
拝啓こちらの僕へ 笑ってないですか?
하이케이 코치라노 보쿠에 와랏테 나이데스카?
친애하는 이쪽의 나에게, 웃지 않고 계신가요?
あの日僕は地面に吸い込まれた気がして
아노 히 보쿠와 지멘니 스이코마레타 키가 시테
그날 나는 지면에 빨려들어가는 듯한 기분이 들어서
一人で泣きました
히토리데 나키마시타
홀로 울었습니다
僕は何もしていませんよ
보쿠와 나니모 시테이마센요
저는 아무것도 하지 않았어요
明日も僕は生きているはずでした
아시타모 보쿠와 이키테이루 하즈데시타
내일도 저는 살아있을 예정이었습니다
僕の靴はありましたか?
보쿠노 쿠츠와 아리마시타카?
제 신발은 있었나요?
僕の手紙は見つかりましたか?
보쿠노 테가미와 미츠카리마시타카?
제 편지는 찾아내셨나요?
僕が最期、目に入れたものは
보쿠가 사이고, 메니 이레타 모노와
제가 마지막에, 눈으로 봤던 건
冷たいコンクリートと、空と雲でした
츠메타이 콘쿠리이토토, 소라토 쿠모데시타
차가운 콘크리트와, 하늘과 구름이었습니다

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.