헤이세이 캐터클리즘
정보
ヘイセイカタクリズム | |
---|---|
출처 | sm19679241 |
작사&작곡 | 푸스 |
엔지니어링 | 카이리키 베어 |
노래 | IA |
가사
ヘイセイヘイセイコワレテ・・・ |
헤이세이 헤이세이 코와레테・・・ |
헤이세이 헤이세이 망가져서・・・ |
煩悩世界 黄昏人情 |
본노오 세카이 타소가레 닌조오 |
번뇌 세계 황혼 인정 |
精神不況 癒えない才能 |
세에신 후쿄오 이에나이 사이노오 |
정신 불황 아물지 않는 재능 |
妄想未来 糸を引いた格差ソサエティ |
모오소오 미라이 이토오 히이타 카쿠사 소사에티 |
망상 미래 뒤에서 조종되는 격차 소사이어티 |
人工時代 完全犯罪 |
진코오 지다이 칸젠 한자이 |
인공 시대 완전 범죄 |
洗脳期待 三順先を |
센노오 키타이 산쥰사키오 |
세뇌 기대 세 수 앞을 |
感染零れ出した涙 |
칸센 코보레다시타 나미다 |
감염 넘쳐흐른 눈물 |
機械仕掛けの賽銭箱が 僕を嘲笑って |
키카이시카케노 사이센바코가 보쿠오 아자와랏테 |
기계장치의 새전함이 나를 비웃고 |
「魂を投げ入れなさい」と 声が聞こえて |
「타마시이오 나게이레나사이」토 코에가 키코에테 |
「영혼을 던져 넣거라」라는 목소리가 들려와 |
切り裂いた無邪気な影が 闇を映し出す |
키리사이타 무자키나 카게가 야미오 우츠시다스 |
찢어발긴 악의없는 그림자가 어둠을 비춰 |
天使の笑顔も崩れてさ |
텐시노 에가오모 쿠즈레테사 |
천사의 미소도 무너져버려 |
平成壊れちゃって 壊れちゃって |
헤이세이 코와레챳테 코와레챳테 |
헤이세이 망가져버려 망가져버려서 |
平和なんて嘘をついたのは誰だ? |
헤이와난테 우소오 츠이타노와 다레다? |
평화롭다는 거짓말을 한 건 누구야? |
ほら忘れちゃった 忘れちゃった |
호라 와스레챳타 와스레챳타 |
봐 잊어버렸어 잊어버렸어 |
祭壇に咎めた罰も |
사이단니 토가메타 바츠모 |
제단이 책망하던 벌도 |
ねえ砕けちゃって 砕けちゃって |
네에 쿠다케챳테 쿠다케챳테 |
그래 부서져버려 부서져버려서 |
体も心もズタズタにされて |
카라다모 코코로모 즈타즈타니 사레테 |
몸도 마음도 갈기갈기 찢겨져 |
さあどこに行くの どこに行くの |
사아 도코니 이쿠노 도코니 이쿠노 |
자 어디로 가 어디로 가는 거야 |
君は誰の味方? |
키미와 다레노 미카타? |
너는 누구의 편이야? |
逆境無頼 何様反応 |
갸쿄오부라이 나니사마 한노오 |
역경무뢰 양반반응 |
人生破綻 見えない先を |
진세이하탄 미에나이 사키오 |
인생파탄 보이지 않는 곳을 |
生涯未練 枯れ果てた虹の泪 |
쇼오가이 미렌 카레하테타 니지노 나미다 |
인생미련 말라버린 무지개의 눈물 |
前人未到 虚心坦懐 |
젠진미토오 쿄신탄카이 |
전인미답 허심탄회 |
電脳視界 表と裏と |
젠노우 시카이 오모테토 우라토 |
전뇌 시계 겉과 속과 |
改竄忘れかけた命 |
카이잔 와스레카케타 이노치 |
개찬을 잊어버린 생명 |
縛りだらけの法律達が 君を誘って |
시바리다라케노 호오리츠타치가 키미오 사솟테 |
규제 투성이의 법률이 너를 꾀어내서 |
「魂を吐き出しなさい」と 牙を剥き出し |
「타마시이오 하키다시나사이」토 키바오 무키다시 |
「영혼을 토해내라」며 이빨을 드러내 |
振り撒いた哀れな種が 意地を乱れ咲き |
후리마이타 아와레나 타네가 이지오 미다레사키 |
흩뿌렸던 가련한 씨앗이 고집스럽게 피어나고 |
赤い眼ギラギラ独裁者 |
아카이 메 기라기라 도쿠사이샤 |
붉은 눈을 번쩍이는 독재자 |
平成呑まれちゃって 呑まれちゃって |
헤이세이 노마레챳테 노마레챳테 |
헤이세이 말려들어버려 말려들어버려서 |
淘汰なんて無理を強いたのは誰だ? |
토오타난테 무리오 시이타노와 다레다? |
도태라며 무리를 강요했던 건 누구야? |
ほらハズレちゃった ハズレちゃった |
호라 하즈레챳타 하즈레챳타 |
봐 어긋나버렸어 어긋나버렸어 |
青春に撃たれた日々も |
세이슌니 우타레타 히비모 |
청춘이 쏘아졌던 날도 |
ねえ消されちゃって 消されちゃって |
네에 케사레챳테 케사레챳테 |
그래 지워져버려 지워져버려서 |
夢も思い出もピカピカにされて |
유메모 오모이데모 피카피카니 사레테 |
꿈도 추억도 반짝반짝 해지고 |
さあどこに行こう どこに行こう |
사아 도코니 이코오 도코니 이코오 |
자아 어디로 갈까 어디로 갈까 |
僕は誰の代わり? |
보쿠와 다레노 카와리? |
나는 누구의 대용품? |
歩く果実が溶け出して |
아루쿠 카지츠가 토케다시테 |
걸어다니는 과실이 녹아내려 |
どうして仲良しこよしが出来ないの |
도오시테 나카요시 코요시가 데키나이노 |
어째서 친한 친구가 될 수 없는 거야 |
ほら分かち合って 分かち合って |
호라 와카치앗테 와카치앗테 |
봐 서로 나누고 서로 나누며 |
心に潜めた愛を |
코코로니 히소메타 아이오 |
마음 속에 숨겨왔던 사랑을 |
平成壊れちゃって 壊れちゃって |
헤이세이 코와레챳테 코와레챳테 |
헤이세이 망가져버려 망가져버려서 |
平和なんて嘘をついたのは誰だ? |
헤이와난테 우소오 츠이타노와 다레다? |
평화롭다는 거짓말을 한 건 누구야? |
ほら忘れちゃった 忘れちゃった |
호라 와스레챳타 와스레챳타 |
봐 잊어버렸어 잊어버렸어 |
祭壇に咎めた罰も |
사이단니 토가메타 바츠모 |
제단이 책망하던 벌도 |
ねえ砕けちゃって 砕けちゃって |
네에 쿠다케챳테 쿠다케챳테 |
그래 부서져버려 부서져버려서 |
最後には揺れる意味も殺されて |
사이고니와 유레루 이미모 코로사레테 |
마지막에는 흔들리던 의미도 죽임당해서 |
さあどこに行くの どこに行こう |
사아 도코니 유쿠노 도코니 유코우 |
자아 어디에 가 어디로 갈까 |
君は誰の味方? |
키미와 다레노 미카타? |
너는 누구의 편이야? |
僕は誰の代わり? |
보쿠와 다레노 카와리? |
나는 누구의 대용품? |