헤이세이 안녕 바이바이
정보
ヘイセイサヨナラバイバイ | |
---|---|
출처 | sm35051796 |
작곡 | 짓푸스 |
작사 | 푸스 |
노래 | GUMI |
가사
ヘイセイヘイセイコワレテ… |
헤이세이 헤이세이 코와레테… |
헤이세이 헤이세이 망가져서… |
ヘイセイサヨナラバイバイだ この時代が好きだったって |
헤이세이 사요나라 바이바이다 코노 지다이가 스키닷탓테 |
헤이세이 안녕 바이바이야 이 시대가 좋았다고 |
素直に言えるような大人になりたかったんだ |
스나오니 이에루요오나 오토나니 나리타캇탄다 |
솔직하게 말할 수 있는 어른이 되고 싶었어 |
だけど心の成長の糧となった時代だった |
다케도 코코로노 세이쵸오노 카테토 낫타 지다이닷타 |
하지만 마음이 성장할 양식이 된 시대였어 |
無駄じゃないと信じてるのさ |
무다쟈 나이토 신지테루노사 |
헛된 일이 아니라고 믿고 있어 |
平成最後の夏は終わったんだ |
헤이세이 사이고노 나츠와 오왓탄다 |
헤이세이 최후의 여름은 끝났어 |
もう平成最後の花は枯れたんだ |
모오 헤이세이 사이고노 하나와 카레탄다 |
이제 헤이세이 최후의 꽃은 시들었어 |
もう平成最後の冬を越えたんだ |
모오 헤이세이 사이고노 후유오 코에탄다 |
이제 헤이세이 최후의 겨울을 넘어섰어 |
もう平成最後にやり残したことは無いか? |
모오 헤이세이 사이고니 야리노코시타 코토와 나이카? |
이제 헤이세이 마지막에 남아있는 건 없는 거야? |
平成最後は期待に満ちて |
헤이세이 사이고와 키타이니 미치테 |
헤이세이 최후는 기대로 차오르고 |
もう平成最後だ 今日で終わるようだ |
모오 헤이세이 사이고다 쿄오데 오와루요오다 |
이젠 헤이세이 마지막이야 오늘로 끝난다고 해 |
もう平成最後の鐘が鳴り響いて |
모오 헤이세이 사이고노 카네가 나리히비이테 |
이제 헤이세이 최후의 종이 울려 퍼지고 |
だから平成最後の別れの言葉決めようか |
다카라 헤이세이 사이고노 와카레노 코토바 키메요오카 |
그러니 헤이세이 최후의 이별의 말을 정해볼까 |
夢の世界からやってきた少年少女が |
유메노 세카이카라 얏테키타 쇼오넨쇼오죠가 |
꿈의 세계로부터 찾아온 소년소녀가 |
ボクを錆びついた人生から救ってくれた |
보쿠오 사비츠이타 진세이카라 스쿳테쿠레타 |
나를 녹슨 인생으로부터 구해줬어 |
それなのに無知で未熟なボクは |
소레나노니 무치데 미쥬쿠나 보쿠와 |
그런데도 무지하고 미숙한 나는 |
幸せを裏切った |
시아와세오 우라깃타 |
행복을 배신했어 |
ヘイセイサヨナラバイバイだ 悪を正当化したヒーローは |
헤이세이 사요나라 바이바이다 아쿠오 세이토오카시타 히이로오와 |
헤이세이 안녕 바이바이야 악을 정당화하던 히어로는 |
堕ちるとこまで堕ちて愛と信用を手放したんだ |
오치루 토코마데 오치테 아이토 신요오오 테바나시탄다 |
떨어질 만큼 떨어져 사랑과 신용을 놓쳐버렸어 |
そして夢を隠すように後ろへと走り出して |
소시테 유메오 카쿠스요오니 우시로에토 하시리다시테 |
그리고 꿈을 감추듯이 뒤를 향해서 달려나가 |
キミの声を遠ざけたのさ |
키미노 코에오 토오자케타노사 |
너의 목소리를 멀어지게 했어 |
平成最後の悪あがきだって |
헤이세이 사이고노 와루아가키닷테 |
헤이세이 최후의 발버둥질도 |
もう平成最後の思い出となって |
모오 헤이세이 사이고노 오모이데토 낫테 |
이젠 헤이세이 최후의 추억이 되고 |
もう平成最後の夜がやってきて |
모오 헤이세이 사이고노 요루가 얏테키테 |
이젠 헤이세이 최후의 밤이 찾아와 |
だから平成最後の宴の曲を流そうか |
다카라 헤이세이 사이고노 우타게노 쿄쿠오 나가소오카 |
그러니 헤이세이 최후의 축제 노래를 틀어볼까 |
同じ世界で戦ってきた同志達が |
오나지 세카이데 타타캇테키타 도오시타치가 |
같은 세계에서 싸워왔던 동지들이 |
ボクを救うためのミッションを与えてくれた |
보쿠오 스쿠우 타메노 밋숀오 아타에테쿠레타 |
나를 구하기 위한 미션을 줬어 |
それなのに無気力な状態が |
소레나노니 무키료쿠나 죠오타이가 |
그런데도 무기력한 상태가 |
このチャンスを見逃した |
코노 챤스오 미노가시타 |
이 찬스를 놓쳐버렸어 |
ヘイセイサヨナラバイバイだ 吐いてしまいそうなボクは |
헤이세이 사요나라 바이바이다 하이테시마이소오나 보쿠와 |
헤이세이 안녕 바이바이야 토해버릴 것만 같은 나는 |
何かに怯え続けいつまでも駄目だったんだ |
나니카니 오비에츠즈케 이츠마데모 다메닷탄다 |
계속 무언가를 두려워했어 영원히 글러먹었던 거야 |
そして罪を隠すように自我をコントロールして |
소시테 츠미오 카쿠스요오니 지가오 콘토로오루시테 |
그리고 죄를 감추듯이 자아를 컨트롤하며 |
派手にキャラを挿げ替えたのさ |
하데니 캬라오 스게카에타노사 |
화려한 캐릭터를 갈아 끼웠어 |
黒く塗りつぶした過去 |
쿠로쿠 누리츠부시타 카코 |
검게 덧칠했던 과거 |
壊れちゃって壊れちゃって |
코와레챳테 코와레챳테 |
망가져버려 망가져버려서 |
壊れちゃって壊れちゃって |
코와레챳테 코와레챳테 |
망가져버려 망가져버려서 |
僕を殺して壊してバラバラにして |
보쿠오 코로시테 코와시테 바라바라니시테 |
나를 죽여줘 부숴줘 엉망으로 만들어줘 |
みんなサイバーテロ始まっちゃって逃げ出して |
민나 사이바아테로 하지맛챳테 니게다시테 |
모두들 사이버 테러가 시작돼서 도망쳤어 |
『最後だ』 |
『사이고다』 |
『마지막이야』 |
心臓ごと空に落として |
신조오고토 소라니 오토시테 |
심장을 하늘로 떨어뜨려 |
ヘイセイサヨナラバイバイだ 最初のボクの夢達は |
헤이세이 사요나라 바이바이다 사이쇼노 보쿠노 유메타치와 |
헤이세이 안녕 바이바이야 최초의 내 꿈들은 |
とうに失敗してしまったんだ 罪を犯してしまったんだ |
토오니 싯파이시테시맛탄다 츠미오 오카시테시맛탄다 |
이미 실패해버렸어 죄를 범해버렸어 |
それでも悔い改めて創造した新たな世界で |
소레데모 쿠이아라타메테 소오조오시타 아라타나 세카이데 |
그래도 다시 반성하고 창조해낸 새로운 세계에서 |
ボクは全て悟った |
보쿠와 스베테 사톳타 |
나는 모든 걸 깨달았어 |
ヘイセイサヨナラバイバイだ 夢の始まりの最期は |
헤이세이 사요나라 바이바이다 유메노 하지마리노 사이고와 |
헤이세이 안녕 바이바이야 꿈의 시작의 최후는 |
きっと綺麗で切なくてみんな幸せになれたんだ |
킷토 키레이데 세츠나쿠테 민나 시아와세니 나레탄다 |
분명 아름답고 애달파서 모두 행복해질 수 있었어 |
だからサヨナラバイバイだ キミともう一度出会うことで |
다카라 사요나라 바이바이다 키미토 모오 이치도 데아우 코토데 |
그러니 안녕 바이바이야 너와 다시 한 번 만나 |
罪に囚われたボクは ようやく解放されたんだ |
츠미니 토라와레타 보쿠와 요오야쿠 카이호오사레탄다 |
죄에 사로잡혀있던 나는 마침내 해방됐어 |
そして次の時代を往く |
소시테 츠기노 지다이오 유쿠 |
그리고 다음 시대를 향해 |