지옥

정보

地獄
출처 qwPZG0x-os8
작곡 164
작사 164
노래 카가미네 린
카가미네 렌

가사

ただ眺めていた
타다 나가메테이타
그저 바라보고 있었어
弱く揺れる 風前の灯火を
요와쿠 유레루 후우젠노 토모소비오
여리게 흔들리는 바람 앞의 등불을
もう戻れない事を
모오 모도레나이 코토오
더는 돌아갈 수 없다는 걸
まだ知らなくても
마다 시라나쿠테모
아직 모르더라도
自分勝手な妄想
지분캇테나 모오소오
제멋대로인 망상
目を覆う様な惨状
메오 오오우 요오나 산조오
눈뜨고 볼 수 없는 참상
逃げられない答えの無い迷路
니게라레나이 코타에노 나이 메이로
도망칠 수 없는, 정답이 없는 미로
持て余した感情
모테아마시타 칸조오
주체할 수 없는 감정
一丁前の葛藤
잇초오마에노 캇토오
한 사람 몫의 갈등
理由を失くした僕は
리유우오 나쿠시타 보쿠와
이유를 잃어버린 나는
ただ眺めていた
타다 나가메테이타
그저 바라보고 있었어
弱く揺れる 風前の灯火を
요와쿠 유레루 후우젠노 토모시비오
여리게 흔들리는 바람 앞의 등불을
もう戻らない事を
모오 모도라나이 코토오
더는 돌아오지 않기를
どれだけ願っても
도레다케 네갓테모
아무리 원해봐도
胸の底で咲いていた
무네노 소코데 사이테이타
마음속에 피어나있던
まだ綺麗な希望があるとして
마다 키레이나 키보오가 아루토 시테
아직 아름다운 희망이 있다고 해도
どうせ大抵はこの使命が縛めてるんだ
도오세 타이테이와 코노 시메이가 이마시메테룬다
어차피 대부분은 이 사명이 구속하고 있는 거야
こんな最低な罪名が逝く先を教えて
콘나 사이테이나 자이메이가 유쿠사키오 오시에테
이런 최악의 죄명이 죽을 곳을 가르쳐줘
今、独りで堕ちる
이마, 히토리데 오치루
지금, 혼자서 떨어져
鳴り響いた心臓
나리히비이타 신조오
울려 퍼지던 심장
この理性と本能
코노 리세이토 혼노오
이 이성과 본능
今思い付く限りの抵抗を
이마 오모이츠쿠 카기리노 테이코오오
지금 떠오르는 모든 저항을
その開いてる瞳孔
소노 히라이테루 도오코오
그 열려있는 동공
情けない逃げ口上
나사케나이 니게코오조오
한심한 핑계
歪んでいく視界の隙間で
유간데이쿠 시카이노 스키마데
일그러져가는 시야 사이로
重ねてく その屍の瞳に映った
카사네테쿠 소노 카바네노 히토미니 우츳타
겹쳐져가는 그 시체의 눈동자에 비친
この私の絶望の中 愚かな過ちを
코노 와타시노 제츠보오노 나카 오로카나 아야마치오
이런 나의 절망 속, 어리석은 실수를
今 流れていた
이마 나가레테이타
지금 흐르고 있었어
頬を伝って光る一筋と
호오오 츠탓테 히카루 히토스지토
뺨을 타고 흐르는 빛 한 줄기와 함께
もう終わりが来る事
모오 오와리가 쿠루 코토
이제 끝이 찾아오리란 걸
本当は理解っていた
혼토오와 와캇테이타
사실은 알고 있었어
胸の底で咲いていた
무네노 소코데 사이테이타
마음속에 피어나있던
まだ綺麗な希望があるとして
마다 키레이나 키보오가 아루토 시테
아직 아름다운 희망이 있다고 해도
どうせ大抵はこの使命が縛めてるんだ
도오세 타이테이와 코노 시메이가 이마시메테룬다
어차피 대부분은 이 사명이 구속하고 있는 거야
こんな最低な罪名が逝く先を教えて
콘나 사이테이나 자이메이가 유쿠사키오 오시에테
이런 최악의 죄명이 죽을 곳을 가르쳐줘
今、独りで堕ちる
이마, 히토리데 오치루
지금, 혼자서 떨어져
どうかどうか
도오카 도오카
부디, 부디
ただ、許されなくてもいいから
타다, 유루사레나쿠테모 이이카라
그저, 용서받지 못해도 좋으니까
どうかどうか
도오카 도오카
부디, 부디
今 私を見つけて
이마 와타시오 미츠케테
지금, 나를 찾아줘

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.